Фран поднялся на сцену и поставил меня перед столом с божественным инструментом на нем. Передо мной на площади собралось людей больше, чем дворян, присутствовавших на моем дебюте, и я чувствовала, как их глаза словно прожигают меня насквозь. Их пылкие, отчаянные взгляды были настолько напряженными, что я была поражена возникшим у меня желанием бежать со сцены в страхе.

Я сознавала, что нервничаю даже больше, чем во время своего дебюта во время церемонии крещения, отчасти потому, что, видя тогда ободряющие улыбки Розмайн и слыша её голос, я быстро успокоилась. С тех пор прошел всего один сезон, но казалось, что прошла целая вечность.

Что, если я потерплю неудачу? Все наверняка будут разочарованы тем, что я не смогла сделать то, что смогла моя сестра…

Когда я с тревогой напряглась, сельские головы, которым предстояло получить благословение, поднялись на сцену с большими кадками. Все они с надеждой смотрели на меня, и я почувствовала, как у меня пересохло в горле.

В то время как мой разум был переполнен мыслями о неудаче, Фран шагнул вперед и протянул мне фей камень, окрашенный в светло-желтый цвет.

- Леди Шарлотта, это фей камень, который вы будете использовать для благословения. Мне сказали, что он наполнен маной Леди Розмайн, — объяснил он. — Пожалуйста, доставьте ее ману людям, о которых она так заботится. Это то, что можете сделать только вы. Вы много упражнялись ради этого дня, верно? Пожалуйста, помолитесь и одарите присутствующих маной Леди Розмайн.

Только я могу доставить в Хассе ману моей сестры…

Это было именно то, что я обязана была сделать после своего обещания, что я заполню пустоту, оставшуюся после своей сестры. Сделав несколько глубоких вдохов, я коснулась фей камнем, наполненным маной Розмайн, другого фей камня на божественном инструменте. Затем я медленно открыла рот.

- О богиня воды Флютрейн, несущая исцеление и перемены. О двенадцать богинь, которые служат рядом с ней. Богиня Земли Гедульдх была освобождена от Бога жизни Эвигелибе. Я молюсь, чтобы ты даровала своей младшей сестре силу родить новую жизнь.

Я с силой толкнула свою ману в фей камень, стараясь, чтобы она втекла в чашу, что заставило ту начать светиться ярко-желтым светом. Собравшиеся горожане испустили крики благоговения и волнения, но я опустила глаза и продолжила молитву.

- Я предлагаю тебе нашу радость и песни ликования. Я возношу тебе наши молитвы и благодарность, дабы мы были благословлены твоим очищающим покровительством. Я прошу, чтобы ты одарила тысячи жизней в обширном царстве смертных своим божественным цветом.

Когда я закончила, Фран ловко взял чашу и вылил светящуюся зеленую жидкость в выстроившиеся кадушки.

Я теперь лучше, чем раньше умею управлять маной, но исполнение моего первого божественного ритуала перед таким количеством людей было удивительно утомительным. Несколько неловко я почти что рухнула в сидячее положение прямо на сцене, не имея больше сил двигаться.

- Вы прекрасно справились, Леди Шарлотта. Пожалуйста, возьмите, это зелье для восстановления маны, в знак того, что Верховный Жрец ценит ваши усилия, — сказал Фран, с улыбкой протягивая зелье.

- Спасибо.

Я с благодарностью взяла зелье и открыла его, но тут же почувствовала неприятный запах. Я немедленно посмотрела на Франа, задаваясь вопросом, не было ли это какой-то жестокой шуткой.

- Фран, зелье пахнет просто ужасно… Неужели это и вправду восстанавливающее зелье?

- Леди Розмайн говорила что-то подобное, когда ей впервые дали его, но да, это действительно восстанавливающее манну зелье. Верховный Жрец использует их, когда ему нужно поправить здоровье Леди Розмайн, как можно быстрее. Запах и вкус ужасны, но сам отвар очень эффективен.

Я, быстро глотая, опорожнила пузырек, отчаянно пытаясь сдержать слезы и не стошнить на месте. Вкус был настолько ужасен, что язык начало сильно колоть, а по щекам заструились слезы, но мое изнеможение исчезло в одно мгновение, и я снова могла двигаться. Но даже с этим явным подтверждением своей эффективности это не было зельем, которое я хотела бы выпить еще хоть раз в своей жизни.

- Леди Розмайн использовала эти зелья, чтобы восстановить свою ману и телесные силы во время выполнения церемоний, выпивая одно, когда у нее заканчивалась мана или энергия, так что она была готова к проведению следующего ритуала. Каждый из её весенних молебнов и Праздников урожая не обходились без принятия зелий. Если нужно, пожалуйста, не стесняйтесь попросить еще. Верховный жрец дал мне много зелий для этого случая, ведь весенний молебен еще далек от завершения.

Розмайн совершала церемонию за церемонией, выпивая эти зелья, и все для того, чтобы она могла одарить своей маной Эренфест? Она не святая, она просто богиня…

Я больше не испытывала ни удивления, ни потрясения, ни благоговения, ни зависти к Розмайн. Эти чувства исчезли, и все, что осталось, — это желание поклоняться ей.

Том 3 Глава 288 ДИ: Два брака

Прошло три года с тех пор, как я унаследовал титул виконта Иллгнера.

С тех пор, как умер мой отец и я стал Гибом, можно было с уверенностью сказать, что я столкнулся с целым лесом проблем. Бригитта в ярости отменила свою помолвку, узнав, что ее бывший жених Хассхейт и его семья пытались лишить меня жизни. Это заставило нас всех объединиться, чтобы пережить последовавшую вражду. Дворяне в Иллгнере покинули нашу провинцию, чтобы переехать в другое место, и моя младшая сестра оказалась неспособной найти нового жениха до окончания Королевской академии. То, что мне пришлось сопровождать ее на сцену во время выпускной церемонии вместо жениха, так и осталось болезненным воспоминанием для всех нас.

После окончания школы Бригитта вступила в рыцарский орден, старательно устанавливая новые связи, чтобы как можно меньше причинять страданий Иллгнеру. Она даже согласилась переехать в храм в нижнем городе, что позволило ей получить место рыцаря-стража леди Розмайн, недавно удочеренной дочери эрцгерцога.

Я пытался остановить её из уважения к её чести, но Бригитта была полна решимости любым возможным способом быть полезной Иллгнеру — и её усилия принесли свои плоды, поскольку её положение рыцаря-стража значительно уменьшило количество оскорблений, которым подвергалась наша провинция. Наконец-то у нас появилась возможность, если так выразится, снова вздохнуть полной грудью.

Первоначальный план состоял в том, чтобы заручиться защитой даруемой положением рыцаря — стража состоявшего в свите Леди Розмайн. Мы выразили надежду на это, и она милостиво предоставила нам возможность развивать печатное дело раньше других провинций. Это было наилучшим исходом, на который мы могли надеяться, но вскоре после старта нового дела мы столкнулись с целым рядом трудностей: гости из Эренфеста один за другим выявляли наши недостатки, а прибытие высокопоставленных дворян, таких как Лорд Фердинанд, означало, что моя решимость и гордость как дворянина, а также мое отношение к своим гражданам постоянно ставились под сомнение.

Бывали времена, когда я жалел о своем решении принять предложение леди Розмайн — никогда не думал, что оно потребует таких перемен и ляжет таким тяжелым бременем на моих людей. Но теперь пути назад не было. Для достижения процветания Иллгнера нужно было продолжать развивать производство бумаги.

* * *

- Мы закончили, милорд! Взгляните на эту бумагу! — одним летним днем воскликнула Карья, ворвавшись в мой кабинет с широкой улыбкой на лице. Фольк, вошедший следом за ней, вежливо поклонился, прежде чем отчитать свою чрезмерно восторженную партнершу.

- Карья, ты должна проявлять больше вежливости по отношению к Гибу Иллгнеру.

- П-прости. Я просто была немного взволнована…

Извинившись, Карья вышла из комнаты и снова вошла, на этот раз действуя по всем правилам вежливости. После того, как серые жрецы во время их пребывания в прошлом году обучили слуг в особняке, те теперь знали, как вести себя согласно общепринятому этикету.