Чем дольше откладываешь, тем хуже,cara mia.

Так говорила Момо. Абра посмотрела на окно, страстно желая увидеть в нем не Роуз, а прабабушку. Это было бы так славно!

– Мне страшно, Момо, – сказала она. Потом два раза глубоко вздохнула, взялась за свой айфон и набрала номер «Оверлук-холла» в кемпинге «Колокольчик». Трубку снял мужчина. Абра сказала, что хочет поговорить с Роуз, и он попросил ее представиться.

– Вам отлично известно, кто я такая, – заявила Абра и – как надеялась, с назойливым любопытством – спросила: – А вы уже заболели, мистер?

Мужчина (это был Тощий Подлиза) ничего на это не ответил, но она расслышала его смутное бормотание. И буквально через секунду трубку взяла Роуз, теперь полностью владевшая собой.

– Привет, дорогуша. Ты где?

– В пути, – сказала Абра.

– Неужели? Это хорошая новость, дорогуша. Стало быть, если я проверю номер, у него не будет кода Нью-Гэмпшира?

– Конечно, будет, – ответила Абра. – Потому что я звоню с мобильного телефона. Добро пожаловать в двадцать первый век, старая сука.

– Что тебе надо? – резко спросила Роуз.

– Убедиться, что ты не забыла правила игры, – сказала Абра. – Я приеду к вам завтра в пять. На старом красном пикапе.

– Кто тебя привезет?

– Мой дядя Билли.

– Один из тех, кто устроил засаду?

– Он был со мной, когда нас похитил Ворон. Перестань задавать вопросы. Заткнись и слушай.

– Как грубо, – вздохнула Роуз.

– Он припаркуется в конце стоянки у объявления «В ДНИ ПОБЕД ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМАНД ИЗ КОЛОРАДО ДЕТИ ЕДЯТ БЕСПЛАТНО».

– Как я понимаю, ты детально ознакомилась с нашим сайтом. Очень мило с твоей стороны. Или, быть может, все сделал твой дядя? Он, видимо, не робкого десятка, если взялся стать твоим шофером. Он брат твоего отца или матери? Семьи лохов – мое хобби. Я составляю родословные.

Она постарается вытянуть из тебя информацию, предупреждал Дэн, и как в воду глядел.

– Какое из двух слов ты не поняла? «Заткнись» или «слушай»? Ты хочешь встречи или нет?

Ответа не последовало. Только выжидательное молчание. Жутковатоемолчание.

– С парковки нам будет видно все: кемпинг, «Холл» и «Крышу мира» на вершине холма. Мы с дядей рассчитываем увидеть наверху тебя, а остальных не должно быть видно нигде. Пусть сидят в этом вашем «Холле», пока мы будем выяснять с тобой отношения. В главном зале. Это ясно? Дядя Билли, конечно, не поймет, если их там не будет, но зато я пойму сразу. Засеку хоть одного – и мы сразу же уедем.

– Твой дядя останется в машине?

– Нет. В машине останусь я, пока мы не убедимся, что все чисто. Потом он вернется и сядет в пикап, а я отправлюсь к тебе. Мне совсем не хочется, чтобы он приближался к такой, как ты.

– Хорошо, дорогая. Все будет так, как ты хочешь.

Нет, не будет. Ты лжешь.

Но Абра тоже лгала, так что в какой-то степени они были квиты.

– Мне нужно задать тебе всего один важный вопрос, милая, – весело сказала Роуз.

Абра чуть не спросила, что за вопрос, но вовремя вспомнила совет дяди. Своего настоящегодяди. Один вопрос, потом еще один, и еще…

– Подавись им, – ответила она и дала отбой. У нее задрожали руки. Потом ноги и плечи.

– Абра?

Мама. Стоит у лестницы. Она тоже что-то чувствует. Самую малость, но чувствует. Материнский инстинкт или сияние?

– Солнышко, у тебя все хорошо?

– Все прекрасно, мамочка! Собираюсь ложиться спать!

– У тебя десять минут, а потом мы поднимемся, чтобы поцеловать тебя на ночь. Надень пижаму.

– Обязательно.

Если бы они только догадывались, с кем я сейчас общалась, подумала Абра. Но они понятия об этом не имели. Родители лишь питали иллюзию, будто им известно, что происходит на самом деле. Она находилась в своей спальне, каждая дверь, каждое окно в доме было заперто, и, по их мнению, это полностью обеспечивало ее безопасность. Так считал даже ее отец, который собственными глазами видел Истинный Узел в действии.

Вот Дэн знал все. Она зажмурилась и вышла с ним на связь.

9

Дэн и Билли остановились у очередного мотеля. От Абры вестей не поступало. Это было плохо.

– Да ладно, шеф, – сказал Билли. – Давай зайдем внутрь и…

И тут она появилась. Слава Богу!

– Помолчи минутку, – попросил Дэн и стал слушать. Две минуты спустя он снова повернулся к Билли, который подумал, что улыбка сделала друга похожим на прежнего Дэна Торранса.

– Это была она?

– Да.

– Как все прошло?

– Абра говорит, что все хорошо. Мы в деле.

– Про меня спрашивали?

– Только с какой стороны ты ее родственник. Послушай, Билли, мне кажется, что с дядей мы ошиблись. Ты выглядишь слишкомстарым, чтобы быть братом Люси или Дэвида. Когда завтра поедем в магазин, купи себе солнцезащитные очки. С огромными стеклами. А бейсболку натяни на уши, чтобы закрывала волосы.

– Может, мне сразу купить мужскую краску для волос?

– Сейчас не время острить, старый пердун.

Билли усмехнулся:

– Хорошо. Давай снимем комнату и поедим. Ты выглядишь получше. Глядишь, и аппетит проснется.

– Только бульон, – возразил Дэн. – Не хочу испытывать удачу.

– Черт с тобой, пусть будет бульон.

Дэн съел целую тарелку, хотя и очень медленно, и, памятуя о том, что через двадцать четыре часа все это так или иначе закончится, удержал съеденное в организме. Они заказали ужин в номер Билли, а потом Дэн растянулся на ковре. В таком положении желудок болел чуть меньше.

– Что это? – спросил Билли. – Дурацкая йога?

– Вот именно. Научился, когда смотрел мультики про мишку Йоги. Теперь повтори мне все от начала и до конца.

– Да я все помню, шеф, не переживай. Ты стал совсем как Кейси Кингсли.

– Какой кошмар. А теперь давай повторяй.

– Абра начнет подавать сигналы в районе Денвера. Если у них остался кто-то на перехвате, они будут знать, что она едет. И что она уже близко. Мы прибываем в Сайдуайндер пораньше – не в пять, а в четыре, – едем по шоссе в сторону кемпинга, но минуем ту дорогу, что ведет к нему. Они не заметят пикап, если только не выставят наблюдателя у шоссе.

– Это вряд ли. – Дэн вспомнил очередной афоризм АА: Мы не властны над людьми, местами и обстоятельствами. Как и в большинстве перлов завязавших алкоголиков, в нем было на семьдесят процентов правды и на тридцать дерьма. – В любом случае мы не можем предусмотреть все. Продолжай.

– Примерно в миле дальше по дороге есть площадка для пикников. Ты там бывал пару раз со своей матушкой, пока снег не запер вас всех в отеле. – Билли вдруг запнулся. – Только ты и она? А твой отец?

– Он был занят. Работал над пьесой. Дальше.

Постепенно Билли добрался до конца. Дэн внимательно слушал. Потом кивнул:

– Хорошо. Вижу, ты все усвоил.

– А что я говорил? Теперь можно вопрос?

– Конечно.

– Завтра после полудня ты еще будешь в состоянии пройти целую милю пешком?

– Буду.

У меня нет выбора.

10

Они действительно выехали очень рано – в четыре часа утра, то есть задолго до рассвета – и вскоре после девяти уже видели впереди заслонявшее горизонт облако. Часом позже, когда стало ясно, что это вовсе не облако, а синевато-серая горная гряда, они сделали остановку в Мартенвилле, штат Колорадо. На его короткой (и почти пустой) Мейн-стрит Дэн приметил даже не то, что надеялся увидеть, а нечто куда более подходящее: магазин детской одежды под названием «Детские вещи». Через полквартала располагалась аптека, к которой примыкал пыльный ломбард и салон «Видеоэкспресс». («МЫ ЗАКРЫВАЕМСЯ. ПОЛНАЯ РАСПРОДАЖА ПО БРОСОВЫМ ЦЕНАМ!» – сообщала надпись на витрине последнего.) Дэн отправил Билли в аптеку за солнцезащитными очками, а сам переступил порог «Детских вещей».

В этом заведении царила атмосфера унылой безнадежности. Он оказался единственным клиентом. Здесь провалился чей-то хороший план, скорее всего из-за конкуренции крупных торговых центров в Стерлинге или Форт-Моргане. Зачем покупать товары в местной лавчонке, когда, проехав всего ничего, можно приобрести значительно более дешевые брюки и платья для школьников? Пусть и сшитые в Мексике или Коста-Рике. Кому до этого дело?