– Где твои родители теперь?
– Отец бросил нас, когда мне было девять лет, и, оглядываясь назад, я могу понять почему. Мать унаследовала от моей бабушки настойчивость в достижении цели. Так же, как ее мать рисковала всем – ей даже грозила публичная казнь через повешение, – лишь бы выкрасть свое дитя из дома ребенка, моя мать была поглощена мной. На мужа у нее времени не оставалось, она полностью сосредоточилась на дочери. Я должна была постоянно лихорадочно читать, получать наивысшие баллы в школе, учиться, учиться, учиться, пока сама не стала такой же, как она, одержимой и помешанной на своей учебе.
– Неудивительно, что вы поладили с Гарри. А мать твоя жива?
– Она в частной клинике в Антверпене. Она, можно сказать, сожгла себя и теперь едва меня узнает.
– А отец?
– Кто знает? Я никогда не пыталась его найти. Позже мне часто приходила эта мысль в голову, потому что, я уже тебе говорила, мне стала ясна причина его ухода. И знаешь, при первом же удобном случае я сама ушла от матери, пока она совсем не раздавила меня. Потом появился Фредди, и я выскочила замуж…
– Ну ладно, с этим покончено! – сказал Дру, улыбаясь и сжимая ей руку. – Теперь я чувствую, что знаю тебя достаточно хорошо, чтобы продолжить род Лэтемов.
– Как благородно с твоей стороны. Я постараюсь быть достойной.
– Достойной? Это ты снисходишь до меня, но я хочу, чтоб ты знала: первое, что я заказываю для библиотеки, – это несколько энциклопедий.
– Для какой библиотеки?
– В доме.
– В каком доме?
– В нашем. Прямо за поворотом этой старой дороги, которую я, естественно, выровняю, раз могу теперь это себе позволить.
– О чем ты говоришь?
– Это нечто вроде черного хода во владения.
– Какие владения?
– Наши. Ты говорила, что любишь горы.
– Люблю. Посмотри вон туда вверх, какие они величественные, аж дух захватывает.
– Ну тогда пойдем, любительница гор, мы почти у цели.
– У какой цели?
– Понимаешь, – сказал Дру, когда они свернули налево по грязной дороге, – у меня есть друг в Форт-Коллинс, он мне и рассказал об этом месте. Гвоздь по-настоящему богат – мы его прозвали Гвоздем, потому что он мог пригвоздить, прижать к стенке кого угодно – любимую женщину, делового партнера. Так вот, он сказал, что остался только один участок, если я, конечно, смогу заплатить. А потом, и это тоже в духе Гвоздя, добавил, что может помочь, если с деньгами проблема.
– Чем он занимается?
– Никому не известно. У него куча компьютеров, он торгует акциями, облигациями, товарами, что-то в этом роде. Но я был так горд, что могу ему сказать: «Это не проблема, Гвоздь. Если мне понравится, куплю».
– А он что?
– «Это на зарплату-то от государства, дружище?» А я говорю: «Нет, дружище, я разместил свои ежедневные заработки на европейских рынках», и он сказал: «Давай позавтракаем или пообедаем, а то поживи у меня сколько захочешь».
– Ни стыда у тебя, ни совести, Дру Лэтем!
Поворот закончился, и то, что открылось их взору, заставило Карин ахнуть от изумления. Перед ними лежало огромное озеро с голубовато-зеленой прозрачной водой, по которой скользили белые паруса, а вдали виднелся ряд домов изысканной архитектуры с выступающими причалами ниже ухоженных лужаек. Над ними, озаренные солнцем, простирались вдаль горы, подобно райским крепостям защищая живописную земную долину. Справа раскинулись обширные поля, вплотную примыкающие к озеру, никем не заселенные, заросшие высокой травой и полевыми цветами.
– Вот, леди, и наш дом. Разве ты его не видишь? В паре миль отсюда юго-западный вход в национальный парк Скалистых гор.
– Милый мой, мне просто не верится!
– Верь, это все наше. А через год и дом будет – после того, разумеется, как ты одобришь план строительства. Гвоздь достал мне лучшего архитектора в Колорадо.
– Но, Дру, – засмеялась Карин, сбегая по заросшему травой холму к кромке воды и ручью у границ их владений. – Это займет столько времени, что мы будем делать?
– У меня была идея разбить большую палатку, как делают те, кто незаконно селится на незанятой земле, но это не пойдет! – кричал Дру, догоняя ее.
– Почему? Мне бы вполне подошло!
– Не подошло бы, – сказал Дру, тяжело дыша, обнимая ее за плечи. – Угадай, кто прилетает, чтобы наблюдать за начальным этапом строительства, потому что хлопчик на это не способен?
– Полковник?
– Правильно.
– Он тоже тебя очень любит.
– Я думаю, тут у тебя есть преимущество. Ему дали полную пенсию, но старику некуда деться. Дети у него взрослые, у них уже свои дети, и, побыв с ними несколько дней, он полностью теряется. Ему нужно все время быть в движении, Карин. Позволь ему пожить у нас немного, пока его опять не потянет в дорогу, ладно?
– Я никогда не могла бы ему отказать.
– Спасибо. Гвоздь снял для нас дом в десяти милях по Тридцать четвертому шоссе, а я согласился прилетать в Вашингтон на пять дней в месяц, не больше. Только консультации, никакой практической службы.
– Ты уверен? Ты сможешь так жить?
– Да, потому что полностью выложился и больше мне нечего доказывать – ни Гарри, ни кому-либо другому.
– А что мы будем делать? Ты молод, Дру, а я еще моложе. Чем мы будем заниматься?
– Не знаю. Сначала построим дом, на это уйдет года два, а потом – ну, потом подумаем.
– Ты действительно собираешься уйти из отдела консульских операций?
– Это на усмотрение Соренсона. Кроме пяти дней в месяц, я считаюсь в отпуске до марта следующего года.
– Тогда, значит, ты еще не решил. И решать будет не Соренсон, а Дру Лэтем.
– Уэсли все понимает. Он был там, где я, и он ушел оттуда.
– Где это? – тихо спросила Карин, обнимая Лэтема и пряча лицо у него на груди.
– Я и сам точно не знаю, – ответил Дру, обнимая ее. – Благодаря генам Бет я здоровый парень и вполне способен о себе позаботиться, но тоже кое-что узнал за последние три месяца – это связано с тобой, ты – главное… Я не хочу бояться за нас обоих круглые сутки. Сказать по правде, на самом деле я оружия не люблю, хотя оно и не раз спасало нам жизнь. Меня тошнит от установки «Убей, или убьют тебя». Я больше не хочу участвовать в этой игре и абсолютно уверен, что не хочу твоего в ней участия.
– Это была война, мой дорогой, ты сам так говорил и был прав. Но для нас она закончилась, мы заживем как нормальные люди. А еще я очень хочу видеть Стэнли!
И тут, как будто по сценарию, вверху на грязной дороге показалась фигура взволнованного полковника.
– Сукин сын! – закричал Стэнли Витковски, обливаясь потом и тяжело дыша. – Чертов таксист отказался сюда доехать!.. Хорошая территория, совсем неплохо. У меня уже идеи – много стекла и дерева. А еще мне звонил Уэс Соренсон. Мы втроем – хорошая команда, а тут одна ситуация, которая, он думает, может нас заинтересовать в связи с твоей новой договоренностью с отделом консульских операций.
– Ничего не меняется, – сказал Лэтем, все еще обнимая Карин. – Забудь об этом, полковник!
– Он подумал о тебе, молодой человек, мы оба подумали, – продолжал Витковски, спускаясь по заросшему травой холму. – Ты слишком молод, чтоб уходить в отставку, тебе надо работать, а что ты, черт возьми, еще умеешь делать? Хоккейное поле, по-моему, уже можно исключить, ты слишком долго не играл.
– Я сказал, забудь об этом!
– Мы с тобой улетаем на следующей неделе, и Уэсли выложит все карты на стол. Выглядит заманчиво: прекрасная оплата за день и еще в случае непредвиденных ситуаций, к тому же мы сможем по очереди приезжать сюда и смотреть, как идет строительство.
– Я сказал нет, Стэнли!
– Мы еще это обсудим… Дорогая моя Карин, как вы прекрасно выглядите!
– Спасибо, – сказала де Фрис, обнимая полковника. – У вас немного усталый вид.
– После такой-то дороги!
– Нет, нет и нет!
– Мы просто это обсудим, хлопчик. Ну а теперь давайте осмотрим местность.