Оставшийся вечер они провели в том же кафе, перемывая косточки одному самоуверенному миллиардеру. Отношения между женщинами заметно потеплели, особенно после парочки историй, связанных с Тони. В конце концов обе сошлись во мнении: во всем виноват Старк.

Беспалевно подслушивающий разговор через жучки на одежде Пеппер и Эванс мужчина только усмехнулся. Теперь Генриетта интересовала его не только паранормальными способностями и туманным прошлым…

***

Вопреки подозрениям Пеппер, выздоровел Старк довольно быстро, поскольку руку к этому приложил весь персонал клиники. И нет, причиной стали не внезапно появившиеся симпатии. Просто мужчина успел заколебать всю больницу, и его выписка — единственный легальный способ избавиться от миллиардера.

Правда, Ри продолжала исполнять роль сиделки. В отличие от коллег, просто взять и спрятаться от мужчины в ординаторской она не могла — спасибо Тони, чтоб его драккл погрыз. А тот, кажется, искренне тащился, ломая у волшебницы маску спокойствия.

— Ты ведь специально, верно? — почти прорычала Эванс.

Субординацию они дружно послали к Мордреду уже на третий день.

— Не понимаю, о чем ты, — состроил оскорбленную невинность Старк.

— Да тебе доставляет удовольствие выводить из себя! — девушка от возмущения чуть ли не дымилась, что в дополнении с рыжими волосами выглядело как минимум забавно.

— Да.

— Что “да”?

— Доставляет.

— Мер-рзавец!

— Я знал, что ты ко мне неравнодушна, — хохотнул Тони. — Поужинаем вместе?

— Только через мой труп.

— Зачем такие трудности? — хмыкнул мужчина. — Достаточно просто кивнуть для согласия.

— Гр-р!

За пикировками странной парочки с интересом наблюдала вся больница. Причем, симпатии внезапно оказались на стороне Старка. Оказывается, врачи давно хотели посмотреть на доведенную до ручки ведьму, но закономерно опасались за сохранность собственной тушки. А тут такая возможность!

И хотя Ри никогда не признается в подобном, общаться с язвительным миллиардером ей тоже нравилось. Он был прекрасным собеседником, если бросал попытки подкатить к ней или вызнать о прошлом. Кстати, попыток разобраться с таинственной сотрудницей он не оставил, но об этом знал только сам Тони и Джарвис.

Многого узнать не удалось. Каждый раз его что-то отвлекало, сбивало с мысли, а когда вспоминал — становилось слишком поздно. Это настораживало.

Еще создавалось впечатление, словно тут существовала параллельная реальность, потому что работающих врачей в списках персонала было гораздо больше, чем требовалось клинике. Старк в этом был уверен, потому что лично просмотрел статистику и количество пациентов.

Плюс кое-где (пусть и не совсем легально) удалось раскопать планы больницы — и вот там творилась какая-то ерунда. На каких-то клиника изображалась такой, какой на самом деле выглядела, а на каких-то у нее внезапно возникали лишние этажи и даже корпуса.

Тони, конечно, пару раз вскользь интересовался об этом у Эванс, но та, скрипнув зубами, убедительно просила его не влезать. Но это лишь подогревало первоначальный интерес.

В своем желании узнать о способностях Генриетты (и вообще ей самой) Старк стал напоминать ребенка, жаждущего получить леденец. Теперь напрягало это не только волшебницу, но и Пеппер.

— Тони, сколько можно? — не выдержала Поттс, ворвавшись в палату шефа. — Наши акции упали, как никогда прежде, совет директоров недоволен. Да что там, они в шаге от того, чтобы отстранить тебя от управления компанией по причине сумасшествия. И я уже устала терпеть их нападки!

— Мы, вроде бы, уже разобрались с моим психическим состоянием, — лениво протянул мужчина, напоминая об открытом заседании в присутствии журналистов.

— Как видишь, помогло это ненадолго! — воскликнула Пеппер, заметавшись по комнате. — И вместо того, чтобы найти из положения выход, ты на неделю ложишься в больницу, выводишь из себя врачей, вбухиваешь кучу денег в благотворительный фонд — и я бы поняла, если бы это действительно было необходимо. Но ты все делаешь лишь для того, чтобы побольше вызнать о Генриетте Эванс! Раньше твои ухаживания не были такими дорогостоящими.

— Мои что…? — вытаращился на нее Старк. — Стоп! Пеп, ты все не так поняла.

— Все я прекрасно поняла.

Несмотря на прошедший разговор с Эванс, женщина уже не была уверена, что он хочет узнать только о ее способностях.

— Я за ней не ухаживаю!

— Точно? — спросила зашедшая в палату на последних словах Ри.

— Точно! — закатил глаза Тони.

— Точно-точно? — с подозрением прищурилась волшебница.

— Да, блин, да!

Вздох облегчения вырвался у обеих.

— Так, — нахмурился Старк. — Почему вздохнула Пеппер, мне понятно. Но ты… — он удивленно посмотрел на Эванс.

— Спасибо, но в моей жизни достаточно преследователей с кучей денег и связей, — хмыкнула девушка.

— …

Пеппер кашлянула, скрывая смешок.

— А вот сейчас было обидно…

Глава 8

Генриетта сидела на лавочке в парке и методично крошила хлеб уткам. Это занятие… успокаивало. В последние дни навалилось слишком много проблем. Сначала Старк со своими шуточками и преследованием, затем беседа с Пеппер (пусть потом они и разошлись полностью довольные друг другом), потом выписка миллиардера и его коронное: “А может все же передумаешь и пойдешь ко мне личным диагностом?”

Презрительное фырканье Лэсси Винсон и ее колкие слова о чрезмерной любви мужчины к рыженьким. Неожиданный наплыв пациентов в их клинику. Хотя… Почему “неожиданный”? Он был закономерен, все же реклама в виде Тони замечательно сказалась на репутации заведения.

Потом Ри чуть нос к носу не столкнулась с Флетчером. Как он попал сюда и по какой причине послали именно его — не ясно. Но само его появление так близко уже говорит о многом. Том не соврал, даже его наблюдатели не всегда могут защитить ее от преследования орденцев. И все же… Эванс надеялась, что у нее есть немного времени, прежде чем те окончательно обнаглеют и насядут на нее в открытую.

Вот только реальность всегда диктовала свое. И сейчас она явно вознамерилась столкнуть девушку с марионетками Дамблдора.

Иллюзий на их счет волшебница не питала. Время, когда Старик ограничивался одними уговорами и лекциями о добре и зле давно прошли. Сейчас он точно не станет болтать попусту, скорее просто прикажет притащить ее в Англию, независимо от желания, и уже тогда возьмется за перевоспитание героини. Возможно, легче было бы вырастить нового мессию.

Но такой шаг слишком затратен по времени, к тому же, директор вложил много сил в Ри, буквально поставил все на кон. Это стало его ошибкой, ведь когда она вырвалась из цепких рук, его планы оказались под угрозой. Но это же принесло кучу проблем самой Эванс. Старик не отступит. И кто знает, какими методами он воспользуется, отчаявшись.

Ей нельзя встречаться с орденцами. Конечно, она далеко не нежная фиалка и постоять за себя может. Но удара в спину от самоназванных воинов света еще никто не отменял, а Ри уже давно разочаровалась в тех, кто выкрикивает громкие лозунги о дружбе во всем мире и победе справедливости. Добро делают тихо и незаметно, а не выставляют напоказ, иначе все хорошие поступки перерастают в банальное лицемерие.

А фальш Эванс не любила. В любом виде. И сама никогда не лгала. Иначе, чем она отличается от директора, который уже сломал немало жизней и готовится к новой партии?

Нужно что-то делать. Причем, срочно.

Ее легко можно найти по адресу и месту работы. В клинику орденцы не попрутся, там следят за безопасностью персонала, да и скандал с глав-врачом престижного учреждения Дамблдору без надобности. Остается квартира. Пробраться в нее сложно, но не невозможно. Ри лично устанавливала защиту, поэтому все слабые стороны знает наизусть. Долго щиты не выдержат.

Значит, придется переезжать, тщательно заметая следы. Как не вовремя! Она ведь только-только обустроилась на новом месте. Да и куда ей съезжать? Лишние деньги на аренду по щелчку пальцев не появятся. Попросить помощи у друзей? Как вариант на крайний случай использовать можно, но Ри не собиралась вмешивать их в свои разборки. Они поддержат, в этом она даже не сомневалась. Но тут же окажутся под ударом, а вот такого исхода Эванс всеми силами старалась избежать.