— Я тоже принцесса, — сказала Ширин, — но у меня нет сестер. У сеня был двоюродный брат, пока он не уплыл. Он был всего лишь бастардом, но он мне нравился.

— Честно говоря, Ширин, — сказала ее мать, — я уверена, что Лорд Командующий пришел сюда не за тем, чтобы слушать про внебрачных детей Роберта. Пестряк, будь хорошим дурачком, отведи принцессу в ее комнату.

Колокольчики на его шляпе зазвенели. "Прочь, прочь," пел дурак. "Пойдем со мной на дно моря, прочь, прочь, прочь." Он взял маленькую принцессу одной рукой и увел ее из комнаты, пропуская перед собой.

Джон сказал: "Ваше Величество, предводитель свободного народа принял мои условия".

Королева Селиса слегка кивнула.

— Это было желанием моего лорда-мужа предоставить убежище этим дикарям. До тех пор, пока они сохраняют мир и подчиняются королевским законам, им рады в нашем королевстве, — она поджала губы. — Мне сказали, с ними еще великаны.

— Почти две сотни, Ваше Величество. И более восьмидесяти мамонтов. — ответила Вэль.

Королева вздрогнула.

— Ужасные существа. — Джон не смог понять, говорила ли она о гигантах или о мамонтах. — Хотя мой лорд-муж мог бы использовать этих зверей в сражениях.

— Да, Ваше Величество. — сказал Джон — Но ворота слишком малы, чтобы мамонты могли пройти.

— Нельзя ли расширить ворота?

— Это… было бы неразумно, я полагаю.

Селиса вздохнула.

— Если вы так говорите. Не сомневаюсь, вы в этом разбираетесь. Где вы собираетесь устроить этих одичалых? Безусловно, Кротовый городок недостаточно большой для… сколько их?

— Четыре тысячи, Ваше Величество. Они помогут нам заполнить покинутые крепости, чтобы лучше защищать Стену.

— Мне дали понять, что эти замки полуразрушены. Мрачные места, суровые и холодные, больше похожи на горы щебня. В Восточном дозоре мы слышали разговоры о крысах и пауках.

Холод уже убил пауков, подумал Джон, а крыс можно есть, когда придет зима.

— Все это правда, Ваше Величество… но даже разрушенный замок — это какое-то убежище. И между ними и Иными будет Стена.

— Я смотрю, вы все предусмотрели, Лорд Сноу. Я уверена, Король Станнис будет доволен, когда триумфально вернется с битвы.

Это если он вообще вернется.

— Естественно, — продолжала королева, — одичалые должны сначала признать Станниса королем, а Р'глора — своим богом.

Вот мы и пришли, лицом к лицу на скользкой дорожке.

— Ваше Величесвто, простите меня. Это не те условия, на которые мы согласились.

Лицо королевы потвердело.

— Досадное упущение, — слабый намек на тепло в ее голосе в мгновение улетучился.

— Свободный народ не преклоняет колено, — сказала ей Вэль.

— Значит их заставят, — отрезала королева.

— Сделайте это, Ваше Величество, и мы восстанем снова при первой же возможности, — пообещала Вэль. — Восстанем со сталью в руках.

Губы королевы сжались, подбородок слегка задрожал.

— Вы дерзите. Я полагаю, этого следовало ожидать от одичалой. Нам следует найти вам мужа, который научит вас любезности, — королева повернулась к Джону. — Я не одобряю этого, Лорд Командующий. Как не одобрит этого и мой лорд-муж. Я не могу предотвратить открытие ворот, как мы оба знаем, но я обещаю, вам придется за это ответить, когда король вернется с битвы. Возможно, вы захотите пересмотреть свое решение.

— Ваше Величество, — Джон снова преклонил колено. В этот раз Вэль не присоединилась к нему. — Мне очень жаль, что мои действия вызвали ваше недовольство. Я сделал, как счел лучшим. Вы позволите мне уйти?

— Уходите. Сейчас же.

Оказавшись на улице. Вэль дала волю своему гневу.

— Ты соврал про бороду. У нее на лице волос больше. чем у меня между ног. И ее дочь… ее лицо…

— Серая хворь.

— Мы называем ее серой смертью.

— Она не всегда смертельна для детей.

К северу от Стены — всегда. Яд болиголова — верное средство, впрочем, подушка или нож ничуть не хуже. Если бы её матерью была я, уже давно «оказала» ребёнку милосердие.

Это была Вэль, которую Джон не знал.

— Принцесса Ширин — единственное дитя королевы.

— Мне жаль их обеих. Дитя нечисто.

— Если Станнис выиграет войну, Ширин станет прямой наследницей Железного Трона.

— Тогда мне жаль ваши Семь Королевств.

— Мейстеры говорят, что серая хворь не…

— Мейстеры могут верить во что хотят. Чтобы узнать правду, лучше спроси лесную ведьму.

Серая смерть засыпает, только чтобы проснуться снова. Ребенок не чист!

— Но выглядит она как невинный ребёнок. Ты не можешь быть уверена…

— Я знаю. Ты ничего не знаешь, Джон Сноу, — Вэл взяла его руку в свои. — Я хочу, чтобы Чудовище забрали оттуда. Его и кормилиц. Ты не можешь оставить их в одном доме с мертвецом.

Джон стряхнул ее руку.

— Она не мертва.

— Мертва. Ее мать не видит этого, и ты, кажется, тоже. Однако это смерть.

Она пошла прочь от него, остановилась, обернулась.

— Я привела тебе Тормунда Великанью Смерть. Верни мне мое чудовище.

— Я верну, если смогу.

— Верни. Ты мне должен, Джон Сноу.

Джон смотрел, как она уходит. Она ошибается. Она определенно ошибается. Серая хворь не смертельна, чтобы она не говорила, не у детей.

Призрак снова убежал. Солнце садилось на западе. Чаша горячего вина с пряностями будет как раз кстати. Две чаши — совсем хорошо. Но это может подождать. Надо было встретиться с противниками. С самыми худшими — его братьями.

Он нашел Лезарса ожидающего его у лебедочной клети. Двое из них поднимались вместе с ним. Чем выше они поднимались, тем сильнее был ветер. Через пятьдесят шагов вверх, тяжелая клеть начала качаться при каждом порыве ветра. Время от времени она царапалась о Стену, вызывая душ из маленьких кристалликов льда, который, падая, сверкал в лучах солнца. Они поднялись выше самой высокой из башен замка. На четырехстах сотнях футов ветер кусался и рвал его черный плащ, шумно хлопая им по железными прутьями. На семистах-он прорывался прямо сквозь него. Стена моя, напомнил себе Джон, как и лебедочники раскачиваясь в клетке, еще два дня, по крайней мере.

Спрыгнув на лед, Джон поблагодарил подъемщиков и кивнул копьеносцам, стоящим на страже. Оба натянули свои шерстяные капюшоны так низко, что видны были лишь их глаза, но он узнал Тая по спутанным и скрученным прядям жирных черных волос, падающим ему на спину, а Оуэна по сосиске, засунутой в ножны у бедра. Он бы узнал их в любом случае, по тому, как они стояли. «Хороший лорд должен знать своих людей», — однажды сказал ему и Роббу отец, вернувшись в Винтерфелл.

Джон подошел к краю Стены и долго смотрел на поле боя, где погибло войско Манса Налетчика, размышляя, где Манс сейчас. «Нашел ли он тебя, сестренка? Или ты была лишь уловкой, для того чтобы я освободил его?»

Прошло так много времени с тех пор, как он в последний раз видел Арью. Как она выглядит сейчас? Смог бы он вообще узнать ее? «Арья Надоеда. С вечно чумазым лицом». Остался ли у нее тот маленький меч, который он заставил Миккена выковать для нее. «Коли острым концом», — сказал он ей. Мудрый совет для первой брачной ночи, если хотя бы половина из того, что он слышал о Рамси Болтоне — правда. «Привези ее домой, Манс. Я спас от Мелисандры твоего сына, и вот-вот спасу четыре тысячи из твоего свободного народа. Ты мне должен лишь эту маленькую девочку».

В зачарованном лесе на севере, дневные тени ползли по деревьям. Запад неба пылал красным, а на востоке выглядывали первые звезды. Джон Сноу сжимал правую руку в кулак, вспоминая всё то, что он потерял. Сэм, ты наивный толстый дурак, ты сыграл со мной жестокую шутку, когда сделал меня Лордом Командующим. У Лорда Командующего не бывает друзей.