Даже когда она так презрительно говорила о Сильвестре, её изящная улыбка не дрогнула ни на мгновение. Хотя, возможно, такое было допустимо от лица старшей сестры к кому-то из её собственной семьи. Полагаю, с кое-чем из сказанного я даже могла немного согласиться, и всё же он защитил меня, приняв в качестве приёмной дочери, так что, похоже, пришло время поддержать его в ответ.

— Конечно, трудно служить в качестве главы храма, но он поручил господину Фердинанду помогать мне в качестве моего опекуна. Приёмный отец очень внимателен и многое сделал, чтобы поддержать меня.

— Подумать только, он отказался от своих обязанностей отца и доверил ребёнка другому сразу после удочерения! Должна сказать, мне по-настоящему стыдно состоять с ним в родстве. Похоже, что его детская склонность к избеганию ответственности и перекладыванию своей работы на других нисколько не изменилась.

Извини, Сильвестр… Моя попытка успехом не увенчалась.

— Опекун, которого он тебе назначил, хотя бы компетентен? Надеюсь, он не… — сказала Георгина.

Она не договорила, оставив невысказанным, как я поняла, что-то вроде «поставил на эту роль некомпетентного шута», и вместо этого просто посмотрела на меня с сочувствием. По её представлениям, я стала целью Сильвестра из-за моего количества магической силы, против воли удочерена, а затем отправлена работать до изнеможения в качестве главы храма с некомпетентным стражем, который редко когда мог чем помочь. Интонации её голоса и выражения лица было достаточно, чтобы я поняла это.

— Господин Фердинанд, мой опекун, довольно опытен.

— Фердинанд… Мне кажется, я где-то слышала это имя раньше, — сказала Георгина.

Она перевела взгляд на Сильвестра. Я практически слышала, как она говорит ему «Ты никогда не представлял его мне». Сильвестр, всё с таким же каменным выражением лица, бросил взгляд на Фердинанда и любезно представил его.

— Сестра, это Фердинанд, наш единокровный брат. Он вошёл в замок уже после того, как ты вышла замуж за герцога Аренсбаха, поэтому я не думаю, что вы двое когда-либо встречались.

Фердинанд плавно шагнул вперёд и встал перед Георгиной. Когда их взгляды пересеклись, он улыбнулся. Я не поверила своим глазам. Фердинанд улыбался! Он определённо улыбался ей! Когда он преклонил колени и поприветствовал Георгину, на его лице играла такая тёплая улыбка, которой я никогда ещё у него не видела.

— Могу ли я просить о благословении в знак признательности за эту счастливую встречу, случившуюся под яркими летними лучами бога огня Лейденшафта? — спросил Фердинанд.

Когда обмен приветствиями закончился, он поднялся. Георгина задала ему несколько вопросов обо мне и его опыте опекуна, на что он ответил с улыбкой, которая теперь и вовсе выглядела ослепительной. Я даже не знала, как на это реагировать. Он выглядел в три раза добрее и мягче, чем обычно. С учётом его привычного угрюмого вида, было трудно представить, что он сейчас и Фердинанд вчера — один и тот же человек. Фердинанд, которого я видела здесь, выглядел почти как на иллюстрациях Вильмы.

И всё же странно… Он так тепло улыбался, но почему-то его улыбка казалась мне какой-то мерзкой.

Георгина, закончив с приветствиями семьи герцога, начала обходить зал, общаясь с другими дворянами. Похоже, будучи рождённой в Эренфесте, она имела здесь множество знакомств.

— Госпожа Георгина, приветствую вас, — сказала одна дворянка.

— Невероятно, неужели это Глория? Какая ностальгия. Рада вас видеть.

— Я планирую провести чаепитие в период вашего пребывания, и для меня будет честью, если вы присоединитесь.

— Почему бы и нет. Я буду с нетерпением ожидать его.

Сначала её окружили только женщины, но потом с ней заговорили и мужчины. Похоже, знали её дворяне старше тридцати, и им было особенно приятно снова её увидеть.

— Госпожа Георгина, ваша красота, как и всегда, поражает, — сказал один мужчина.

— О, а вы всё тот же льстец, как и всегда. А-ха-ха.

Георгина с неизменно элегантной улыбкой продвигалась через толпу дворян, всё время оставаясь в центре внимания и без видимых усилий поддерживая со всеми беседу. Она демонстрировала поразительное владение социальными навыками, достойное уровня первой жены ауба влиятельного герцогства.

Том 3 Глава 262 Магическая сила Дирка и договор о подчинении

Как только церемония приветствия Георгины закончилась, мы с Фердинандом сразу же вернулись в храм. Вильфрид мог просто не выходить из северного здания, чтобы свести к минимуму контакты с другими дворянами, и хотя я могла сделать то же самое, было решено, что мне лучше вернуться в храм к своей обычной рутине. Кроме того, застрять в северном здании означало не иметь возможности сходить даже в библиотеку. А в храме, в конце концов, есть своя библиотека.

Из-за присутствия Георгины увеличилось количество дворян, как направляющихся в дворянский район, так и покидающих его. Поскольку мы не хотели давать повода для распространения всяческих слухов, мне нельзя было посещать Хассе или принимать в храме представителей компаний «Планте́н» и «Гилбе́рта». Но даже с этими ограничениями я проводила время в храме намного лучше, чем могла бы в замке.

* * *

Несмотря на присутствие Георгины, мои дни протекали настолько обычно, что я иногда даже забывала о том, что она всё ещё в Эренфесте. Я всё так же практиковалась с фешпи́лем до третьего колокола, а затем помогала Фердинанду до четвёртого.

Однажды, после четвёртого колокола, вернувшись в комнату главы храма на обед, я обнаружила ожидающего меня Фрица. Он был немного напряжён, что контрастировало с его обычным спокойным поведением. Кроме того, он редко бывал в моих покоях около полудня, работая в это время в мастерской, поэтому, о чём бы он ни хотел поговорить, это было серьёзно.

— Фриц, что-то случилось?

— Да, госпожа Розмайн. Я должен срочно сообщить вам кое-что о Дирке, — обеспокоенно сказал он.

Я вдруг осознала, что в течение всего минувшего года практически не вспоминала о Дирке и его магической силе. В прошлом году мы в тайне от всех использовали плоды та́у, но это не могло быть полноценным решением. Рано или поздно его магическая сила переполнилась бы снова, и так будет продолжаться до тех пор, пока мы не решим этот вопрос раз и навсегда.

Мне нужно было обсудить с Фердинандом будущее Дирка. Я не могла говорить об этом в открытую из-за договора о подчинении, который граф Биндевальд силой заключил с ним, а попытка помочь Дирку самостоятельно скорее всего приведёт к тому, что Фердинанд снова начнёт меня отчитывать.

— Фран, пожалуйста, попроси главного священника о встрече.

— Как пожелаете.

Фран указал в своём запросе, что требуется решить довольно срочную проблему, и, к моему удивлению, Фердинанд назначил встречу на пятый колокол следующего дня.

Обычно встреча назначалась через три дня после получения запроса. Я задумалась над тем, почему Фердинанд согласился встретиться завтра. Может, после того, как он застрял в храме для присмотра за мной, у него появилось больше свободного времени?

* * *

На следующий день, около пятого колокола, я покинула комнату главы храма вместе с Франом, Фрицем и Дамуэлем. Я вышла в коридор как раз вовремя, чтобы увидеть, как Экхарт стремглав вылетел из комнаты главного священника и поспешил к главному входу. Видимо, Фердинанд отправил его по какому-то срочному делу.

Если вспомнить, я в последнее время редко видела Экхарта в комнате главного священника. Похоже, он был очень занят какой-то другой работой. Служить такому требовательному господину как Фердинанд наверняка довольно тяжело.

— Похоже, у тебя что-то срочное? — спросил Фердинанд. — В чём дело?

При этом он даже не поднял головы, продолжая работать.

— Главный священник, не могли бы вы попросить остальных выйти из комнаты? Я хочу, чтобы во время этого разговора с нами оставались только Дамуэль, Фран и Фриц.