Ты можешь поклясться, что она арестована?

Клянусь! — ответил Фобек.

— Хорошо. Ты больше ничего не хочешь мне сказать?

— Нет, я все сказал.

— Тогда я возвращусь к Джемнону и предупрежу его. Возможно, мы найдем способ усмирить Немону или перехитрить ее.

— И то, и другое сделать очень трудно, — промолвил Фобек. — Итак, прощай и будь счастлив.

Тарзан в мгновение ока вскочил на дерево, раскинувшее свои ветви над головой Фобека, и исчез в сумраке ночи. Изумленный, как и в первый раз, воин лишь покачал головой и направился в помещение охраны храма.

Человек-обезьяна вернулся в свою комнату той же дорогой, что и пришел, и немедленно отправился в большую комнату, где обычно собиралось и проводило вечера все семейство. Сейчас там были только отец и мать Джемнона. Узнав, что его друга вызвали во дворец вскоре после его ухода, Тарзан остался в зале со стариками ожидать его прихода. То, что рассказал ему Фобек, внушало тревогу, однако он не хотел делиться услышанным.

Почти целый час просидели они в гостиной. Вдруг до их слуха донеслись удары в ворота, и через несколько минут в комнату вошел раб и доложил, что какой-то воин хочет поговорить с Тарзаном о деле, не терпящем отлагательств.

Человек-обезьяна поднялся.

— Я выйду и поговорю с ним, — сказал он.

— Будь осторожен, — предупредил его отец Джемнона, — у тебя немало опасных врагов, которые мечтают о твоей смерти.

— Я буду осторожен, — заверил его Тарзан и вышел вслед за рабом из гостиной.

Возле ворот, рядом с. воинами, охранявшими дом, стоял задержанный ими человек огромного роста. Тарзан сразу узнал его — это был Фобек.

— Я должен поговорить с тобой с глазу на глаз и немедленно, — сказал он.

— Это мой приятель, — сказал Тарзан воинам, — впустите его в сад, там я переговорю с ним.

Когда они отошли на небольшое расстояние от воинов, Тарзан спросил Фобека:

— В чем дело? Ты принес плохие вести?

— Очень плохие, — ответил Фобек. — Джемнон, Тудос и многие их друзья арестованы и находятся сейчас в подземной темнице во дворце. Дория схвачена и посажена в камеру в храме. Я уже не думал, что увижу тебя на свободе. Ты должен использовать расположение Немоны в своих интересах. Если можешь убежать из Катны, сделай это немедленно. Помни, что настроение королевы может измениться в любой момент, она изменчива и капризна.

— Спасибо тебе, Фобек, — сказал властелин джунглей, — а теперь возвращайся к себе, пока тебя не заподозрили в заговоре.

— А ты убежишь? — спросил воин.

— Я не могу убежать, пока не сделаю все возможное, чтобы помочь своему другу Джемнону.

— Теперь уже ему никто не поможет. Все, что ты можешь сделать, — это и самому попасть в беду.

— И все же я попытаюсь. А теперь до свидания, мой друг, но прежде, чем уйдешь, скажи мне, в какой комнате находится Дория.

— На третьем этаже с тыльной стороны храма, как раз над тем входом, где я ожидал тебя вечером.

Тарзан провел Фобека до ворот и вывел его на улицу.

— Куда ты идешь теперь? — спросил воин.

— Во дворец.

— Ты сошел с ума, — пытался остановить его Фобек, но человек-обезьяна уже оставил его и быстро двигался по улице, ведущей во дворец.

Было очень поздно, но дворцовая стража хорошо знала Тарзана, а когда он сказал, что его вызвала Немона, его тут же впустили. Быстро он достиг приемной, через которую ходил в апартаменты королевы. Однако благородный, несший службу в приемной, не пропустил Тарзана, сославшись на слишком поздний час.

— Доложи королеве, что пришел Тарзан, — настаивал властелин джунглей.

— Я не смею ее тревожить, — произнес благородный, волнуясь; он боялся разгневать Немону, если разбудит ее, и в то же время не желал портить отношения с ее новым фаворитом.

— Зато я смею, — сказал Тарзан и шагнул к двери, которая вела в гостиную Слоновой Кости, где Немона обычно принимала его.

Благородный попытался преградить ему путь, но человек-обезьяна оттолкнул его в сторону и попробовал открыть дверь, но она не поддавалась, так как была заперта с другой стороны. Тогда он ударил кулаком по отполированной поверхности.

Громовым рыком ответил на этот удар Белтар, и через несколько мгновений за дверью послышался испуганный женский голос:

— Кто там? Королева спит. Кто осмелился тревожить ее?

— Пойди и разбуди ее! — закричал Тарзан. — Скажи ей, что ее немедленно хочет видеть Тарзан!

— Я боюсь, — ответила девушка. — Королева будет недовольна. Лучше ты сейчас уходи, увидишь ее завтра утром.

Затем за дверью раздался другой голос:

— Кто это посмел стучать в дверь Немоны в такое время?

— Это благородный Тарзан, — ответила девушка-рабыня.

— Отопри засов и впусти его, — приказала Немона, и, как только дверь открылась, Тарзан шагнул в комнату Слоновой Кости, так знакомую ему.

Королева стояла в центре комнаты, повернувшись лицом к нему. Чудесные волны волос струились по ее плечам, легкий румянец покрывал ее щеки. Очевидно, она только что поднялась с постели и, прежде чем войти в гостиную, набросила на себя легкий шарф. Она была прекрасна. Глаза ее излучали таинственный, манящий свет. Приказав рабыне запереть дверь и удалиться, она пошла к дивану, приглашая за собой Тарзана. Немона присела на мягкие подушки и жестом приказала Тарзану сесть возле себя.

— Я очень рада, что ты пришел, — сказала она. — Я не могла заснуть, все думала о тебе. Но скажи мне, почему ты пришел? Ты тоже думал обо мне?

— Да, я думал о тебе, Немона, — ответил человек-обезьяна. — Я думал, что ты, возможно, поможешь мне, да, ты поможешь мне, я уверен.

— Ты только просишь, — сказала Немона мягко. — Нет ничего на свете, чего бы не сделала Немона, если ты просишь.

Тусклое, колеблющееся пламя единственного факела не могло осветить сумрак помещения, в дальнем конце которого сверкали желто-зеленые глаза Белтара, подобно двум свечам дьявола, освещающим преисподнюю.

Все смешалось в этой комнате: острый специфический запах льва-людоеда, тонкий аромат ладана и чарующее благоухание прекрасного тела молодой женщины.

— Наконец ты пришел ко мне по своему собственному желанию, — прошептала Немона. — О, Тоос! Как я ждала этого момента!

Ее нежные руки обвились вокруг шеи человека-обезьяны, и королева страстно прижалась к его могучей груди.

— Тарзан! Мой Тарзан! — шептала она. Но вот снова скрипнула и затем открылась дверь в дальнем конце гостиной, и в сумраке комнаты вырисовалась зловещая фигура старой ведьмы, глаза которой сверкали от гнева. Стуча клюкой по мозаичному полу, она направилась к Немоне.

— Ты дура! — яростно закричала Мдуза ужасным фальцетом. — Отправь мужчину прочь, иначе ты увидишь, как он упадет мертвым к твоим ногам! Отправь его немедленно!

Немона поднялась с дивана и повернулась лицом к старой ведьме, которая тряслась и задыхалась от ярости.

— Ты зашла слишком далеко, Мдуза, — произнесла Немона ледяным тоном. — Уходи в свою берлогу и помни, что королева здесь — я!

— Королева! Королева! — воскликнула мерзкая старуха, разразившись саркастическим смехом. — Удали своего любовника, или я расскажу ему, кто ты есть на самом деле.

Немона ринулась к ней. Пробегая мимо столика, она, задержавшись на мгновение, что-то схватила. Старуха вскрикнула и бросилась бежать, но было уже поздно: прежде чем она успела повернуться, Немона была уже возле нее и схватила ее за волосы. Обороняясь, Мдуза ударила клюкой королеву, но этот удар только еще больше обозлил и без того разъяренную женщину.

— Ты всегда мешала мне жить! — кричала Немона. — Ты и твой глупый любовник Томос. Ты украла у меня счастье, и теперь — получай за это! — и она вонзила сверкающее лезвие ножа в иссохшую грудь дико закричавшей старухи. — Вот тебе! Вот! Вот! — Каждый раз нож все глубже проникал в тело Мдузы. Вскоре она умолкла и упала на мозаичный пол.

Между тем все настойчивее становились стуки в дверь, слышались исполненные ужаса и страха голоса благородных и воинов охраны, пытавшихся ворваться в помещение. А в гостиной, в дальнем углу, Белтар все сильнее натягивал цепь и сотрясал своим рычанием своды королевского дворца. Немона стояла над телом Мдузы и смотрела, как смерть закрывала сверкающие глаза и всхлипывающие губы.