«Хмф! — Герсен задумался. — Если бы Тинтль вовремя подружился с Ленсом Ларком, его жизнь могла бы сложиться по-другому».
Хозяйка взглянула на него с мрачным подозрением: «Почему это вы вдруг упомянули о Ларке?»
«Он знаменит».
«Знаменит своей подлостью! Именно Ленс Ларк ограбил склад «Котцаша». Почему бы Тинтль стал к нему подлизываться? Хотя многие его обвиняли в том, что Ларк подговорил его не включать сигнализацию».
«Значит, вы узнáете Ларка, если его увидите?»
«Он — Бугольд, я не сую нос в дела Бугольдов».
«Может быть, он сидит у вас за столом сию минуту?»
«Постольку, поскольку ему нравится жратва и он платит по счету, какое мне дело?» Мадам Тинтль презрительно посмотрела по сторонам: «Сегодня его здесь нет, это уж точно».
«Очень хорошо! — сказал Герсен. — Давайте вернемся к моему предложению. Если у вас появится новоприбывший дарш — Ленс Ларк или кто-нибудь другой — сразу известите меня или моего коллегу, Макселя Рэкроуза; он будет обедать у вас каждый день. Каждый раз, когда вы укажете ему на незнакомого дарша, вы будете получать два СЕРСа. Укажите ему на Ленса Ларка, и вы получите десять СЕРСов. А если вы устроите мне личную встречу с моим знакомым, я заплачу двадцать СЕРСов».
Черные брови мадам Тинтль недоуменно нахмурились: «Я чего-то не понимаю. Зачем вам понадобился Ленс Ларк? Любой другой заплатил бы десять СЕРСов за то, чтобы никогда с ним не встречаться».
«Мы — журналисты. Я приветствовал бы редкую возможность провести интервью с Ленсом Ларком. Но он вряд ли здесь появится — это было бы слишком большой удачей».
Мадам Тинтль пожала плечами: «Мне нечего терять. А теперь, что вы будете есть?»
«Я предпочел бы немного ахагара», — ответил Герсен.
«Я тоже, — добавил Рэкроуз. — Но на этот раз, будьте добры, не проявляйте такую щедрость в том, что касается серы и йода».
«Как насчет чатовсов?»
«Не сегодня, спасибо».
Покинув ресторан, Герсен и Рэкроуз снова прошлись вверх по переулку и приблизились к чугунной решетке ворот заднего двора. Отсюда можно было видеть Тинтля — тот сидел, сгорбившись, перед одним из сараев и грелся в бледных солнечных лучах. Каждая из мочек его ушей, длиной в ладонь, заканчивалась болтающимся металлическим украшением; Тинтль развлекался тем, что заставлял эти серьги раскачиваться, пощелкивая по ним пальцами. Герсен позвал его: «Тинтль! Эй, Тинтль!»
Тинтль медленно поднялся на ноги: приземистый субъект с медно-красной кожей и комковатым лицом. Приблизившись на несколько шагов к воротам, он остановился, с подозрением приглядываясь к незнакомцам: «Что вам от меня нужно?»
«Вы — тот самый Тинтль, который сторожил склад «Котцаша»?»
«Ничего об этом не знаю и знать не хочу! — проревел Тинтль. — Я спал и ни в чем не виноват!»
«Но вас опозорили».
«Это была непростительная ошибка!»
«И вы, в конечном счете, намерены отомстить настоящему виновнику?»
Тинтль моргнул: «Я еще, признаться, об этом не думал».
«Нам было бы очень интересно узнать вашу точку зрения — кто, по-вашему, все это подстроил?»
Тинтль медленно приблизился к воротам: «Кто вы такие, и зачем вам это знать?»
«Мы проводим расследование — в интересах справедливости».
«Я сыт по горло вашей справедливостью! Расследуйте Оттиля Паншо — пусть его позорят! Я первый встану в очередь у входа в нужник», — Тинтль повернулся, чтобы вернуться к сараю.
«Одну минуту! — остановил его Герсен. — Мы еще не обсудили финансовые выгоды».
Тинтль задержался, обернулся: «Какие такие финансовые выгоды?»
«Прежде всего, я готов заплатить за время, которое вы можете уделить. Во-вторых, я предлагаю наказать грабителей».
Тинтль то ли хмыкнул, то ли усмехнулся — второе предложение явно показалось ему смехотворным и фантастическим: «Вы собираетесь наказывать Ленса Ларка?»
«Все может быть. В данный момент мы всего лишь хотели бы познакомиться с подробностями дела».
Тинтль переводил взгляд с Герсена на Рэкроуза и обратно: «Вы занимаете какие-нибудь официальные должности?»
«Чем меньше вы об этом знаете, тем лучше. Люди, занимающие официальные должности, не предлагают деньги за информацию».
Наконец Тинтль стал проявлять уступчивость: «Сколько вы предлагаете?»
«Это зависит от того, что вы можете рассказать. Пять СЕРСов — для начала?»
«Это не деньги! — проворчал Тинтль. — Все же — для начала — пожалуй, и пять монет мне пригодятся». Он бросил взгляд на окна ресторана, выходившие на задний двор: «Она там стоит и подсматривает, как гигантская крыса из вонючей норы! Если уж говорить, то не здесь. Пойдем, обсудим это дело в таверне Грори, она за углом».
«Как скажете».
Тинтль отворил ворота и вышел в переулок: «Ох, ей не понравится, что мы ушли в таверну! Мне придется питаться отбросами целую неделю. Тем не менее — вперед! Мужчине не пристало бояться женской ругани».
Обращенная к озеру Фимиш веранда таверны Грори покоилась на почерневших сваях. Три посетителя присели за деревянным столом. Тинтль наклонился вперед, и Герсену показалось, что откуда-то повеяло отвратительной вонью. От Тинтля? Или пузырь гнилостного газа поднялся с илистого озерного дна под верандой?
«Насколько я помню, вы упомянули о пяти СЕРСах», — сказал Тинтль.
Герсен выложил деньги на стол: «Нас интересует ограбление склада «Котцаша». Учитывайте, что в случае возвращения награбленного вас могут оправдать — вам могут даже возместить нанесенный ущерб».
Тинтль хрипло расхохотался: «Вы меня за дурака принимаете? Кто мне возместит, какой ущерб? В этой жизни можно ожидать только очередных подлостей и ударов судьбы. Я расскажу все, что знаю, возьму ваши деньги — и дело с концом».
Герсен пожал плечами: «Вы были охранником на складе «Котцаша». Не могли бы вы объяснить подробнее, что такое или кто такой «Котцаш»?»
«Оттиль Паншо учредил корпорацию. Старатели привозили дуодециматы и передавали их Паншо, а тот платил им акциями инвестиционного фонда «Котцаш». Предполагалось, что эти акции можно было обменять на наличные в любое время. Дела шли хорошо, склад в Сержозе был набит первосортными дуодециматами. Почему бы Ленс Ларк не поддался искушению? Говорят, Оттиль Паншо известил его, когда на складе уже не оставалось свободного места. Огромный черный звездолет Ленса Ларка спустился ночью прямо на складской двор. Целая толпа бандитов ворвалась в склад — мне повезло, я успел убежать; иначе меня точно прикончили бы на месте. Это обстоятельство не убедило злобствующих старателей в моей невиновности. Они спрашивали: почему я, будучи охранником, ничего не сделал для того, чтобы защитить склад, и почему главные ворота склада были открыты настежь посреди ночи? Ворота открыл Паншо, он исчез той же ночью — скорее всего, улетел вместе с бандитами. Так что меня связали, притащили к центральной выгребной яме и опозорили».
«Пренеприятнейшая история, — согласился Герсен. — И все же, почему вы так уверены, что ограбление устроил именно Ленс Ларк?»
Тинтль быстро покачал головой — так, что его серьги-подвески стали беспокойно раскачиваться: «Я уже достаточно распустил язык. Это имя не следует упоминать слишком часто».
«Тем не менее, виновный должен быть привлечен к ответственности, и в этом отношении ваше содействие может оказаться очень полезным».
«А если Ларку доложат о моей болтовне — что тогда? Мне придется плясать фанданго под музыку Панака!»
«Ваше имя упоминаться не будет, — Герсен выложил на стол еще одну банкноту достоинством пять СЕРСов. — Расскажите все, что знаете».
«Не так уж много я могу рассказать. Я из клана Дуппов. Ленс Ларк — Бугольд. В молодости я хорошо его знал. Под шатром Найдёны мы играли в хадол,[27] и все вступили в сговор против Ларка. Но он устроил сговор против сговора, и кости переломали мне, а не ему».
«Как он выглядит?»