В поисках редкого заклинания пришлось перевернуть гору магической литературы, но цель была достигнута – первый ключ к хранилищу найден. Оставалось достать пропуск к каньону хохочущих драконов. Казалось бы, чего проще? Доступ к единственному в Кантилиме путеводителю имел Ариант, но кузен к тому времени начал с подозрением относиться к изысканиям родственника (о тех, кто слишком долго задерживался в королевской библиотеке, сразу докладывали главному чародею). Пришлось искать другие методы, и тут подвернулся Михаил с приятелями – весьма перспективная команда, безусловно претендовавшая на призовое место. Саргонт сделал ставку на них – и не прогадал.
Теперь, узнав от Архаза способ подчинения силы диска, чародей полагал, что заклинание отторжения не понадобится. И вдруг такой сюрприз. Теперь у Саргонта имелись все необходимые составляющие, оставалось лишь собрать их в нужное время в нужном месте – и главный приз окажется в руках владельца магической таверны. И не надо будет отправляться в опасное путешествие к границе мрачного мира, отыскивать Аграм, дорога к которому наверняка не устлана лепестками роз.
А сейчас следовало разобраться с Чероузом. Почему бы не получить доступ к магии превращений? Да и синее пламя может пригодиться самому могучему в ближайшем будущем волшебнику. Не зря говорят – аппетит приходит во время еды. Саргонт в преддверии могущества ощущал какую-то ненасытность. Ему нужно было все и побольше.
Гайранский пруд располагался на возвышенности, единственном месте в Диком парке, лишенном растительности. Этот лесной массив пользовался дурной славой среди магов, поскольку искажал магию. Чародей, каким бы могучим он ни являлся, никогда не мог быть уверенным в том, каков будет конечный результат его заклинаний. Поэтому обращаться к волшебству тут не рисковали и старались обходить Дикий парк стороной.
Оставив сопровождающих на приличном расстоянии от возвышенности, владелец Сарга добрался до водоема. Мужчина с пепельно-серой собакой на другой стороне пруда сразу привлек его внимание.
Минут пять эти двое, разделенные водной гладью, стояли неподвижно, выжидая, кто сделает первый шаг. Затем хозяин собаки кивнул и тронулся с места. Учитель Пуарта последовал его примеру.
– Приветствую вас, Саргонт. – Мужчина выглядел весьма напряженным.
– Здравствуйте, Чероуз. – Родственник Арианта обратил внимание на пса, который держал в зубах небольшую флягу. – Рад видеть вас. А это кто? Зверь или не совсем?
– Не совсем, – подтвердил его догадку чародей.
Как бы демонстрируя свою особенность, пес положил флягу на землю и толкнул хозяина мордой. Волшебник поднял баклагу и отхлебнул несколько глотков, затем, как бы невзначай, посмотрел на руки. Только после этого его отпустило напряжение.
– Прошу прощения, если выбрал не совсем подходящее место для нашей встречи. Но именно здесь нам вряд ли кто помешает.
– Место меня устраивает, иначе я бы не пришел.
– Давайте сразу выясним, зачем я вам понадобился?
– Специалист, способный превращать людей в животных и создавать синее пламя, не может не вызывать интереса.
– Да? – удивился маг, словно говорили не про него. – Но я не делюсь своими секретами. Тем более – бесплатно.
– Деловые люди всегда смогут договориться. На взаимовыгодных условиях. – Саргонт отдал мысленный приказ Зомбу, который уже через пару секунд вернулся к своему создателю ни с чем.
«Я не могу проникнуть через его барьеры», – пожаловался призрак.
Владелец магической таверны решил, что причиной неудачи явился Дикий парк. «Ничего, мы еще встретимся с тобой в другом месте».
В это время пес поднялся и негромко зарычал, оскалив зубы.
– Вы пришли не один? – заволновался Чероуз.
– Мои люди далеко от Гайранского пруда.
– А это кто? – Чародей указал на вооруженных людей, уверенно направлявшихся к ним.
– Не знаю, кто они, но мне не нравится их целеустремленность. Предлагаю разделиться и уходить по одному. Где я смогу вас найти?
– Не беспокойтесь, я сам дам о себе знать.
Чародеи покинули берег Гайранского пруда и спешно скрылись среди деревьев негостеприимного парка.
Глава 16
ДОБЫЧА ИЛИ ОХОТНИК?
Чероуз, на самом деле находившийся довольно далеко от Гайранского пруда, тем не менее получил полную информацию и о встрече Саргонта в Диком парке, и о последовавших за ней событиях. Чародей из предгорий Апанча подозревал, что Архаз не оставит кузена Арианта без пристального внимания, поэтому решил отправить вместо себя другого.
Выбор пал на одинокого странствующего чародея, испытывающего финансовые затруднения, с которым Чероуз специально познакомился накануне вечером. Пообещав прибыльную работенку, специалист по работе с животными пригласил Ларанда в небольшой кабачок на западной окраине столицы и угостил ничего не подозревавшего бедолагу снадобьем, превращающим человека в друга человека. А противоядие пообещал лишь после выполнения определенных услуг, подтвердив нешуточность угрозы демонстрацией силы снадобья на каком-то пьяном мужичке:
– То же случится и с тобой, если в течение двух часов не выпьешь другой напиток.
– А как же?.. Но… – Обращение человека в собаку произвело на волшебника ошеломляющее впечатление.
– Хочешь узнать, почему в отличие от тебя эта падаль встала на четыре лапы так быстро? Потому что в его бокале не было замедлителя. И все же процесс уже начался. Глянь на свои руки.
– Что я должен сделать? – Ларанд сразу заметил пробивающуюся черную шерсть, которой раньше не было, заострившиеся ногти, и понял, что тратить время не в его интересах.
– Сначала убей это… животное. Я пока не освоил обратного превращения. Пусть не мучается, когда протрезвеет.
Чародей незамедлительно выполнил приказ, а Чероуз посвятил сообщника поневоле в детали операции, основным призом за проведение которой являлась фляжка с красным напитком.
– Мой слуга, который не так давно тоже был человеком, принесет ее к Гайранскому пруду. Только не вздумай отбирать снадобье раньше, чем тебе будет позволено его взять. Эффект может оказаться обратным.
Вот почему назвавшийся Чероузом держался так напряженно, пока не приложился к фляге. А когда, как ему казалось, угроза миновала, в парке появились незнакомцы. Согласно инструкции в этом случае ему предписывалось сразу прекратить беседу и спасаться бегством. Волшебники направились в разные стороны, полагая, что это внесет сумятицу в действия нежданных гостей. Их расчет не оправдался – вооруженные люди не стали преследовать Саргонта, а целенаправленно бросились за хозяином вислоухой собаки, которая сразу же сбежала, скрывшись в кустарнике. Зверь дождался, пока преследователи проскочат мимо укрытия, и осторожно пристроился за ними.
Пес видел, как человек попал в ловушку, наткнувшись еще на двоих, как пытался сопротивляться и даже ранил одного из нападавших, прежде чем был обезоружен. Убивать его не спешили, явно ожидая кого-то еще.
– Кто тебя прислал? – спросил появившийся из-за дерева мужчина.
– Он назвался Харзом.
– Знаешь, где его найти?
– Мы вчера познакомились. Сегодня видел его во второй раз… – Больше Ларанд не успел сказать ни слова. В считаные секунды он оброс черной шерстью и опустился на четыре лапы.
– Избавьтесь от урода, – с нескрываемым отвращением в голосе приказал главарь своим бойцам и быстро удалился.
Чероуз специально не предупредил нового знакомого о некоторых особенностях красного напитка. Да, противоядие действительно нейтрализовало процесс превращения в зверя, но не очищало организм от заклинания, переводя его в «спящее» состояние. Вновь активизировало действие чар ключевое слово, являвшееся запретным для того, кто выпил противоядие. В данном случае волшебник из предгорий Апанча использовал имя Харз. Он же предупреждал Ларанда: «Обо мне никому ни слова». Правда, о последствиях нарушения запрета сказать позабыл.