Если Тарзан и заметил воинов, то вида не подал. Он продолжал грести к городу с прежней скоростью, хотя лодка со жрецами находилась теперь в поле его зрения. Причалив к берегу, жрецы выскочили на сушу и пустились бегом к воротам дворца. Там они потребовали пропустить их в срочном порядке к Мо-зару, которого нужно предупредить о приближении Тарзана. Часовые без слов посторонились.
— Мы пришли от Лу-дона, верховного жреца, — объяснил жрец, представ перед вождем. — Он хочет дружить с Мо-заром, к которому всегда испытывал дружеское расположение. Я-дон собирает войско, намереваясь занять королевский трон. В селениях хо-донов у Лу-дона тысячи приверженцев. Только с помощью Лу-дона Мо-зар сможет стать королем. Лу-дон велел передать, что если Мо-зар захочет сохранить дружбу Лу-дона, то должен немедленно возвратить пленницу, которую увел с собой из покоев принцессы О-ло-а.
В этот момент в зал ворвался встревоженный воин.
— Дор-ул-ото в Ту-луре. Он хочет немедленно поговорить с Мо-заром.
— Дор-ул-ото! — изумился Мо-зар.
— Так он сказал, — подтвердил воин, — и он действительно выглядит иначе, чем жители Пал-ул-дона. Мне кажется, это тот самый, которого называют Тарзан Яд-гуру, а некоторые Дор-ул-ото. Если уж на то пошло, то только сын бога может осмелиться явиться в незнакомый город, а значит, он говорит правду.
Мо-зар впал в панический ужас. Он не мог решить, как поступить, и затравленно озирался на жрецов.
— Прими его с почестями, — посоветовали жрецы, — а когда он убедится в твоей дружбе, то потеряет бдительность, а там уже ты сможешь сделать с ним все, что угодно. И все же, Мо-зар, постарайся оставить его в живых для Лу-дона.
Мо-зар понимающе кивнул и приказал воину ввести пришельца.
— Он не должен вас видеть, — обратился вождь к жрецам.
— Дай свой ответ Лу-дону, и мы уйдем.
— Скажите Лу-дону, что женщину мы упустили. Я хотел привезти ее в Ту-лур, но по дороге она сбежала. Передай Лу-дону, что я отправил тридцать воинов на ее поиски. Странно, что они вам не встретились по пути сюда.
— Встретились, но не рассказали о твоем поручении.
— Я приказал им держать языки за зубами, — пояснил Мо-зар. — Передайте своему господину, что если беглянка отыщется, то я сберегу ее в целости и сохранности для него. Скажите также, что мои воины готовы по первому его зову примкнуть к его войску против Я-дона. Сейчас здесь будет Тарзан Яд-гуру.
Мо-зар подал знак слуге.
— Проводи жрецов в храм, — распорядился он, — и скажи верховному жрецу Ту-лура, чтобы он принял их, накормил и помог вернуться в А-лур, как только они пожелают.
Жрецы в сопровождении слуги пересекли зал и вышли из помещения. В тот же момент в зал вошел Тарзан. Без единого слова в знак приветствия он направился прямым ходом к королю, который лишь неимоверным усилием воли сумел скрыть свой ужас при виде огромной фигуры Тарзана.
— Я — Дор-ул-ото, — провозгласил Тарзан голосом, в котором Мо-зару почудился звон металла. — Я пришел в Ту-лур за женщиной, которую ты похитил из покоев принцессы О-ло-а.
Смелое вторжение Тарзана во дворец давало ему моральное преимущество перед Мо-заром и его воинами. Все они считали, что на подобную смелость способен только Яд-бен-ото. Мо-зар засомневался в своем решении обмануть пришельца притворным дружелюбием. От испуга он даже побледнел — Яд-бен-ото все видит и все знает, включая самые потаенные мысли. Или все же последовать совету жрецов?
Мо-зар ужом заерзал на своем каменном троне.
— Быстро! — рявкнул Тарзан. — Где она?
— Здесь ее нет, — ответил Мо-зар.
— Лжешь!
— Она не в Ту-луре, тому свидетель Яд-бен-ото, — отнекивался вождь. — Можешь обыскать храм, дворец, весь город.
— Тогда где она? — допытывался Тарзан. — Ты увел ее из А-лура. Если она не здесь, то где же? Что ты с ней сделал?
Он угрожающе двинулся на Мо-зара. Тот в ужасе отпрянул.
— Подожди! — выкрикнул Мо-зар. — Если ты и правда Дор-ул-ото, то должен знать, что я говорю правду. Я похитил ее из дворца Ко-тана, чтобы сберечь для Лу-дона, верховного жреца. Ведь после гибели Ко-тана ею мог завладеть Я-дон. Но ночью она сбежала от меня где-то между Ту-луром и А-луром. Сейчас ее разыскивают три мои лодки с воинами.
По голосу вождя Тарзан понял, что тот не лжет и что опять время потеряно зря.
— Зачем приходили жрецы Лу-дона, которые обогнали меня по пути сюда? — спросил Тарзан.
В силу своей проницательности он догадался, что те действительно были посланы верховным жрецом А-лура, ибо гребли изо всех сил, стараясь избежать встречи с ним.
— Они прибыли по тому же делу, что и ты, — ответил Мо-зар. — Требуют, чтобы я выдал им женщину, которую, как считает Лу-дон, я выкрал у него. Однако в этом он глубоко заблуждается, как, впрочем, и ты.
— Дай мне поговорить со жрецами, — сказал Тарзан. — Пусть их приведут сюда.
Надменность и высокомерие Мо-зара мгновенно улетучились. Он решил, что в первую очередь нужно позаботиться о собственной безопасности. У него теперь появился повод хоть на время исчезнуть.
— Я сам приведу их, Дор-ул-ото, — услужливо предложил Мо-зар и вышел из зала.
Мо-зар поспешил в храм, нашел там посланцев Лу-дона и передал им волю Тарзана.
— Что ты намерен с ним делать? — спросил жрец.
— Только не ссориться, — ответил Мо-зар. — Он пришел с миром и уйдет с миром. Кто знает, может, он и впрямь Дор-ул-ото?
— Как бы не так, — ответил жрец. — У нас есть доказательства, что он простой смертный, чужестранец. Лу-дон уже пообещал его жизнь Яд-бен-ото. А уж если сам верховный жрец убежден в том, что он самозванец, то кто мы такие, чтобы сомневаться? Если бы не приказ Лу-дона взять его живым, я бы сам подослал воинов покончить с ним.
И тогда трусливый Мо-зар решил передать инициативу в руки жрецов.
— В таком случае он ваш, — сказал он. — Делайте с ним, что хотите. Я умываю руки. Воля Лу-дона закон. Жрецы поспешили к верховному жрецу Ту-лура.
— Что ты можешь предложить? Какие будут идеи? — спросили они его. — Лу-дон щедро одарит того, кто схватит обманщика.
— Есть у нас львиная яма, — проговорил верховный жрец. — Сейчас она пустует. Ни один зверь не может оттуда выбраться, и незнакомец, если он не сын Яд-бен-ото, тоже не выберется.
— Сперва его нужно туда посадить.
— Это будет не трудно. В А-луре Ко-тан лебезил перед Дор-ул-ото, повел показывать храм в сопровождении жрецов. Почему бы и нам не пригласить его в храм? Он ничего не заподозрит, воспримет как должное. Так и сделаем. А когда он будет проходить мимо львиной ямы, мы поможем ему оказаться в ней.
— Но в яме есть окна, через которые проникает свет. Он может сообразить, что к чему, и убежать прежде, чем опустится каменная плита, — заволновался один из жрецов.
— Окна нужно заделать, — решил второй жрец.
— Хороший план, — одобрил Мо-зар.
Вождю особенно понравилось то, что ни он сам, ни его воины не будут участвовать в этой операции. Тарзана будут сопровождать только жрецы, и у него не возникнет никаких подозрений.
Затем жрецы пошли к Тарзану и пригласили его от имени верховного жреца посетить храм, где он получит ответы на все интересующие его вопросы.
Тарзан с готовностью принял приглашение, надеясь раздобыть важные сведения. В храме его встретили с должными почестями, после чего верховный жрец вызвался показать гостю храм.
Вначале его повели к алтарю, потом стали показывать помещения, а затем и подвальную часть здания. Здесь Тарзан ощутил запах львов.
Наступил решающий для жрецов момент. Пора действовать.
Неожиданно погасли фонари, послышался топот ног. глухой стук камня, и Тарзан очутился в темноте, в безмолвном одиночестве могилы.
ГЛАВА XIX
С помощью копья Джейн убила свою первую добычу и этим очень гордилась. Пусть это было мелкое животное — всего лишь заяц — но с его поимкой жизнь приобрела совершенно иное содержание. От диких ягод и фруктов Джейн уже воротило, другое дело мясо, придающее силу и выносливость. Осталось только каким-то образом раздобыть огонь. В крайнем случае придется есть мясо сырым, как это делал ее муж и повелитель, — бр-р-р!