Через секунду в борту судна прорезалась дверь — и опустилась, превращаясь в трап. Осужденный, некто Норрис Пайпер, ступил на трап и спокойно прошел по нему в док. Бросив короткий взгляд на Брокла, он, подбоченившись, принялся изучать обстановку. Очевидно, он был из тех, кто любит, чтобы приспешники считали его «крутым», и вскоре ляпнет что–нибудь грубое и презрительное.

— Так ты, значит, мой палач, — фыркнул мужчина и, оценив фигуру Брокла, добавил: — Похоже, работать ресторанным критиком тебя не взяли.

В иных обстоятельствах Брокл получил бы большое удовольствие, допрашивая Норриса Пайпера. Он поиграл бы с пределами его выносливости, позволяя верить в свою способность сопротивляться. Он насладился бы его мольбами и криками, ужасом и агонией от того, как разум и тело будут разбирать на части. Он упивался бы его облегчением, когда ему показалось бы, что все подходит к концу, а потом — его кошмарным неверием, когда Брокл сложил бы его снова и начал бы все сначала. Теперь же у аналитического ИИ не было на это времени, поскольку начиналась игра покрупнее и посложнее и поскольку существовала угроза Государству куда большая, чем та, которую когда–либо мог представлять собой Пайпер.

Брокл шагнул вперед, отметив, как забавно встает в стойку Пайпер, готовясь к драке. Вскинув пухлую руку, аналитический ИИ выпустил одну из своих единиц — растущий серебряный шар — и метнул его в Пайпера, но тот, бросившись в сторону и сделав отличный кувырок, снова вскочил на ноги. А шар, развернувшись в воздухе под прямым углом, врезался точно в грудь вставшего ровно человека — и разбился на дюжину червей–субъединиц, которые тут же приступили к работе. Пайпер задохнулся, задрожал, тело его деформировалось, выгибаясь так, как не выгибается ни одно тело, а потом он взвыл. Кровь и перемолотая плоть хлынули изо рта и ушей человека. Глаза с тошнотворным хлопком провалились в череп, а из глазниц, извиваясь, полезли серебряные черви. Мужчина рухнул, шлепнулся, как пакетик с желе — все, что было у него под кожей, превратилось в мелко порубленный фарш. К этому времени Брокл уже поднялся на трап и задержался, оглянувшись. Дюжина червяков ползли по полу, сливаясь по дороге в одного большого червя, который, добравшись до ноги Брокла, скользнул вверх — и нырнул в рот ИИ.

Все.

Брокл повернулся, вошел в челнок, мысленно связался с управляющими системами и приготовился к отбытию. Когда Брокл уйдет, его принесенная в жертву единица направит «Тайберн» в У-пространство и выведет корабль наружу у самого Государства, в районе, где полным–полно государственных спутников–шпионов, контролирующих возможные пути вторжения прадоров, так что тюрьму быстро засекут. Государство вышлет боевые корабли и после короткой стычки уничтожат «Тайберн». И это станет — по мнению Земли–Центральной — концом Брокла. На самом же деле первый порт его назначения был близок: внешняя космостанция Авиа. Там он достанет корабль получше, чтобы отправиться на охоту за опасным, кровожадным ИИ Пенни Роялом.

Существование таких чудовищ в Государстве непозволительно.

Благодарности

Огромное спасибо тем, кто помог донести этот роман до экранов ваших электронных книг, смартфонов, компьютеров, а также до столь несовременных листов прессованной древесной массы, называемых книгами. Я благодарю Адама Бурна за броскую обложку, Бэллу Пэгэн за многочисленные конструктивные и характерные замечания, Бруно Винсента за последующую редактуру, а также многих, многих других.