Как будто я не пара ей!
Как будто Педро всех бедней!
Чего б она еще хотела?
Я ль не сумею щегольнуть?
Недаром барский весь излишек
Жилетов, курток и манишек
К нам в сундуки находит путь.
Но я клянусь святой водой,
Хоть я и беден, род мой знатен
И на моей семье нет пятен.

Мартин

О да, для Исавель, друг мой,
Ты был бы лучшим кавалером.

Педро

Найдите-ка во всей стране:
Какой идальго равен мне
По воспитанью и манерам?

Мартин

Ну полно, Педро, брось сердиться,
А лучше вот что, милый мой:
Скажи, — ты парень с головой,—
Умно ль, что вздумал я жениться?

Педро

Тут ясно все, спокоен будь:
Невеста не плохой породы.
Хоть, правда, возрастут расходы,
Да обойдешься как-нибудь.
Граф без ума от доньи Анны;
Чтоб угодить ей, будет вам
Он покровительствовать сам;
Сеньора ж будет постоянно
В хозяйстве помогать, во всем,—
Устроит, верно, вас прилично.

Мартин

И так мы проживем отлично!

Педро

Кого ж на свадьбу позовем?

Мартин

Тут не обидим никого мы:
Галиндо, славный компаньон,
Бутрон, Родригес и Рамон…
Да, словом, все, с кем мы знакомы.

Педро

А угощенье ты устрой
Такое, чтоб наелись гости
Да не оставили ни кости.

Мартин

О, будет ужин — пир горой!

Педро

Пожалуй, у себя сеньоры
Устроят ужин в вашу честь?

Мартин

Для них — варенья, фрукты есть,
Конфеты всех сортов, ликеры…

Педро

Великолепны будут вина.
Уж мы напьемся допьяна!

Мартин

Болезнь такая не страшна,
И не нужна ей медицина.

КОМНАТА В ДОМЕ ДОНЬИ АННЫ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Донья Анна, дон Хуан.

Дон Хуан

Сеньора! Ваши все печали,
Уверен я, каприз один,
А не любовь.

Донья Анна

Где ж вы видали,
Чтоб люди не любя страдали,
Как я страдаю… без причин?

Дон Хуан

Причина есть: граф побежден
Красою вашей лучезарной.
Не мне любить — где любит он!

Входит граф; донья Анна и дон Хуан его не замечают: граф слушает их разговор.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и граф.

Граф

(в сторону)

Увы, что вижу? Друг коварный
С возлюбленной неблагодарной?
О пламя ревности, застынь!

Дон Хуан

Мне друг дороже всех святынь
Давно, иначе эти взгляды
Сказать иное были б рады…

Донья Анна

Так пропади же граф! Аминь.

Граф

(в сторону)

Она с ним так нежна, а он
По виду холоднее стали.

Донья Анна

Есть у любви один закон —
Его на мраморной скрижали
Навеки золотом вписали;
Любовь могуча и сильна,
Права имеет самодержца;
Измены нет, какой она
Простить была бы не вольна,
Когда услышит голос сердца.
К тому же здесь измены нет,—
Ведь я же графа не любила.

Граф

(в сторону)

Все скажет мне его ответ…

Дон Хуан

Так или нет — не в этом сила:
Нам важен рыцарства завет.
Измена другу — преступленье
Без оправданья, без прощенья.
Не мог бы я так низко пасть.
Вся доблесть состоит в уменье
Стать выше, чем слепая страсть.
Иначе, вас женой избрав,
Я был бы счастлив, без сомненья.

Донья Анна

А если б… если б вам сам граф
Велел мне сделать предложенье?

Дон Хуан

Тут мог бы быть один ответ…
Но граф так не поступит, нет!
Однако я прошу прощенья.
Чтоб в нем не вызвать подозренья,
Я удаляюсь. Мой привет!

Граф

Остановись!

Дон Хуан

Граф! Будь ты здесь,
Ты мог бы твердо убедиться,
Что мне тут нечего стыдиться.

Граф

Я разговор ваш слышал весь,
И я тобой могу гордиться.
Вы, донья Анна, не должны
Иметь сознание вины:
Понятно ваше предпочтенье.
Судьбы жестокое решенье
Прощу от сердца глубины.