— Зачем вы привели нас сюда. Что вы собираетесь с нами делать? Мы вам ничего плохого не сделали.

— Вы посмели войти во дворец истинного бога, — ответил человек. — Кто вы такие, что осмелились войти во дворец священного Чона?

— Они шпионы Атки, — сказал другой.

— Шпионы ложного бога Брулора, — предположил третий.

— Ничего подобного, — сказала Магра, — мы просто чужеземцы, мы заблудились. Единственное, что мы хотим — это найти выход из Тиен-Бака.

— Зачем же вы пришли сюда?

— Мы искали место, где могли бы спрятаться, — ответила девушка.

— Скорее всего вы лжете. Мы вас продержим здесь, пока не вернется истинный бог, тогда вы узнаете вашу судьбу и в каком виде примете смерть.

XXVIII

В ВОДАХ ХОРАСА

Херкуф, Эллен и Тарзан отдохнули и пошли искать лодку, которую спрятал Херкуф. Бухта, где он затопил ее, находилась далеко от выбранной ими пещеры, но весь их путь проходил через лес, и поэтому они ничего не опасались.

Когда они достигли заливчика, Херкуф раздвинул ветви кустарника и посмотрел в воду.

— Вот это место, — пробормотал он, — я знаю, это то самое место. Я не мог ошибиться.

— Что-нибудь не так? — спросил Тарзан. — Вы не можете ее найти?

— Это то самое место, — повторил Херкуф, — но лодки здесь нет. Я хорошо спрятал ее, но кто-то нашел ее. Теперь все наши планы рушатся. Что нам делать?

— Разве мы не можем пройти по берегу и подойти ко дворцу со стороны Эшера? — спросила Эллен.

— Это невозможно, нас схватят, — ответил Херкуф.

— Может быть, построить плот? Херкуф покачал головой.

— У нас нет инструментов. Но даже если бы они и были у нас, мы не смогли бы ими воспользоваться. Нас бы заметили.

— Неужели мы должны теперь бросить все? — воскликнула Эллен. — Мы ведь не можем оставить Поля, Брайена и Лавака умирать.

— Есть выход, — сказал Тарзан.

— Какой? — спросил Херкуф.

— Когда стемнеет, я поплыву к Эшеру и выкраду лодку.

— Это невозможно, — сказал Херкуф. — Вы видели, с чем нам пришлось бороться, когда мы проходили озеро прошлой ночью. Вы не проплывете и половины пути. Вам не дадут удержаться на поверхности. Давайте лучше вернемся.

— Но ведь только благодаря необыкновенной удаче мы смогли вчера пробраться по озеру, — напомнил Тарзан. — Во второй раз нам может уже не повезти так, но даже если нам и удастся, все равно у нас не будет лодки. Вы же знаете, что весь успех нашего плана зависит от нее. Я переплыву сегодня озеро.

— Пожалуйста, не делайте этого, Тарзан, — взмолилась Эллен. — Зачем бесцельно бросаться своей жизнью?

— Я и не собираюсь этого делать. У меня с собой нож.

Они вернулись в пещеру, чтобы дождаться темноты, так и не убедив Тарзана в бесполезности его плана. Херкуф и Эллен были в отчаянии. Когда наступила темнота, они стояли у берега и смотрели, как Тарзан исчезает в темных водах озера. Всматриваясь вдаль, они наблюдали за ним, пока он совсем не исчез из вида.

Тарзан проплыл без приключений половину расстояния и вдруг увидел, как вспыхнул какой-то огонь. Он стал наблюдать за огоньком, и когда тот стал приближаться к нему, понял, что его заметили. Если его сейчас настигнет галера эшерианцев, это будет означать смерть не только для него, но и для тех людей, чьи жизни он мог бы спасти, и поэтому он попытался использовать единственный свой шанс. Нырнув под воду, он стал уплывать, пытаясь уйти от света фонаря, и, оглядываясь назад, он почувствовал, что может спастись, потому что огонь стал уменьшаться; но когда он поднялся к поверхности, чтобы вдохнуть воздух, то увидел, что к нему приближается какая-то темная масса. Тарзан понял, что случилось то, чего так опасались Эллен и Херкуф. Он вспомнил свои слова: «У меня есть нож», — и улыбнулся.

На стене в Эшере заметили огонь на озере. Стражник доложил офицеру:

— Галера из Тобоса, — сказал он, — на озере сегодня нет эшерских галер. Офицер кивнул.

— Странно, почему они рискнули зажечь огонь. Обычно они крадутся в темноте. Ну, нам повезло. Может быть, удастся захватить добычу.

Когда огромная рыбина повернулась и приготовилась схватить Тарзана, он вонзил свой нож ей в брюхо и вспорол его. Огромная рыба, смертельно раненная, забилась в агонии и привлекла внимание тех, кто находился в галере.

Тарзан, уклоняясь от ударов хвоста и страшных зубов, увидел, что к нему подплывают еще какие-то чудовища, очевидно, тоже привлеченные светом фонаря. Это были страшные чудовища, которые пришли сюда в поисках жертвы.

Тарзану уже не хватало воздуха, и он был вынужден вынырнуть на поверхность. Он знал, что окажется вблизи галеры, но ему приходилось выбирать между галерой и перспективой утонуть от нехватки воздуха.

Когда Тарзан вынырнул, он оказался совсем рядом с галерой; воины схватили его и подняли на борт. Вот и конец всех прекрасных планов. Но когда он посмотрел на воинов, то увидел, что это тобосцы, и услышал знакомый голос, который позвал его по имени. Это был голос Тетана.

— Мы пытались пробраться мимо Эшера без огней, — сказал он, — и поймать рабов, но что ты здесь делаешь в самой середине Хораса?

— Я хочу подплыть к Эшеру и украсть там лодку, — ответил Тарзан.

— Ты сошел с ума, — воскликнул Тетан. — Ни один человек еще не остался в живых в этих водах. Здесь все озеро кишит любителями пообедать человечиной.

— Я уже имею об этом представление, но все-таки был на полпути к цели. Ведь речь идет не только о моей жизни, но и о жизни моих друзей, которые заключены в клетки дворца Брулора. Я должен попасть в Эшер и достать лодку.

Тетан задумался на минуту, потом сказал:

— Я возьму тебя с собой. Я смогу высадить тебя на берег рядом с городом, но я советую тебе оставить это дело. Ты не сможешь проникнуть в Эшер, оставшись незамеченным.

— Я не хочу выходить на берег, — ответил Тарзан, — у меня двое друзей на той стороне озера. Если ты доставишь нас троих к месту над дворцом, мне не нужно будет выходить на берег и красть лодку.

— Но какая тебе от этого польза? — спросил Тетан.

— У нас есть костюмы и шлемы. Мы пойдем во дворец за нашими друзьями, а я еще прихвачу с собой Отца бриллиантов и Брулора для Херата, чтобы освободить Магру и Грегори.

— Они уже освобождены, — сказал Тетан, — и Херат в ярости.

Тетан не сказал, что он помог им, потому что вокруг были тобосцы.

— Но это не играет роли, — сказал Тарзан. — Мы не можем убежать из Тиен-Бака без помощи Херата. Нам нужна галера и провизия. Если я доставлю Херату то, что он поручил мне, я уверен, он нам поможет.

— Да, — согласился Тетан, — но ты не сможешь этого сделать. Какие у тебя шансы? Тарзан пожал плечами.

— Я должен попробовать. Ты поможешь мне?

— Если я не смогу переубедить тебя, я помогу тебе. Где твои друзья?

Тарзан указал в направлении пещеры, где находились Эллен и Херкуф.

Со стороны Эшера шесть галер с потушенными огнями искали в темноте галеру из Тобоса, которую они уже больше не видели, так как огни на ней уже не горели. Поэтому они разделились, чтобы прочесать все озеро и выход к реке.

Линия берега впереди галеры, на которой был Тарзан, казалась длинным, темным силуэтом на фоне неба. Никаких выступов берега не было видно, и он казался ровной черной массой, без разрывов и выступов. Только счастливый случай мог бы привести их к тому месту, где остались Эллен и Херкуф.

Когда они были совсем близко от берега, Тарзан тихо позвал Херкуфа и немедленно услышал ответ справа. Через несколько минут нос галеры коснулся гравия, Тарзан спрыгнул на берег и направился к тому месту, где стояли Эллен и Херкуф. Они были удивлены, увидев его так рано, удивлены тем, что он вообще вернулся, потому что они видели галеру и решили, что его схватили эшерианцы.

Тарзан в нескольких словах объяснил, что случилось, сказал Херкуфу, чтобы он забрал костюмы и шлемы, потрепал Эллен по плечу и направился к галере. Они надели костюмы, шлемы же держали в руках. Галера повернулась в сторону Эшера.