– Нашёл. – сказал я.
Стейн подошёл ближе, прищурился и пару секунд просто смотрел.
– Где‑то я такое видел. – пробормотал он. – Но не помню где.
Он тут же активировал идентификатор и начал быстро листать базу охотников.
Через несколько секунд его брови удивлённо поднялись.
– Ничего себе. – тихо выдохнул он. – Это приманка. Очень дорогая.
Арон заговорил почти одновременно с ним:
– Точно. – подтвердил он. – Я тоже вспомнил что это. Такими пользуются рейдеры.
– Какой‑то особый вид? – мысленно уточнил я.
– Да. И она правда очень дорогая. В отличие от обычных приманок эта – многоразовая. Работает не на запах, как обычные, а на звук. Особые высокочастотные волны с примесями Ци. Человек такое не услышит, а вот для монстров она как маяк в ночи.
– Тогда неудивительно, что я её не увидел через обнаружение Ци. – отметил я.
– Зато почувствовал псионикой. И это куда интереснее.
Стейн тем временем уже рассматривал корпус, не касаясь её.
– Горит жёлтый индикатор. – сказал он. – Значит, сейчас она в спящем режиме.
Я присел рядом с устройством.
На корпусе было несколько элементов управления. Переключатель, индикатор и красная кнопка сбоку.
– Нажми красную кнопку. – произнёс Арон. – Она отключит её полностью.
– Стейн, – я указал пальцем на кнопку, – если не ошибаюсь эта кнопка выключения, верно?
Он пару секунд листал что‑то на экране, после чего кивнул:
– Да, нажимай её.
Кнопка с тихим щелчком продавилась внутрь и раздражающий фон сразу исчез.
Я медленно выпрямился.
– Всё. Выключено.
Стейн ещё раз посмотрел на устройство, затем на лестницу, ведущую выше.
– Раз уж нашли такую штуку, то нужно проверить дом до конца.
Гай коротко усмехнулся, но в глазах у него уже не было прежней лёгкости.
– Чувствую, что сегодняшняя вылазка обещает быть интересной.
Я ничего не ответил.
Просто перевёл взгляд вверх, на тёмный пролёт, уходящий к следующим этажам.
Слишком дорогая приманка.
Слишком целый дом.
Слишком тихо вокруг.
И самое неприятное – найденное устройство здесь явно не просто так. Дорогие вещи так не бросают.
И в этот момент я осознал: обычная вылазка за травами только что закончилась.
Глава 8
На четвёртом этаже я почти сразу нашёл ещё один след.
Это был обломок брони, застрявший между большим перевёрнутым сейфом и стеной. Тёмная пластина была разодрана, будто по ней несколько раз прошлись когтями. На внутренней стороне засохли старые бурые пятна. Я присел, поднял обломок и быстро осмотрел коридор.
Тихо.
Слишком тихо для дома, в котором уже нашли одну приманку.
Не нравится мне здесь. Очень не нравится. Есть такие места, в которых сразу понимаешь – здесь умерло много людей. Много и страшно. Совсем не лёгкой смертью. Такие места попадались мне даже в прошлой жизни.
Я машинально пробежался обнаружением Ци по всему этажу. Пусто. Только мы трое и слабый, неприятный фон на грани слышимости.
Стоп! Фон⁈ Я же выключил приманку и убрал в инвентарь. Неужели она тут не одна?
Тогда отсутствие здесь тварей выглядит не успокаивающе, а неправильно. Куда же они все делись?
– Что там? – негромко спросил Гай, поднимаясь ко мне.
– Фрагмент брони. – ответил я. – Охотничьей.
Он подошёл ближе, бросил взгляд на пластину и сразу помрачнел. В этот момент из соседнего помещения донёсся приглушённый голос Стейна:
– Идите сюда.
Комната, в которую он нас позвал, когда‑то была чем‑то вроде офиса. Сейчас от неё остались только перевёрнутые столы, битое стекло, выдранные дверцы шкафов и пыльная полоса света на полу.
А ещё человеческие кости.
Не один скелет и не целое тело. Только то, что осталось после долгого и крайне плохого конца: обглоданные рёбра у стены, раздробленный локтевой сустав под столом, сапог с торчащим внутри обломком голени, разорванный рукав брони, шлем с продавленным затылком.
На краю сознания очень спокойно, почти отстранённо шла оценка: сколько тут было человек, как давно их сожрали, сколько раз через эту комнату проходили монстры, остались ли где‑то ещё следы, тянул ли кто‑то отсюда снаряжение, когда всё закончилось.
И к сожалению, следы были.
В одном месте кто‑то явно долго топтался возле оторванной головы, в другом были полосы на полу, словно кто‑то тащил окровавленную здоровую тушу монстра.
Этого хватило, чтобы в голове быстро сложилась вся картина произошедшего.
Внизу стояла включённая приманка.
А здесь лежали следы охотников, которых в это здание загнали монстры.
– Твою мать… – тихо выдохнул Гай.
Стейн смотрел не на нас, а на пол у стены, где валялся расколотый нагрудник.
– Досматриваем всё до конца и уходим. – произнёс он глухо. – Быстро.
Спорить никто не стал.
На пятый этаж мы поднимались уже намного быстрее, понимая во что вляпались.
Следов там оказалось ещё больше.
И хуже всего было то, что теперь они уже складывались в понятную последовательность. Не хаотичная бойня, а серия очень конкретных эпизодов: здесь кто‑то принимал удар, здесь отходил, здесь пытался держать дверь, здесь по полу волокли раненого, а здесь монстр всё‑таки добрался до него раньше, чем напарники успели закрыть брешь.
В одном из кабинетов я увидел четыре глубокие борозды в стене и огромную вмятину на уровне груди, в которой угадывались очертания человека. Туда явно кого‑то впечатали со всей силы. В другом помещении валялись пустые шприц‑модули и раскрытый медпакет. Кто‑то пытался стабилизировать раненого прямо на месте, пока другие оборонялись. Не успел. Или не дали. Чуть дальше нашёлся сломанный пополам меч, застрявший в дверном косяке. На полу рядом была засохшая чёрная дорожка крови, уходящая к лестнице.
Шестой этаж встретил нас той же тишиной.
Но здесь хотя бы один труп сохранился лучше остальных.
Он лежал у стены в большой комнате, на боку, будто до последнего пытался ползти до двери. Ниже пояса тела почти не осталось. Ноги отсутствовали полностью. Грудь и плечи были в старой крови, засохшей чёрными полосами на броне. Голова же…
Я подошёл ближе и сразу понял, что это уже не работа монстра.
Череп пробили мечом.
Удар вошёл сверху и чуть сбоку, расколов кость. Это были не клыки. Не когти. Не случайный удар при падении. Это было именно добивание.
Я присел рядом, быстро оценил состояние тканей.
– Около месяца. – сказал я.
Стейн уже стоял рядом. Смотрел не на рану, а на броню. На левую наплечную пластину, где всё ещё угадывалась старая маркировка травников.
Лицо у него стало ещё мрачнее.
– Кир. – произнёс он тихо. – Это Кир.
Я поднял взгляд.
– Знал его?
Он кивнул.
– Старый знакомый. Тоже травник. Пропал вместе со своим отрядом примерно месяц назад. – Стейн перевёл взгляд на пробитый череп. – Мы думали, что они нарвались в лесу на сильную стаю. Похоже, нет.
Гай выругался сквозь зубы и отвернулся к окну. Не из брезгливости. Просто иногда проще смотреть в разбитую раму, чем в чужой, жестокий конец.
Стейн молча открыл инвентарь, забрал тело Кира и всё, что удалось найти рядом: остатки шлема, половину меча, сорванный подсумок, обломок наплечника. Сделал всё быстро, но без суеты.
Я тем временем прошёлся по этажу ещё раз и почти сразу нашёл вторую приманку.
Эта была спрятана лучше первой – в нише за полуобвалившейся декоративной панелью. Но после прошлого раза, ощущения псионики уже вели меня почти прямо к ней. Я вытащил устройство наружу и сразу увидел жёлтый индикатор.
Тоже в спящем режиме.
– Ещё одна. – сказал я.
Стейн подошёл ближе, посмотрел на приманку и зло усмехнулся.
– Две в одном доме. – произнёс он. – Значит, схема поставлена давно.
Я выключил, убрал устройство в инвентарь и только после этого заговорил: