— Это если на месте вербуют, — сказал Эд, — а если на выезд, так и полтинник отстегнуть придется. Они только с «мяса» не берут.

— Это кто? — Не понял Спайк.

— Которых с кабаков вербуют. Бомжи, наркоманы всякие. С них брать нечего. Они и идут долларов по сорок долларов в неделю. Толку с них не много. Их набирают для числа. Дырки какие прикрыть, или наблюдателей поставить. Здесь часто бьются, профессионалов не хватает, вот и гребут всех подряд.

Спайк поднялся и взял автомат:

— Ладно. Знаете, где Гавшара найти?

— Ещё бы не знать, — сказал Тэд и тоже поднялся, — он в Мыс-Тауре у Кривого живёт. Только туда пройти трудно будет. Особенно сейчас. Кривой охраняет свой городок. Посторонние там не бродят.

— Но к Гавшару как-то ходят?

— Ходят. У его людей пропуск есть. Гавшар и охраны там серьёзной не держит. Я из-за этого Кривого и Эда к нему не пустил. Ещё с Кривым нам ссориться не хватало.

Эд досадливо плюнул и отвернулся. Прошлая обида вновь охватила его.

— Ладно, — сказал Спайк, — пошли, посмотрим на этого Гавшара.

Глава 21

До Мыс-Таура нужно было ещё дойти. На многих перекрёстках стояли кордоны. Это были самые опасные места в городе. Здесь то и дело вспыхивали перестрелки. Кто-то куда-то пытался пройти, их не пускали, начиналась стрельба, которая нередко перерастала в форменную мясорубку. В одном месте им повезло: они наткнулись на разгромленный кордон и прошли перекрёсток без остановки. Только трупы валялись на улицах, да из-под крыши одного дома струился темный дым.

На другом перекрёстке, стоял кордон Шелаулиса. Тэд узнал одного из его бойцов и сразу пошёл вперёд.

— Хенк, пропусти нас. Мы не в деле. Нам нужно девушку проводить.

Человек десять бойцов, небритых, грязных и нечёсаных, уставились на Хенка. Он был единственный, кто выглядел более-менее прилично и вероятно, был их командиром.

Хенк оказался не тем, человеком, который свято исполняет свой долг.

— Десять долларов — и проходи.

Тэд дал свои деньги. К деньгам потянулся кто-то из боевиков, но Хенк ударил его по руке:

— Потом долю получишь, — и кивнул Тэду, — проходите.

Так что и этот перекрёсток прошли без проблем. Но как быть с остальными?

— Шеф, — Тэд остановился и достал мятую папиросу, — если вы доверитесь мне, мы пойдём другой дорогой. Чтобы через кордоны не идти. Тут по старой канализации пройти можно.

— Пошли, — сразу согласился Спайк.

— Тогда нам сюда, — Тэд свернул в проулок и по глубокому снегу стал пробираться к развалинам какого-то сооружения.

Под стеной Тэд начал ногами разгребать снег.

— Чего ты ищешь? — Спросил Спайк.

— Решётку, — ответил Тэд и ногой шаркнул по металлу, — ну-ка, Эд, помоги мне.

Спайк тоже помог. Совместными усилиями, они вырвали решётку из пазов и подняли её. Тэд первым спустился вниз:

— Давайте сюда!

В канализационном ходу было сухо, но из-за сквозняка, холоднее, чем на улице. Тэд уверено зашагал в темноту.

— Идите за мной.

Вскоре уперлись в стену. Ничуть не смущаясь, Тэд с Эдом начали разбирать её верхушку. В этом месте стена была сложена из нескрепленных, меж собой, кирпичей.

Когда образовался проход, извиваясь ужом, Эд пролез на ту сторону и подал оттуда голос:

— Порядок.

По одному они стали пробираться в дырку. Тэд пропускал всех мимо себя и подсаживая, помогал им пролезть в дыру. Когда настала его очередь, Эд ухватил его за руки и протянул сквозь дыру.

— Теперь прямо и прямо, — сказал Тэд, отряхиваясь, — километра через два выйдем к реке, а там и Мыс-Таур рядом.

Они пошли дальше. В тоннеле было совсем темно, лишь иногда внутрь проникал свет через какие-то проломы в потолке.

— Холодно, — Аск кутался в свой полушубок, — не люблю, когда ветер дует. Противно.

Он споткнулся об обломок трубы и витиевато выругался. Суть его ругани сводилась к тому, что в темноте пускай совы летают, а для людей нужен фонарь.

Впереди показался свет. Минут через десять, они упёрлись в завал из груды бетонных обломков и какого-то мусора. Над завалом в потолке имелась внушительная дыра. Через эту дыру в тоннель задувался ветер и снег. Сугроб здесь намело такой, что Тэд проваливался по пояс.

Тэд добрался до завала и вскарабкался наверх.

— Порядок, — сказал он, — вышли.

Спайк взобрался к нему и окинул взором окрестности.

Они вышли на берег широкой реки. С левой стороны виднелся разрушенный железнодорожный мост. По правую руку начинался лес, за которым скрывался Мыс-Таур. От города тянулась расчищенная от снега дорога. Дорога заворачивала к лесу и упиралась в блокпост со шлагбаумом и сторожевой будкой.

— Мыс-Таур? — Спросил Спайк, глядя на шлагбаум.

— Он самый, — подтвердил Тэд, — за деревьями не видно. Там дальше дома.

— Через шлагбаум нас не пустят, — сказал Спайк, — верно?

Из канализационного хода, к ним взобралась Мирла. Прищурившись от яркого солнца, она завертела головой:

— А где это мы? А? Чего тут? А на той стороне что? — Мирла показала на другой берег, — чего там?

— Тоже «крыша», — ответил Тэд, — только другая. Не советую туда идти: могут подстрелить.

— Это почему ещё?

— Потому что.

— Ты разговорчивый человек, однако, — она повернулась к нему, — я спросила, что объяснить нельзя? Я ж не местная и хочу всё знать.

Она оступилась и чуть не упала вниз. Тэд успел придержать её за локоть, чем вызвал бурный протест Аска:

— Ты! Не лапай её! — Он торопливо взбежал наверх и принял вид боевого петуха, — понял?

— Уймись, — сказал ему Спайк, — тебе лучше, чтобы она упала?

Эд выбрался на поверхность последним. Они толпой стояли и смотрели на блокпост.

— Другой дороги нет? — Спросил Спайк.

— Нет, — синхронно ответили наёмники и Эд добавил:

— Разве что через лес. Но там снегу по пояс.

— Значит, поёдём через лес, — решил Спайк, — другие идеи есть?

Других идей не было.

Пока шли через лес, Аск сильно отставал. Он неплохо ходил по ровному месту, но стоило чуть усложнить обстановку, начинал быстро выдыхаться.

— Шеф, — не вытерпел Тэд, — на что он нам нужен? Вернём его к канализации, пускай там подождёт.

— Если мы вернёмся, — досказал Эд.

Все остановились. Аск пыхтел метрах в двадцати позади них. Спайк посмотрел на часы: начало первого.

— Далеко идти?

— С километр, — ответил Тэд.

— Тогда пускай идёт. Всё равно, назад его не завернуть: он упрямый.

— Как осёл, — добавила Мирла.

Спайк бросил на неё взгляд и предложил своё сравнение:

— Как Мирла.

— А почему это, как я? — Вспыхнула девушка.

— А потому что ты такая же, как он.

Аск, наконец, догнал их. Тяжело дыша, он прислонился к дереву и попытался придать себе вид человека, который вовсе не устал. Но получилось не слишком убедительно.

— Эд, останься с ним, — сказал Спайк, — пойдёте по нашим следам с той скоростью, с какой он сможет пойти.

— Уволь, шеф, — не согласился Эд, — не оставляй меня здесь. У меня к Гавшару свой счёт имеется.

Спайк взял его за пуговицу бушлата:

— Послушай, Эд. Этой ночью на нас трижды нападали. Даже Мирле с её подругой пришлось отстреливаться. Так что у нас тоже есть основание мстить, но мы не мстить идём. Не знаю, как вы, но я занят тем, чтобы сделать город городом, а не кучей дерьма. Если мы одна команда, ты должен забыть о своей мести и делать, то, что я говорю. А если нет — я предоставлял вам выбор и сейчас предоставляю: можешь идти и действовать сам. Доберёшься до Гавшара — молодец, а не сможешь — что ж, вечная слава павшему герою и глупцу. Мы тебе даже памятник в городе поставим, а внизу напишем: так, мол, так и так. Это Эд, погибший при попытке отомстить Гавшару. Вот только интересно, станет ли хоть кто-нибудь приносить к этому памятнику цветы.

Спайк отпустил его и взмахнул рукой:

— Пошли дальше.

Эд пропустил всех мимо себя и пристроился позади Аска.