— Вот, держи, — сказал Рордан, поднося ей чашку чая и жестом приглашая сесть.
Дисани последовала за ним, передав ему чашку, когда его руки освободились.
— Дагиан сказал, что твоя поездка сюда прошло без происшествий. Это так? — спросил Рордан, устраиваясь в кресле.
Тесса прочистила горло:
— Да. Ничего интересного.
— Дагиан также сказал, что вы обошлись без браслетов.
— Нет, и я удивилась, что он не заставил меня надеть их в дорогу, — призналась она.
Рордан улыбнулся:
— Я предположил, что твоей силе нужно подышать, но не волнуйся. Он был готов к тому, если бы твоя магия вышла из-под контроля.
Она не хотела знать, что это значит.
— Как дела в Акрополе? Твое обучение проходит хорошо? — спросил Рордан.
С каждой минутой Тесса нервничала все сильнее.
— Да.
Рордан отпил чаю.
— А как твое обучение магии?
Она замешкалась.
— Понимаю, — сказал Рордан. — Не волнуйся. Мы займемся этим на этой неделе.
— А испытания? — выпалила Тесса.
Она тут же сжала губы, мысленно вздрогнув от своей импульсивности.
— Не нужно беспокоиться об этом до конца недели, — с улыбкой ответил он.
Легко ему говорить. Ему не придется их проходить.
— Но вернемся к твоему обучению, — продолжил он. — Полагаю, тебе не дали дополнительных индивидуальных занятий?
— Я провожу дополнительные часы с матерью Корделией, но…
Когда она снова замешкалась, Рордан сказал:
— Ты можешь говорить свободно, Тесса.
— Я не нахожу дополнительные занятия полезными, — наконец произнесла она.
— А наследнику Ариуса ты об этом рассказала?
— Теон ищет замену, но он… занят, — ответила Тесса.
— Понимаю. — Лорд Джоув отставил чашку с чаем и поднял руку.
В воздухе закружился золотистый туман, а когда он рассеялся, в руке Рордана оказалась книга. Старая, насколько могла разглядеть Тесса. Он протянул ее девушке, и она удивленно уставилась на него.
— Возьми, — сказал он.
Отставив свою чашку, Тесса взяла книгу. Обложка была из кожи, гладкой и потрепанной. Девушка провела по ней пальцами, прежде чем потянуть за кожаный ремешок, удерживающий книгу закрытой. Открыв первую страницу и увидев незнакомый язык, она произнесла:
— Я не могу это прочесть.
— Со временем научишься.
Перелистнув еще несколько страниц, она снова замерла и резко взглянула на него:
— Это Метки.
— Среди прочего.
— Но я не жрица. Я не могу…
— Только самые могущественные способны наносить Метки, независимо от того, жрицы они или нет, — сказал Рордан. — Теперь это относится и к тебе. Но дело не в этом. Теон должен был дать тебе что-то подобное. Всех Наследников обучают этим основам.
— Правда? — она перевернула еще одну страницу, изучая разбросанные среди непонятных слов Метки.
Лорд Джоув лишь хмыкнул в ответ.
— Можешь взять эту книгу с собой на время.
— О, это необязательно, — поспешно сказала она, закрывая книгу и пытаясь вернуть ее ему.
— Конечно, обязательно. Где бы ты в итоге ни оказалась в Девраме, тебе нужно знать эти основы.
— Что вы имеете в виду, где бы я в итоге ни оказалась?
— Именно то, что сказал. Похоже, твое будущее еще не определено.
— И как, собственно, оно будет определено? — спросила Тесса, ощущая нарастающее беспокойство.
Лорд Джоув снова улыбнулся, вновь взяв в руки чашку с чаем:
— Этот выбор, моя дорогая, зависит от тебя.

— Ты молчишь, — заметил Декс.
Они сидели на полу у изножья кровати в комнате, которую выделили Тессе на неделю. Она была такой же белой и безупречной, как и весь этот дворец. Именно так она теперь его называла. Если Дом Ариуса был замком, то Дом Ахаза был огромным дворцом.
— Я никогда не была большой любительницей разговоров, — сказала Тесса, наслаждаясь прохладным ветерком, врывавшимся в открытое окно.
— Это правда, но ты никогда не оставляла пончик нетронутым так надолго. Не говоря уже о том, чтобы превратить его в крошки, — возразил он, бросив на нее выразительный взгляд.
Она лишь пожала плечами, отщипывая еще кусочек выпечки и перекатывая его между пальцами.
— Здесь все иначе, знаешь ли, — сказал Декс.
Она подняла глаза на его темный взгляд:
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что я в курсе, что в королевстве Ариуса дела обстоят совсем плохо, но здесь ты можешь дышать, Тесси.
— Все не… Все здесь не кажется таким уж другим, — поправилась она.
— Твоя встреча с лордом Джоувом прошла неприятно?
— Не совсем. Скорее, нервировала больше всего.
— Это понятно, но он уже несколько раз демонстрировал добрые намерения, — сказал Декс. — То, что я сижу здесь с тобой, одно из них.
— Наверное, — пробормотала она, отщипывая еще кусочек пончика.
— Боги, я ненавижу его за то, что он успел сделать с тобой такое за несколько коротких месяцев, — выпалил он, сжимая руки на согнутых коленях.
Она напряглась:
— Что ты имеешь в виду сделал со мной?
Декс жестом указал на нее, явно раздраженный:
— Для начала, ты раньше разговаривала со мной.
— Я разговариваю с тобой.
— Ты разговариваешь со мной так, как в нашу первую встречу.
— В нашу первую встречу я сидела под лестницей и велела тебе отвалить, — равнодушно ответила она.
Декс поерзал, еще один признак растущего раздражения.
— Вот именно. Сколько времени тебе понадобилось, чтобы начать доверять мне? А за несколько коротких месяцев он разрушил все это.
— Все это, — сухо повторила она.
— Ты понимаешь, о чем я.
Когда она лишь хмыкнула в ответ, он продолжил:
— Я делаю все, что в моих силах, Тесса.
— Что это должно означать?
— Это значит, что пока я пытаюсь все исправить, ты, похоже, расстроена тем, что вообще здесь находишься. Мы почти не разговаривали после Выбора, — его голос становился жестче с каждым словом.
— Разве в этом есть моя вина? — возмутилась Тесса.
— В этом ты не виновата. Ты ничего не могла сделать, когда тебя избрали.
Несколько секунд она лишь смотрела на него, раскрыв рот. Наконец, обретя голос, она спросила:
— Прости, но ты намекаешь, что Теон выбрал меня по моей вине?
— Ты сама ушла из зала. Он никогда не нашел бы тебя в той нише, если бы ты оставалась на месте.
— Он бы… Он уже искал меня, — сказала она, пытаясь осознать, как они дошли до такого разговора.
— А то, что ты ушла, лишь облегчило ему поиски, — резко бросил Декс. — Ты никогда просто…
Он резко замолчал, но Тесса знала, к чему он клонил. В голове зазвучал голос матери Корделии.
— Я никогда не могу просто делать то, что мне говорят, верно? — горько произнесла она.
— Я не это имел в виду.
— Но это то, что ты собирался сказать.
— Это прозвучало не так, как я хотел.
— Уверена, что так и было, — пробормотала она.
На несколько минут воцарилась тишина. Тесса продолжала отщипывать кусочки от пончика. Он даже не был шоколадным, просто обычный пончик с посыпкой из сахара, от которого пальцы становились липкими. По крайней мере, она съела несколько маленьких бутербродов, пока была с лордом Джоувом. Хотя встреча с ним и заставила ее нервничать, как она и сказала Дексу, но также она также оказалась… интересной. Она ожидала, что он хотя бы спросит, что-нибудь о королевстве Ариуса, но все его вопросы касались только ее самой: занятий, самочувствия. Он ни разу не спросил, выяснили ли они что-нибудь новое о ее происхождении. Ни разу не поинтересовался, как справляется Теон со своими задачами.
Это было похоже на чаепитие с… ну, она представляла, что это было бы похоже на чаепитие со старым наставником. Если бы у нее когда-нибудь был такой.
— Как Кэт? — спросил Декс.
— Что? — переспросила она, вырванная из своих размышлений.
— Кэт, — сухо повторил Декс. — Как она?