— Когда имеешь дело с лжецами, даже самым честным приходится лгать. Я так долго не осмеливался бросить вызов Королевской Гавани из-за моего сына, последнего, что у меня остался, который был взят в плен. Лорд Тайвин лично написал мне, чтобы сообщить, что Вилис у него. Если я хочу, чтобы он остался цел и невредим, гласило послание, я должен раскаяться в своей измене, сдать мой город, заявить о своей верности мальчику-королю на Железном Троне… и преклонить колени перед Русе Болтоном, Хранителем Севера. Если я откажусь, Вилис умрет смертью предателя, Белая Гавань будет атакована и разграблена, а мои люди разделят судьбу Рейнов из Кастамере.

"Я толст, и многие думают, что это делает меня слабее и глупее. Возможно, Тайвин Ланнистер был одним из них. Я отослал ему ворона, сообщив, что преклоню колена и открою ворота замка только после того, как мой сын вернется домой, и никак не раньше. Так обстояли дела когда Тайвин умер. После этого Фреи вернулись с костями Вендела… заключить перемирие и скрепить его узами брака, объявили они, но я не собирался пойти на это пока мой Вилис, целый и невредимый, не вернулся бы домой, а они не собирались отдавать его до тех пор, пока я не доказал бы им свою верность. Ваше прибытие дало мне возможность ее продемонстрировать. Это и послужило причиной той моей грубости в Суде, и того, что голова и руки теперь гниют на Воротах Печати.

— Вы сильно рисковали, милорд. — Сказал Давос. — Если бы Фреи разглядели ваш обман…

— Я ничем не рисковал. Если бы кто-нибудь из Фреев дал себе труд забраться на ворота и поближе взглянуть на голову с луковицей во рту, я бы извинился за ошибку моих тюремщиков и выдал бы вас палачу, к их удовлетворению.

— Понимаю, — содрогнулся Давос.

— Надеюсь, что понимаете. У вас ведь тоже есть сыновья.

Трое, подумал Давос. Хотя я породил семерых.

— Скоро я должен вернуться на пир, осушить бокал в честь моих друзей Фреев, — продолжил Мандерли, — Они следят за мной, сир. День и ночь я чувствую как они наблюдают за мной, как принюхиваются, пытаясь уловить малейший душок измены. Вы их видели: надменного сира Джареда и его племянника Рейгара, этого ухмылющегося червя, носящего имя дракона. За ними стоит Симонд, звеня монетами. Этот выкупил несколько моих слуг и двух моих рыцарей. Одна из горничных его жены пробралась в постель к моему собственному шуту. Если Станнис размышляет над тем, почему мои письма столь коротки, так это только потому, что я не осмеливаюсь верить даже своему мейстеру. Теомор думает только головой, а не сердцем. Вы слышали его в зале. Предполагается, что мейстеры отказываются от прошлых клятв верности, когда надевают свои цепи, но я не могу забыть, что Теомор родился Ланнистером в Ланниспорте и состоит в отдаленном родстве с Ланнистерами из Кастерли-Рока. Я окружен врагами и фальшивыми друзьями, лорд Давос. — пальцы толстяка сжались в кулак, а все его подбородки задрожали. — Мой сын Вендел приехал в Близнецы гостем. Он ел хлеб и соль лорда Уолдера, а свой меч повесил на стену, пируя с друзьями. А они убили его. Убили, я говорю, и пусть Фреи подавятся своими баснями. Я пью с Джаредом, острю с Симондом, обещаю Рейгару руку своей любимой внучки… но не думайте, что это означает, что я все забыл. Север помнит, лорд Давос. Север помнит, и мое притворство почти закончено. Мой сын дома.

Что-то в голосе лорда Вимана проняло Давоса холодом до самых костей. — Если вы ищете справедливости, милорд, посмотрите на лорда Станниса. Нет более справедливого человека.

Роберт Гловер вмешался в разговор, —;Ваша верность делает вам честь, милорд, но Станнис Баратеон — ваш король, а не наш.

– Ваш король мертв, — напомнил им Давос, — убит на Красной Свадьбе вместе с сыном лорда Вимана.

— Молодой Волк мертв, — согласился Мандерли, — но этот храбрый юноша не был единственным сыном лорда Старка. Робетт, приведи парнишку.

— Сию минуту, милорд. — Гловер выскользнул за дверь.

Парень? Возможно ли, что один из братьев Робба Старка пережил гибель Винтерфелла? Неужели Мандерли спрятал наследника Старка в своем замке? Настоящий ли мальчик или выдаваемый за него? Север восстанет в обоих случаях, подозревал он… но Станнис Баратеон никогда бы не стал иметь дело с самозванцем.

Парнишка, который последовал за Робертом Гловером через дверь не был Старком, и он не мог надеяться когда-либо сойти за него. Он был старше братьев убитого Молодого Волка, на вид четырнадцать или пятнадцать лет, и глаза у него были постарше. Под копной темно-каштановых волос почти звериное лицо, с широким ртом, острым носом и острым подбородком. "Кто ты?" спросил Давос.

Мальчик взглянул на Робетта Гловера. "Он немой, но мы учим его писать. Он быстро учится". Гловер вытянул свой кинжал из-за пояса и дал его мальчику. "Напиши свое имя для Лукового Рыцаря"

В комнате не было пергамента. Мальчик вырезал буквы на деревянной балке в стене. В…Е…К…С. Он с силой вывел последнюю букву С. Когда он закончил, то подбросил кинжал в воздух, поймал его и стал любоваться своей работой.

— Векс — железнорожденный. Он был оруженосцем Теона Грейджоя. И он был в Винтерфелле. — Гловер сел. — Что лорду Станнису известно о произошедшем в Винтерфелле?

Давос припомнил все россказни, что доходили до них.

— Винтерфелл был захвачен Теоном Грейджоем, который был воспитанником лорда Старка. Он убил двух младших сыновей Старка и водрузил их головы над стенами замка. Когда подошли войска северян, он вырезал всех в замке, вплоть до последнего ребенка, после чего сам был убит незаконнорожденным сыном лорда Болтона.

— Не убит, — возразил Гловер. — Его взяли в плен, и перевезли в Дредфорт. Бастард сдирал с него шкуру.

Лорд Виман кивнул.

— Эти сказки мы тоже слышали, и в них лжи не меньше чем изюма в пуддинге. Тем кто вырезал всех в замке был Бастард Болтона. Тогда его звали Рамси Сноу, лишь после король-мальчишка сделал его Болтоном. И Сноу не стал убивать всех. Женщин он связал и отвел в Дредфорт, для своей охоты.

"Его развлечение (?)?"

— Он большой любитель охоты, — сказал Виман Мандерли. — А любимая его добыча — женщины. Он раздевает их догола и отпускает в леса, давая фору в полдня. А после пускается за ними в погоню, с гончими и горнами. Бывает, что какой-нибудь девчонке удается сбежать и поведать свою историю об этом. Но большинство из них не столь удачливы. Поймав их, Рамси насилует, сдирает с них кожу, и скармливает трупы своим собакам, а кожу отвозит в Дредфорт в качестве трофея. Если Рамси доволен охотой, то прежде чем сдирать кожу, он перерезает им горло. Если же нет — то в обратном порядке.

Давос побледнел.

— Боги милосердные. Да как человек…

— Дурная кровь, — сказал Робетт Гловер. — Ублюдок, рожденный от насилия. Сноу, чтобы там не говорил мальчишка на троне.

"Был ли когда-то снег таким черным?", — спросил Лорд Вайман. "Рамси взял земли Лорда Хорнвуда насильно женившись на его вдове, а затем запер ее в башне и забыл о ней. Говорят, что она съела свои собственные пальцы на руках… а представление Ланнистеров о королевской справедливости в том, чтобы вознаградить ее убийцу девочкой Неда Старка".

— Болтоны всегда отличались жестокостью, не меньше чем своей хитростью, но этот Болтон — чудовище в человеческой шкуре, — признал Гловер.

Лорд Белой Гавани подался вперед.

— Фреи не лучше. Они ведут разговоры о варгах, оборотнях, и утвеждают, будто Робб Старк убил Вендела. Наглецы! Нет, они не надеются, что северяне поверят в эту ложь, но знают, что нам остается лишь притвориться, либо умереть. Русе Болтон лжет о своем участии в Кровавой Свадьбе, а его ублюдок — о захвате Винтерфелла. И мне пришлось глотать это дерьмо и восхищаться вкусом. До тех пор, пока у них в руках оставался Вилис, у меня не было выбора.

— И, что теперь милорд? — спросил Давос.

Он надеялся услышать, что лорд Виман скажет "А теперь я признаю королем Станниса", но вместо этого толстяк на мгновение странно улыбнулся и ответил, "А теперь я должен быть на свадьбе. Я слишком толст, чтобы сесьть на лошадь, но как любой, у кого есть глаза, я могу видеть. Мальчишкой я любил ездить верхом, в молодости был достаточно хорош чтобы сорвать немного аплодисментов на ристалище, но эти дни прошли. Мое тело стало тюрьмой более суровой, чем Волчье Логово (?). Несмотря на это, я должен отправиться в Винтерфелл. Русе Болтон хочет, чтобы я преклонил колено, и под бархатной любезностью у него железная броня. Так что я отправлюсь на барже и носилках вместе с сотней рыцарей и моими добрыми друзьями из Близнецов. Фреи прибыли сюда морем, у них нет лошадей. Так что я предоставлю каждому из них верховую лошадь как подарок гостям. На юге хозяева все еще делают подарки гостям?