— Письмо котам от Владычицы, — буркнул Шен и шагнул к Айту, протягивая ему измятое письмо. Грозно зашипев, Мраченка оттолкнула его, выхватила листок и сама подала Айту. Тот внимательно изучил обе бумажки.

Из коридора донесся шорох.

— Лаума возвращается, — пробормотала Белая Змея.

— Это не Лаума, — вдруг напряженно сказала Криза. — Точнее, не только Лаума.

Явление величественное

К легкому непрерывному шороху добавилось быстрое заполошное шарканье. Лаума с перекошенной физиономией влетела в тюрьму… Тьма коридора дрогнула… и на пороге коброй поднялась тонкая фигура, туго затянутая в отливающее серебром черное платье. Все, даже кот на коленях у Великого, почтительно склонились. И только Айт, сперва не торопясь сложил листки, сунул их за отворот колета, спихнул кота с колен и наконец неспешно поднялся навстречу:

— Приветствую Мать мою и Владычицу!

— Ей-то что здесь нужно? — изнемогая, простонала Криза… и тут же зажала себе рот рукой.

— Полагаю, Владычица пришла за Гивр-ямм, — невозмутимо объявил Айт.

— За кем? — со змеиной грацией скользнувшая вниз по ступенькам, Табити остановилась, изумленно глядя на Айта. — За младшим архивариусом? С чего ты взял, сын мой?

— Или за ним, или за пауком Прикованного. Просто за остальными уже приходили, — вежливо сообщил Айт.

— Действительно, — словно только увидев, Табити-Змееногая внимательно оглядела собравшихся вокруг чанов с узниками котов и драконов… и почему-то с интересом уставилась в пустоту. Все дружно обернулись за ее взглядом… и, не обнаружив ничего — стенка и стенка! — снова повернулись к Владычице. Та едва заметно усмехнулась: — Какое в твоей тюрьме собралось… разнообразное общество!

— Причем совершенно добровольно, — улыбнулся Айт.

— Могу я узнать, что ты сам здесь делаешь? — с такой же ленивой усмешкой ответила Табити. — Я была уверена, ты сейчас у покоев Земли ищешь способ вызвать свою ведьму на свидание! — В голосе Табити прозвучало отчетливое неодобрение.

— Вы же не велели, Матушка, — удивленно приподнял брови Айт. Уточнять, выполнил ли он повеление, не стал. — А здесь я по просьбе кота Мака.

Иркин кот замер копилкой, ничем не выдавая своего удивления.

— Коты не слишком любят воду, вот он и попросил оказать милость Дару Корат Си-Сават, найдя другое место для ее заключения.

— Ради какого-то пестрого ты помчался в тюрьму среди ночи? — подозрительно прищурилась Табити.

— Ради того самого пестрого, что спас сестрицу Дъну, да и меня самого, — напомнил Айт. — Так Гивр-ямм нужен? — кивая на чан, деловито поинтересовался он.

— Гивр-ямм? — задумчиво повторила Табити, подошла к чану и, приподняв крышку, заглянула внутрь. — И правда, Гивр-ямм… Нет, совершенно не нужен! — и опустила крышку, походя шмякнув поднимающегося змея по рогам. — А уж паук тем более.

Сзади послышался глухой удар… крышка вылетела, и башка Гивр-ямм поднялась над чаном. Пенсне на змеином носу перекосилось, одно стеклышко треснуло, рога нацелились вперед, как у атакующего барана.

— А почему? — истерически прошипел он. — Почему не нужен?

— Паук?

— Я! Почему приходят за кем угодно — только не за мной? Я такой же член ТОМД, как и все!

— Все? — немедленно вычленил главное Айт. — Кто эти все?

— ТОМД? — задумчиво переспросила Табити. — Какое странное слово!

— Тайное Общество Молодых Драконов! — чуть не хором проскандировали змеечки.

Табити воззрилась на Гивр-ямм с таким непередаваемым выражением, что змей начал тихонько погружаться обратно в чан, только рога да глаза над краем остались.

— Если все в этом обществе такие же молодые и такие же драконы… — задумчиво начала Табити.

— Мне было обещано! — Обида старого архивариуса была так велика, что он забыл о страхе. Змей выпрямился как отпущенная пружина и закачался над чаном, гневно посверкивая разбитым пенсне. — Что я стану драконом! Я рылся в архивах, я… делал все, что мне приказано! А меня даже из тюрьмы выкрасть не пытаются! — Змей яростно сорвал пенсне хвостом.

— Я больше скажу, червячок: тебе и с драконством наврали, — хмыкнула Табити. — Никто не сделает простого ямм драконом.

— Но… Владычица же обещала моему брату Сэрвару… — растерянно забормотал Гивр-ямм, — сделать его драконом, если он убьет ведьму, именуемую…

— Владычица никогда не лжет! — метнув взгляд на Айта, строго оборвала змея Криза.

— Клянусь Мной, никогда! Я только иногда фигурально выражаюсь, — заверила Табити. — Я имела ввиду, что своими подвигами Сэрвару-ямм сравняется с истинными драконами… а не что у него крылья отрастут! Как говорят человеки: «Рожденный ползать летать не может».

— А… Э… Как же… — змей бессмысленно открывал и закрывал пасть, подслеповато щурясь на Владычицу.

— Да будет ваша правда, Матушка, такой же своевременной, как ваши же… фигуральные выражения! — Айт тоже одарил Мать-Владычицу недобрым взглядом — влезла со своими откровениями, подождать не могла! — Гивр-ямм, а кто в этом тайном обществе обещал сделать для вас тоже, что Мать наша и Владычица для Сэрвару-ямм?

— Но это же тайна! — срывающимся голосом выдал Гивр-ямм и расстроенно зашипел: — Не знаю я! Мне обещали… если я все буду делать… то я… то меня…

— Письма писали? — устало спросил Айт.

Гивр-ямм горестно кивнул.

— Старый червяк ты, а не молодой дракон, — с удовольствием припечатала Табити. — Ну, вы тут и без меня разберетесь, не собираюсь на ночь забивать себе голову чешуйней вроде заговоров старых змеев с молодыми драконами. Ничего в этих заговорах интересного, каждый следующий похож на предыдущий… — Табити с пресыщенным видом махнула рукой, небрежно звякнули оплетающие ее пальцы тонкие платиновые цепочки. — Гораздо больше меня интересует вот это… — и Табити хищно скользнула к чану.

— Мороженое?! — дружно охнули змеечки.

— А вы думали, я бы приползла сюда ради чего-нибудь другого? — Табити величественно выпрямилась и словно подросла, как поднимающаяся для атаки кобра. Подол черно-серебристого платья приподнялся над полом, из-под него метнулся кончик змеиного хвоста. — Если уж мой непочтительный сын не обеспокоился порадовать Мать мороженым… приходится бедной, заброшенной детьми старухе позаботиться о себе самой. — Она с легкостью подхватила громадный чан одной рукой и плавно заструилась вверх по лестнице, на ходу сдирая с него крышку, как ребенок обдирает пластиковую крышечку со сладкого рожка. Миг — и гибкая фигура исчезла во мраке… Еще миг… Из темноты с грохотом вылетел чан из-под мороженого, шарахнулся об пол и покатился, оставляя за собой сладкую бело-молочную дорожку.

— Мало того что вы почти все слопали! — донесся из темноты гневный голос Змееногой. — Вы еще и шерсти кошачьей туда натрясли!

— Меня казнят! — провыла очнувшаяся было белая кошка и снова сползла в обморок.

— А эти письма… поручения… вы сохранили их, Гивр-ямм? — не отвлекаясь на мелочи вроде гнева Матери-Владычицы, вкрадчиво спросил Айт.

— Как сказать… — Гивр-ямм украдкой покосился на Мраченку.

— Сохранил-сохранил, он все хранит! — оскалилась змеица.

— А если я… отдам их… вы… вы, Великий, исполните то, что было мне обещано? — вкрадчиво прошипел змей-архивариус, аж извиваясь от надежды и нетерпения.

— Нет, Гивр-ямм, — мягко сказал Айт. — Я не превращу вас в дракона. Но с другой стороны… — рассудительно продолжил он, — я не превращу вас в пояса, сумочки, сапожки и другие ценные вещи из змеиной кожи. По-моему, это достаточная награда.

— Достаточная, — уныло кивнул Гивр-ямм. — Хоть в чан больше не засовывайте. Раз я столетний змей… а не молодой дракон, хребет, знаете ли, уже не тот, чтоб так скручиваться. — Покряхтывая и горестно покашливая, он перетек через край и заструился к лестнице, всей змеиной фигурой демонстрируя готовность ползти куда скажут — лишь бы подальше отсюда.

— Вот сидел бы в своем архиве… и не шипел, столетний, — фыркнула ему вслед Белая Змея.