Еще один взгляд. Ракша развела руками:

— Тебя долго не было.

— И что?

— Сард, дай войти! Надо с ней что-то делать!

Багира опять попыталась надавить на дверь, и снова ничего не получилось: Сардж автоматически придержал створку. На пару секунд ему это удалось, но тут к девушке пришла подмога.

— Сардж, со Смитом что-то случилось!

Подлетевшая Харли толкнула дверь, Багира навалилась, и они вдвоем вбили командира в комнату. Дверь с силой ударилась о стену и медленно закрылась. Демонстрируя, что за ней никого нет.

— Стоп! С Ракшей все ясно, а со Смитом что?

— Он взял камень, веревку и пошел к озеру.

— Так может, он просто порыбачить решил?

— Камнями?!

— Ладно. Пойдем, посмотрим, что там с нашим громилой.

— А Ракша?

— Я уверен, — повысил голос Сардж, — что она в самом скором времени прекратит валять дурака и подойдет к нам.

Дверь закрылась. Шаги стихли.

Из-под кровати бесшумно выскользнула стройная фигура и скрылась в коридоре.

* * *

Когда Сардж, в сопровождении двух девушек, подошел к озеру, Смит, одетый в широкую шляпу, и высокие сапоги, насвистывая, раскручивал над головой камень, привязанный к веревке. Отпустил и булыжник, описав высокую дугу, шлепнулся почти в середину озера. Веревка хлестнула по воде.

— Смит... Что это ты делаешь?

Тот недоуменно обернулся:

— Рыбу ловлю.

— Зачем?

— В смысле?

— У нас же есть этот столик-самобранка.

— В нем нет копченостей. А мне окушков захотелось. Они здесь водятся, Мозг сказал.

В этом он был прав: эльфы не любили запах дыма, поэтому мясо — и рыбу — не коптили. Поправка: они не любили запах древесного дыма, наверное, он вызывал ассоциации с горящими лесами. А вот запах горящих ТРАВ — очень даже любили. Потому что, если горит лес — значит, напали на тебя, а если горит трава в степи — значит, напал уже ты.

Поэтому курительные запасы у архимага были. Что и продемонстрировал Смит, достав из кармана плоский футляр с сигарами и щелкнувший огнивом.

— Так, стоп. Командир, значит, без курева страдает, а бойцы смолят почем зря. Где взял?

— Сигары столик выдает. А портсигар и зажигалку — Мозг сделал. Он толковый, если ему объяснить.

— Дай закурить.

Рыбак охотно протянул футляр. Сардж взял себе сигару, Багира — две, одну протянула Харли, та отказалась, тогда Багира предложила ее Ракше...

— Ракша?!! Ты откуда взялась?

Та молча пожала плечами. Но от сигары так же отказалась. Мол, не хочет пахнуть дымом.

Смит, воспользовавшись паузой, воткнул в песок у кромки воды палку и привязал к ней тонкую леску, уходящую в воду. На леску повесил колокольчик.

— Смит, — подошла сзади Харли, — Я думала, ты утопиться хочешь... А что это?

— Донка. Вот, смотри...

Сардж удовлетворенно вздохнул, повернулся и увидел двух соперниц, прожигающих друг друга взглядами.

— Твою мать... Девки! Ребята! Вы с ума сходите, что ли?

— Сходим, — буркнул Смит не поворачиваясь.

Командир плюнул и зашагал к Убежищу.

* * *

Прошла неделя. Напряжение среди "шефанго" — словцо неожиданно понравилось архимагу и теперь он называл подопытных именно так — потихоньку росло, пока что выливаясь в мелкие ссоры из-за пустяков. Сардж тихо бесился, но наотрез отказывался выступать в поход без "серьезного оружия".

Которого не было.

До этого дня.

Вечерело. Сардж, только что разнявший Ракшу и Багиру, сидел на камне у выхода из расщелины и смотрел на степь.

Безветренно. Трава слегка колышется. Стрекочут кузнечики. Красный диск солнца медленно опускается к горизонту.

Командир отхлебнул из бутылки, зажатой в руке. Возможно, ситуация взорвалась бы еще несколько дней назад, но нашлось временно спасение. Смит с помощью Мозга соорудил в своей мастерской перегонный аппарат и недавно представил результат своего творчества — крепкий алкогольный напиток из кукурузной крупы. В закромах, к которым имел доступ столик-самобранка никакого другого зерна не было. Его наличие на какое-то время примирило образцов с действительностью. Хотя сильно опьянеть у них не получилось бы — не для того, Рогиэль создавал новую расу, чтобы она банально спилась. Так что, легкая корректировка метаболизма — и максимум, что им грозит, это легкое расслабление.

Еще один глоток.

Хотя, конечно, при должном старании...

— Сардж... — сзади осторожно подошел Док, последнее время где-то пропадавший.

— Чего?

— Ты как?

— Я в порядке.

— А вискарь?

— Еще есть. Будешь?

— Ты им не слишком увлекся?

— Да нет. Я почти и не пью. Так, пара глотков... Что у нас еще плохого?

Док хмыкнул:

— Плохого — ничего.

— Неужели что-то хорошее?

— Ну да. Ты же просил оружие?

Сардж повернул голову. Его взгляд оторвался от линии горизонта и уставился на предмет в руках Дока.

Рогиэль на время приостановил воспроизведение памяти орла, чьи глаза наблюдали эту сцену, и приблизил изображение, чтобы рассмотреть "оружие" повнимательнее.

Ха! Да это же модификация флейты Ункана! Гораздо короче, ладоней в восемь-девять, намного тоньше — в центральное отверстие разве что мизинец пролезет, но это явно она — медная трубка, с толстыми стенками и маленькими дырочка вдоль нее. Только Док приделал к флейте деревянное ложе, вроде арбалетного, но с более плоским и широким прикладом. Спусковой крючок расположен необычно — поперек ложа, и окружен металлической скобой. За первой скобой — еще одна, но без крючка. Внутри — явно какой-то механизм.

Сардж медленно протянул руку, провел пальцами по медной флейте, по темному дереву ложа, приклада... Неверяще прошептал:

— Винчестер... Откуда?

Выхватил его из рук Дока, приложил к плечу, быстро, умело. Прицелился, повел стволом туда-сюда.

— Заряжен? — жадно спросил он.

— Да. Жми на курок.

"Винчестер" сухо щелкнул, как огромный кнут. Рогиэль ожидал появления стрелы, но ничего не увидел. Только разлетелся в стороны, как будто взорвался, песчаный холмик над норкой сурка.

Сардж дернул втору скобу вниз, внутри "винчестера" щелкнуло и тут же хлонул сам винчестер". Брызнули осколки камня, что-то с жужжанием взлетело вверх.

— Дальность? Емкость? Пробивная сила? Где ты вообще его взял?

— Помнишь, я про флейту Ункана говорил? — Док сел на освободившийся камень, пока Сардж любовался новой игрушкой.

— Помню. Слишком длинная.

— Воот. А слишком длинная она была — потому что энергия, передаваемая снаряду, зависела от длины и внутреннего диаметра. Чем больше длина и чем меньше диаметр — тем меньше энергия...

— Понятно. Как в гаусс-гане.

— Примерно. Скорость же полета снаряда зависит еще и от его массы. То есть — чем массивнее снаряд — тем больше надо энергии и тем длиннее должен быть ствол. Потому что уменьшить диаметр — не могли. Стрела не помещалась. Да еще и стрелы брали арбалетные, которые грамм двести на наши деньги весят, потому что деревянные — в щепки разлетались еще в момент выстрела. А я просто взял вместо стрел — пули, стальные шарики. Калибр — в сантиметр, масса — грамма четыре-пять. Поэтому можно стало уменьшить и калибр, и длину.

— А местные что, не догадались пули взять?

— Видимо, нет. Может, инерция мышления, не знаю. Внутри помещается двадцать пуль, эффективная дальность, по моим расчетам — метров двести.

— Совсем неплохо.

Сардж опять вскинул оружие и тут же опустил. Задумчиво посмотрел на приклад.

— Док... А как вы его сделали?

— Ну, частично Смит помог, частично — Мозг...

— Док. Это сухое дерево. Ни Смит ни Мозг его за неделю не высушили бы. Где вы его взяли и не связано ли это с таинственным исчезновением двери в столовую?