— Это не баран, это валух, — тоном знатока ответил Кен.
— Что-то твой валух очень на барана похож.
— У барана есть пара весомых отличий.
— Черт с ними. Зачем ты его притащил?
— Я его выиграл и он теперь наш!
— На кой он нам?
— Шашлык сделаем. Например.
— Сам и делай… Это что?
Из-за спины Кена вывернула довольная Банни, тащившая перед собой огромную желтую тыкву.
— Тыква, — логично ответила светловолосая девушка.
— Еще один кэп… А она нам зачем? Я тыквы не люблю.
Банни осмотрела свой трофей:
— Можно из нее семечки достать, засушить и погрызть. Они вкусные. И полезные.
— И в чем их польза?
— Глистов прогоняют.
— А у шефанго бывают глисты?
Над этим неожиданным вопросом задумались все. Даже Рогиэль. Который тоже не знал ответа.
— Если мыть руки и не совать в рот что попало — не бывают, — наконец хлопнул ладонью по столу Сардж, — Отнеси добычу в фургон, а Кен… Где Кен?
— Бааа! — сказал баран.
— Ушел, — заметил Док.
Пока Сардж оглядывался в поисках Кена — скрылась и Банни. Но ту они хотя бы успели увидеть.
— Опять мы вдвоем… — Сардж повернулся к Доку… — Ракша? Ты откуда?
— С праздника, — меланхолично заметила та, разгрызая перепелиное крылышко.
— Остальных видела?
— Ага. Кен выиграл барана на конкурсе певцов, а потом повел куда-то местную девицу. Наверное, звезды показывать. Или еще что-нибудь.
— Пикапер фигов. Нарвется на shotgunwedding…
— Успеем сбежать, если что. Банни ушла к фургонам с какой-то тыквой, Харли в каком-то пруду учит детей делать блинчики, а Багира участвовала в борьбе на руках и вон ее несут.
— В смысле — несут?!
— Она заняла почетное третье место, но местным мужикам польстило, что их чуть не победила такая красивая девушка и они ее напоили.
Весело орущая толпа мужиков действительно притащила размахивающую руками Багиру, видимо, несли ее не потому, что она не могла идти сама, а… а нет, именно поэтому.
Поставленная на ноги перед Сарджем Багира качнулась, обняла командира, смачно поцеловала его к губы — и уснула, повиснув у него на шее.
— Пять здесь, осталась наша неугомонная парочка, братец с сестричкой… — Сардж осторожно сгрузил Багиру на лавку и положил ее лицом на стол.
— А Кен собирается размножиться с какой-то местной девкой, — голосом маленькой ябеды произнесла вынырнувшая из-за навеса Харли. Довольная и выглядящая так, как будто вынырнула еще и из болота: с мокрыми сапогами, забрызганным подолом и присохшим пятном ряски на щеке.
— Он мальчик взрослый, как предохраняться — знает, — отмахнулся Сардж.
А если бы даже и не знал, подумал Рогиэль, ничего бы у него не получилось. Все расы Кандоса могли давать общее потомство друг с другом и люди, из которых сделаны тела шефанго — тоже. А шефанго — нет. Только друг с другом. Чтобы самому как-то слуайно не столкнуться с полукровкой, который выглядит как человек, и имеет иммунитет к магии как шефанго. Впрочем, до вопросов размножения этой расы далеко — опытные образцы еще не проверены.
Рогиэль задумчиво посмотрел на смеющихся шефанго.
Что-то не давало ему покоя.
Надо проверить.
Лично.
***
Наступила теплая ночь. На праздничной площади загорелись разноцветные фонари. В укромных местах вокруг городка раздавалось девичье и женское хихиканье. Праздник продолжался.
На холме, рядом с криво вырезанными из репы символами праздника бесшумно появился человек… а, нет, не человек.
Эльф.
Шагнувший из телепорта Рогиэль посмотрел на веселящийся город, затем чуть шевельнул тонкими ноздрями.
В воздухе витал еще ощутимый стеклянно-торопливо-приторный запах Хаоса.
Что-то должно произойти.
Глава 43
— Похитили! Похитили!
Поначалу Сардж не обратил на эти крики внимания. Мало ли что там могут украсть под шумок веселого праздника. Но почти тут же насторожился: в голосе кричащей женщины слышалось горе, которое не вызовет пропажа мешка репы или даже какого-нибудь призового барана…
— Бааа! — сказал призовой баран, который объел всю траву возле столиков и заскучал.
— Молчи, шашлык…
Сардж встал и двинулся вперед, туда, откуда доносились крики, и где начала собираться тревожно молчащая толпа.
— Похитили! Дочку мою! Похитили! — горько рыдала на груди у смущенного мэра женщина.
— Подождите… Погодите… Надо выяснить — кто и когда… И где еще… — лепетал мэр.
— Только что! — женщина подняла лицо и кулаки Сарджа невольно сжались. Женщина была серьезно избита: черные, заплывшие глаза, опухшее и посиневшее лицо, кровоточащие губы.
— Мы к себе поехали, в Довлес, я и Квериночка. Муж дома оставался, да и кого нам бояться — летние волки сытые. А тут… из кустов… меня… а дочку… с собой…
Дальше рассказ окончательно утонул в возобновившихся рыданиях. Мэр растерянно оглядывался, толпа смущенно переминалась. Что делать, похоже, не знал никто.
— Неужели шайка Черного Марикса балует? Они ж куда-то подались вроде бы… — тихо произнес кто-то.
Сарлж тут же протянул руку и безошибочно подтащил к себе сказавшего: молодого парня, лет двадцати, крепкого и сбитого.
— Что за Черный Марикс? — спокойно спросил Сардж.
Парень дернулся раз, другой, понял, что из стальной хватки шефанго не вырваться и недовольно пробурчал:
— Тут неподалеку, в лесах. Раньше рыцарь жил. А потом в его замке разбойники поселились. На дорогах нападали. Но возле нас не нападали.
Сардж отпустил свою жертву:
— Маловразумительно, но понятно.
— Что понятно? — подошел сзади Док.
— Что отдохнуть нам, похоже, не удастся.
— Очередная проверка?
— Похоже на то.
Да, подумал Рогиэль, опять вмешался Хаос. Непонятно только, чего он привязался к шефанго, зачем подкидывает им испытания. Хотя… Хаос же.
Тем временем Сардж подошел к мэру:
— Что случилось, уважаемый Жерникс?
— Разбойники, — огорченно развел руками тот, — Вот, дочку Малены украли.
— Зачем им дочка? — произнеся это Сардж тут же тихо выругался по-русски, кляня себя за несообразительность. Мог бы и догадаться, для чего разбойникам, безвылазно сидящим в лесах, может понадобиться молоденькая девочка…
— Говорят, — вздохнул мэр, — что Марикс балуется работорговлей… Ох, что же делать-то… Пока до королевской стражи гонец доскачет…
— Может, толпу собрать? — предложил Сардж, — Толпой, как говорят у нас в Шефангии, и батьку бить сподручнее.
— Наши жители — мирные люди. А у Марикса, говорят, несколько десятков и свой маг. Люди боятся. Боятся еще и того, что разбойники отомстят. У меня же — три стражника и один колдун. И тот больше по изгнанию блошек и тли…
Лицо мэра вдруг осветилось, как будто ему пришла в голову замечательная идея — и тут же потухло, он снова опустил взгляд.
— А где замок этого самого Марикса? — спокойно спросил Сардж.
— Но… — удивился мэр, в глазах которого опять загорелась надежда, — Вы… паломники?
— No, we are Russians. Паломники. И наши боги сказали нам, что мы должны помочь.
— Обсуждение и Консенсус? — по-русски спросил из-за спины подошедший Кен. С ним пришли Харли, несколько настороженная, спокойная Ракша, не менее спокойный Док, который, собственно, всех и привел, и совсем спокойная Банни с полотняным кулечком.
— Они самые, — на том же языке ответил Сардж, — И сейчас мы к ним и обратимся… А где Багира?
— Эта алкашка дрыхнет, — заложила соперницу Ракша.
— Как она умудрилась напиться? На шефанго же алкоголь почти не действует.
— Любое качество всегда можно перебить количеством.
— Ладно, я ее за это еще натяну… в фигуральном смысле, Ракша, не сверкай глазами. Итак, вводная: в лесу замок, в замке прячется банда, точный численный состав неизвестен, ориентировочно — до тридцати человек. Взят заложник — девочка, десяти-двенадцати лет. Вооружение банды — холодное оружие, один маг, уровень неизвестен. Задача — уничтожение банды, освобождение заложника. Согласие?