— И если я вынужден сражаться с более сильным противником, — продолжил я, не отрываясь от своего занятия, — то я хочу делать это на территории, которую знаю, и там, где я подготовлен. — Я поднял глаза на Кассандру. — Ты тоже готовь всё, что может быть полезным. Любая мелочь может сыграть решающую роль.

Она кивнула, явно впечатлённая моей решимостью, и начала осматривать окрестности в поисках чего-нибудь полезного.

Закончив с первой веткой, я быстро подготовил ещё несколько. Затем, жестом подозвав Кассандру, я повёл её дальше вглубь леса.

Мы двигались осторожно, стараясь не оставлять следов. По пути я устанавливал простые, но эффективные ловушки. Натянутые между деревьями тонкие нити, которые я сплёл из лиан, должны были запутать ноги преследователей. Заострённые колья, спрятанные в густой траве, могли нанести серьёзные ранения неосторожному противнику.

— Смотри внимательно, — тихо сказал я Кассандре, устанавливая очередную ловушку. — Запоминай расположение каждой. Нам нужно будет двигаться здесь, не попадая в собственные капканы. Согласись, это будет весьма глупо.

Она кивнула, её глаза внимательно следили за каждым моим движением.

Закончив с последней ловушкой, я выпрямился и осмотрелся. Лес вокруг нас теперь был не таким уж и безопасным. Конечно, это не остановит опытных практиков надолго, но должно дать нам преимущество. Во всяком случае, если хотя бы одно деревянное копье сыграет свою роль и проткнет ногу одному из отряда этого Алистера, то мои приготовления уже не будут напрасными.

— Ну что ж, — сказал я, поворачиваясь к Кассандре, — теперь нам остаётся только ждать. Но перед этим послушай вот еще что, так мы сможем вывести из строя еще хотя бы двух практиков.

Она решительно кивнула и подошла поближе. Я же начал излагать ей план.

Глава 17

Алистер стоял посреди поляны, залитой кровью и усеянной телами странных духовных зверей. Его красная мантия, украшенная золотыми узорами, была порвана в нескольких местах, а на лице застыло выражение холодной ярости. Вокруг него собрались оставшиеся члены отряда, их дыхание было тяжелым после ожесточенной схватки.

Брен, коренастый мужчина с рыжей бородой, пнул тело одного из поверженных зверей.

— Чертовы твари, — проворчал он. — Никогда не видел таких. Ди не повезло…

Элара, молодая женщина с короткими огненно-рыжими волосами, бросила на него острый взгляд.

— Не говори так, Брен. Ди был одним из нас.

Брен фыркнул, его лицо исказилось от гнева и презрения.

— Был, ты правильно сказала. Если он не смог справиться с какими-то духовными зверями, находясь на Продвинутой сфере, то он нам и не нужен. Слабак.

Элара сжала кулаки, ее глаза вспыхнули.

— Любой из нас мог оказаться на его месте! Это Долина Посмертия, здесь опасно на каждом шагу. Ты что, забыл, где мы находимся?

— Хватит! — громовой голос Алистера прервал их спор. Он медленно повернулся, его золотые глаза сверкали от едва сдерживаемой ярости. — Ди был хорошим парнем, но Брен прав, если он не смог выстоять против духовных зверей, то сам виноват, что же до нашего нового знакомого… Я сам лично прикончу эту сволочь!

Все замолчали, ошеломленные холодной решимостью в голосе своего лидера.

Каэль, молодой практик с острыми чертами лица, который до этого момента молча изучал следы духовной энергии, вдруг поднял голову.

— Алистер, я снова напал на их след, — сказал он, его голос был напряжен. — Но… они уходят глубже в Долину.

Эти слова заставили всех нахмуриться и встревоженно посмотреть на лидера отряда. Элара сделала шаг вперед, ее лицо выражало беспокойство.

— Алистер, может быть, нам стоит вернуться? — предложила она осторожно. — Мы уже потеряли Ди, и чем глубже мы зайдем в Долину, тем опаснее будет…

— Нет, — отрезал мужчина, покачав головой. — Мы продолжим преследование. Эта мелкая крыса и предательница Кассандра не уйдут от нас. Мы выполним нашу миссию, чего бы это ни стоило. Иначе я не имею права ступить на земли школы «Фениксов Огненной Зари».

С этими словами он развернулся и двинулся вперед, не оглядываясь на своих спутников. Остальные члены отряда переглянулись, но никто не осмелился возразить. Они последовали за своим лидером, углубляясь в темные, опасные дебри Долины Посмертия.

По мере продвижения вглубь Долины, лес становился все гуще и мрачнее. Высокие деревья с искривленными стволами и густой листвой создавали зловещую атмосферу, где даже дневной свет с трудом пробивался сквозь кроны. Воздух был наполнен странными звуками и запахами, от которых волосы на затылке вставали дыбом.

Внезапно из густых зарослей выпрыгнуло несколько хищных духовных зверей. Их тела были покрыты шипами, а глаза горели зловещим красным светом. Они бросились на отряд с невероятной скоростью, но на этот раз практики были готовы к нападению.

Алистер первым отреагировал на атаку. Его руки вспыхнули ярким пламенем, и он метнул огненный серп прямо в морду ближайшего зверя. Существо взвыло от боли и отступило, его шкура дымилась от удара.

Брен и Элара действовали слаженно, прикрывая друг друга. Брен создал огненный щит, отражая атаки двух зверей, в то время как Элара посылала в них острые огненные клинки. Её атаки были точными и смертоносными, каждый клинок находил свою цель.

Каэль, несмотря на свою специализацию в поиске следов, также показал себя умелым бойцом. Он использовал технику огненных стрел, создавая вокруг себя вихрь пламени, который отсекал любого зверя, осмелившегося подойти слишком близко.

Бой был жестоким, но коротким. Через несколько минут все духовные звери были повержены, их тела лежали на земле, дымясь от огненных атак практиков.

Алистер окинул взглядом поле боя, его лицо не выражало ни удовлетворения, ни усталости.

— Двигаемся дальше, — приказал он. — Они не могли уйти далеко.

Отряд продолжил свой путь, теперь еще более настороженный и готовый к любым неожиданностям. Однако никто из них не был готов к тому, что произошло дальше.

Внезапно один из практиков, Линь, заметил что-то красное, мелькнувшее среди деревьев.

— Там! — воскликнул он. — Кажется, это мантия Кассандры!

Не дожидаясь приказа, Линь бросился вперед, стремясь схватить беглянку и получить одобрение главы отряда. Но в следующее мгновение раздался ужасный треск, и воздух наполнился его криком боли.

Алистер и остальные члены отряда бросились к нему, только чтобы увидеть, как Линь корчится на земле, его нога пронзена в нескольких местах деревянными кольями, которые торчали из ямы и были тщательно прикрыты опавшей листвой и хвоей.

— Проклятье! — выругался Брен, помогая вытащить раненого товарища из ловушки, которую никто не ожидал здесь увидеть.

Алистер подошел к дереву и сорвал с него красную мантию. Его глаза сузились, когда он понял, что их обманули.

— Это ловушка, — процедил он сквозь зубы. — Этот мелкий ублюдок подготовился.

Он повернулся к остальным, его голос был полон холодной ярости.

— Будьте предельно осторожны. Не думаю, что этот урод ограничился одной ловушкой. Мы не можем позволить себе терять людей из-за таких дешевых трюков.

Линь, чья нога была серьезно повреждена, не мог продолжать путь. С неохотой Алистер приказал ему остаться, обработать рану и съесть пилюли восстановления, которые пусть и действенны, но не могут мгновенно восстановить повреждения.

— Мы вернемся за тобой, — сказал лидер отряда, хотя в его голосе не было ни капли сочувствия. — А пока постарайся не стать обедом для местных тварей. Если сможешь встать раньше, иди к нам на помощь.

Линь кивнул, его лицо было бледным, а пот стекал со лба ручьями. Он боялся, что все будет куда хуже.

Теперь в отряде осталось только четверо: Алистер, Брен, Элара и Каэль. Они продолжили свой путь, теперь двигаясь с удвоенной осторожностью.

Их бдительность окупилась, когда они смогли избежать еще три ловушки. Каждый раз практики использовали свои отточенные инстинкты и техники, чтобы избежать их, да и разнообразием те явно не блистали. В основном все строилось вокруг деревянных заточенных кольев. Кажется примитив, но один из них же на них попался.