— Лежа в моей кровати, — объяснил хозяин джунглей.

Валтор рассмеялся.

— Храбрый, героический поступок! — насмехался он над собой.

— И тем не менее он сохранил мне жизнь, — настаивал человек-обезьяна.

— Что спасло чью жизнь? — послышался голос за дверью.

— Доброе утро, Джемнон! — приветствовал молодого воина Тарзан. — Прими мои поздравления.

— Спасибо! Но в связи с чем? — спросил Джемнон.

— В связи с твоими выдающимися способностями в области сна, — объяснил Тарзан улыбаясь. Джемнон недоуменно покачал головой:

— Мне непонятно, что ты имеешь в виду?

— Этой ночью ты проспал покушение на мою жизнь, убийство виновного и выдворение его тела. Предупреждение Фобека не было праздной болтовней.

— Ты имеешь в виду, что ночью кто-то проник в апартаменты с целью убить тебя?

— И вместо меня едва не убил Валтора. — И Тарзан вкратце рассказал о событиях, происшедших ночью в этой комнате.

— Ты когда-нибудь видел этого человека раньше? — спросил Джемнон. — Ты узнал его?

— Я почти не обратил на него внимания, — сказал Тарзан, — просто выбросил его через окно. Не припомню, чтобы видел его раньше.

— Это был благородный?

— Нет, простой воин. Возможно, ты узнаешь его, когда увидишь.

— Я должен посмотреть на него и сразу сообщить об этом случае королеве, — сказал Джемнон. — Немона рассвирепеет, когда узнает об этом.

— Она, должно быть, подстроила это сама, — предположил Тарзан, — она ведь полусумасшедшая.

— Осторожно, мой друг! — предупредил его Джемнон. — Ведь, если ей донесут об этом, каждого из нас ждет смерть. Нет, я не верю, что это сделала Немона, но, если ты обвинишь Эрота, Мдузу или Томоса, я легко соглашусь с тобой. Теперь я должен идти, но если не вернусь до твоего отъезда, Валтор, то обязательно присоединюсь позже. Очень жаль, что наши народы враждуют и что, если встретимся в следующий раз, мы должны будем воевать, чтобы отнять голову друг у друга.

— В этом наше несчастье и наша боль, — ответил Валтор.

— Но это традиция, — напомнил ему Джемнон.

— Тогда лучше будет, если мы не встретимся никогда, потому что я никогда не смогу убить тебя.

— Пусть будет так! — воскликнул Джемнон, поднимая руку, как будто он держал в ней рог, наполненный вином, и собирался выпить за здоровье друзей. — Храни нас Бог от новой встречи! — и с этими словами он повернулся и вышел из комнаты.

Тарзан и Валтор едва успели позавтракать, когда в комнату вошел благородный и сообщил им, что эскорт Валтора готов к отъезду. Попрощавшись, молодой воин Атны покинул своего друга.

По приказу Немоны человеку-обезьяне вернули его оружие, и теперь он проверял его, рассматривая жала и оперение стрел, тетиву и травяную веревку. В комнату вошел Джемнон. Обычно приветливый и улыбающийся, сейчас он был сердит и сильно взволнован.

— Я едва выдержал получасовой разговор с королевой, — объяснил Джемнон. — Мне еще повезло, что она не приказала убить меня. Она разъярена этим ночным покушением на твою жизнь и отругала меня за небрежную службу. Но что я должен делать? Сидеть на подоконнике всю ночь?

Тарзан рассмеялся.

— Я в затруднении и прошу меня простить, но чем я могу помочь тебе? Случай завел меня сюда, и только несговорчивость избалованной женщины держит меня здесь.

— Ты лучше ничего не говори ей об этом и не позволяй никому другому, кроме меня, слушать эти слова, — предупредил его Джемнон.

— Я могу сказать ей все это сам, — засмеялся Тарзан. — Боюсь, что мне никогда не удастся овладеть этим сложным искусством, которое называется дипломатией.

— Она послала меня за тобой, и я хочу тебя предупредить, чтобы ты вел себя более осмотрительно, даже если и не владеешь дипломатией. Теперь она напоминает разъяренного льва, и если кто-то осмелится дразнить ее, то, несомненно, подвергнется жестокому наказанию.

— Что ей нужно от меня? — спросил Тарзан. — Я не желаю оставаться в этом доме, чтобы исполнять все прихоти этой женщины.

— Она сейчас вызвала многих благородных для допроса, чтобы узнать все детали покушения на твою жизнь, — объяснил Джемнон.

Джемнон повел его в большую комнату для официальных аудиенций, где перед массивным троном, на котором сидела королева, собрались благородные. Брови Немоны грозно сомкнулись, ее прекрасное лицо потемнело. Когда Тарзан и Джемнон вошли в палату, она взглянула на них, но не улыбнулась. Один из благородных встретил их и усадил на стулья, стоявшие у подножия трона.

Тарзан посмотрел вокруг себя и увидел Томоса, Эрота и Ксерстла. Эрот нервничал и ерзал на своем стуле. Его пальцы нервно сжимали и отпускали рукоятку меча. Время от времени он бросал косые взгляды на Немону, но ее лицо оставалось бесстрастным, она словно не замечала его.

— Мы ждали тебя, — сказала королева, как только Тарзан уселся на стул. — Кажется, ты не очень торопишься исполнять наши приказания.

— Наоборот, ваше величество, я сразу же последовал за благородным Джемноном, — объяснил он почтительно.

— Мы вызвали тебя для того, чтобы ты рассказал обо всем случившемся прошлой ночью в твоей комнате.

Затем она повернулась к благородному, что стоял возле нее, и прошептала несколько слов ему на ухо.

— Начинай! — приказала она, поворачиваясь к Тарзану.

— Я скажу очень мало, — ответил человек-обезьяна, поднимаясь. — В мою комнату вошел человек, чтобы убить меня, но я убил его.

— Как он проник в твою комнату? — потребовала объяснения Немона. — Где был Джемнон? Может быть, это он впустил этого человека?

— Конечно, не он, — ответил Тарзан. — Джемнон спал в своей комнате, а человек, который хотел убить меня, спустился из окна верхнего этажа, расположенного прямо над моим окном, и через него проник в помещение. Он был обвязан длинной веревкой.

— Как ты узнал, что он пришел убить тебя? Он напал на тебя?

— Валтор, юноша из Атны, спал на моей кровати, а я спал на полу. Человек не видел меня, потому что в комнате было темно. Он подошел к кровати, на которой, по его предположению, лежал я. Я проснулся, когда он стоял над Валтором с занесенным для удара мечом. Тогда я напал на него и убил, а тело выбросил через окно.

— Ты узнал, кто это был? Ты видел его когда-нибудь раньше?

— Нет, я его не знаю.

Возле входа в палату послышался шум, который заставил Немону поднять глаза. Четверо рабов внесли носилки и положили их на пол перед троном. На них лежал труп воина.

— Этот человек покушался на твою жизнь? — спросила Немона.

— Да, это он, — ответил Тарзан. Внезапно она повернулась к Эроту.

— Ты когда-нибудь видел этого человека? — резко спросила она.

Эрот встал. Он был белый как мел и весь дрожал.

— Но, ваше величество, это всего лишь простой воин, — возразил он. — Я видел его часто, но совершенно забыл о нем, что вполне понятно: каждый день я вижу так много воинов.

— А ты? — обратилась королева к молодому аристократу, стоявшему возле нее. — Ты когда-либо видел его?

— Да, очень часто, — ответил благородный. — Это воин из дворцовой стражи, он служил в моем подразделении.

— Сколько времени служил он во дворце? — спросила Немона.

— Около месяца, ваше величество.

— А где он служил раньше? Ты что-нибудь знаешь о его прежней службе?

— Он находился в свите одного благородного, ваше величество, — ответил молодой офицер нерешительно.

— Кого именно? — допытывалась Немона.

— Эрота, — тихо ответил свидетель.

Королева долго и испытующе смотрела на Эрота.

— У тебя короткая память, — произнесла она спустя несколько минут презрительным тоном. — Или, быть может, у тебя в свите столько воинов, что ты не можешь вспомнить одного, который отсутствовал всего лишь месяц!

Смертельно бледного Эрота била крупная дрожь. Он долго смотрел в лицо мертвого воина, прежде чем заговорить снова.

— Теперь я узнаю его, ваше величество, но он мало похож на себя. Смерть исказила его черты, именно поэтому я не узнал его сразу.