78

78. Звезда. 1939. № 7/8.

Баркас — самоходное судно небольших размеров.

Перемет — орудие лова рыбы Представляет собой бечеву с прикрепленными к ней крючками, на которые насаживается приманка. Обычно ставится поперек реки.

Мережа — рыболовное орудие типа ловушки, применяемое на реках и озерах.

Город на Сураме— Сурамский хребет в Грузии, отделяющий Колхидскую низменность от Кура-Араксинсхой впадины.

79

79. Инге Ю. Вахтенный журнал. М., 1944.

80

80. Инге Ю. Вахтенный журнал. М., 1944.

Бьем мы пришлых со времен Гангута. Гангут — русское название полуострова Ханко (Финляндия). Во время Северной войны 1700–1721 гг. около Гангута русский флот под командованием Петра 1 (27 июня 1714 г.) разгромил шведскую эскадру, одержав первую в истории русского флота крупную морскую победу.

81

81. Ленинград 1941. № 10.

Гиперборей — представитель сказочного народа, по античным географическим представлениям, населявшего далекий и неведомый Север.

82

82. Литературный современник. 1941. № 6.

Не кланяясь шрапнели. Шрапнель — артиллерийский снаряд, наполненный круглыми пулями. Предназначалась для поражения главным образом живых открытых целей.

83

83. Красный Балтийский флот. 1941, 24 июня.

Отрывок из большого стихотворения «Война началась», написанного 22 июня 1941 г. и в тот же день переданного по радио. Другой отрывок из этого стихотворения был напечатан в журнале «Звезда», 1947. № 6.

Лаг — навигационный прибор для определения скорости хода судна или пройденного им расстояния.

Лидеры — название кораблей (типа эскадренных миноносцев, но большего водоизмещения). Предназначались для вывода эскадренных миноносцев в атаку.

84

84. Красный Балтийский флот. 1941, 1 июля.

Качаясь на минрепах. Минреп — трос, на котором укрепляется морская мина.

Шпангоуты — ребра судна, к которым крепится наружная его обшивка, образующая корпус.

Зовущегося минным барражом. Имеется в виду заграждение против надводных и подводных кораблей, состоящее из мин.

Форштевень — массивная часть судна, являющаяся продолжением киля и образующая носовую оконечность судна.

85

85. Красный Балтийский флот. 1941, 2 авг.

86

86. Красный Балтийский флот. 1941, 4 авг.

87

87. Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне. М.; Л: Сов. писатель, 1965

88

88. Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне. М.; Л: Сов. писатель, 1965

89

89. Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне. М.; Л: Сов. писатель, 1965

90

90. День поэзии. Л., 1964.

Стихотворение написано в период советско-финляндской войны 1939–1940 гг., когда Ленинград был прифронтовым городом.

91

91. День поэзии. Л., 1964.

92

92. День поэзии. Л., 1964.

93

При жизни Когана стихи его не печатались. Часть рукописей поэта, собранных его отцом Д. Б. Коганом, составила первый сборник «Гроза» (1960). В 1966 г вышел более полный по составу сборник «Павел Коган Стихи. Воспоминания о поэте. Письма». Самым полным является изданный комиссией по литературному наследию П. Когана новый сборник «Гроза» (1989) с уточненными текстами и датировкой.

93. Павел Коган: Стихи. Воспоминания о поэте. Письма. М.: Мол. гвардия, 1966.

94

94. Коган П. Гроза М.: Сов. писатель, 1989.

95

95. Юность. 1962. № 10, вместе со стихотворениями № 118, «Песня» («Края, где кони топали…»), «Когда не вспомню, все равно напомнят…», «Оркестр в Отузах» («Автобус крутится два часа…»).

96

96. Коган П. Гроза М.: Сов. писатель, 1960.

97

97. Павел Коган: Стихи. Воспоминания о поэте. Письма. М.: Мол. гвардия, 1966.

Фриско — у американцев сокращенное название города Сан-Франциско.

98

98. Коган П. Гроза М.: Сов. писатель, 1989.

Вы читали ли Сережу?Имеется в виду Сергей Александрович Есенин (1895–1925).

99

99. Коган П. Гроза М.: Сов. писатель, 1989.

Торгсин (торговля с иностранцами) — название существовавших в СССР в 1930-годы магазинов, ведущих торговлю на валюту и золото преимущественно с иностранцами.

100

100. Коган П. Гроза М.: Сов. писатель, 1989.

101

101. Журнал молодых. М., 1956. № 1 (Литературный институт им. Горького. На правах рукописи), дата: 1936, вместе с № 125. Датируется по Коган П. Гроза М.: Сов. писатель, 1989. В этом издании воспроизводится записка поэта с вар. ст. 30: «Я с детства не люблю овал» (см.: Коган П. Гроза М.: Сов. писатель, 1989. С. <16>).

С. Наровчатов вспоминал «один смешной, но знаменательный юношеский разговор, который мог возникнуть только на рубеже двадцати лет. Кто-то из нас предложил графически начертить линию своей жизни, как он сам ее себе представляет. Один изобразил ее в виде прямой линии, другой — в виде замкнутого круга, третий — в виде овала. Вот эта последняя трактовка особенно возмутила Павла. Подойдя к столу, он поперек овала резким росчерком карандаша нарисовал остроконечный угол и прочел те, ставшие теперь уже широко известными, стихи “Гроза”, именем которых и названа его посмертная книга» (Наровчатов С. Павел Коган // Сквозь время. М., 1964. С. 10). Стихотворение вызвало поэтическую полемику. Споря с позицией П. Когана, Н. Коржавин писал в 1944 г., взяв в качестве эпиграфа последние строки «Грозы» Когана «Я с детства не любил овал…»:

Меня, как видно, бог не звал
И вкусом не снабдил утонченным.
Я с детства полюбил овал,
За то, что он такой законченный.
Я рос и слушал сказки мамы
И ничего не рисовал.
Когда вставал ко мне углами
Мир, не похожий на овал.
Но все углы и все печали
И всех противоречий вал
Я тем больнее ощущаю,
Что с детства полюбил овал.

(См.: Коржавин Н. Годы М., 1963. С. 56).

102

102. Сквозь время. П. Коган. М. Кульчицкий. Н. Майоров. Н. Отрада: Стихи поэтов и воспоминания о них. М.: Сов. писатель. 1964. без четырех последних ст.; Коган П. Гроза М.: Сов. писатель, 1989.

103

103. Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне. М.; Л: Сов. писатель, 1965, с вар., Коган П. Гроза М.: Сов. писатель, 1989.

«За это стихотворение, — вспоминал однокурсник Когана С. Фрейлих, — Павла исключали из школы, тогда же его предупредили, да так крепко, что впоследствии он никогда не читал его публично, за такое стихотворение тогда можно было поплатиться жизнью. После смерти Павла, когда, казалось, ему уже ничего не угрожало, оно не вошло в его сборники (а их было два) <…> В узком кругу Павел стихотворение читал. Я лично услышал “Монолог” в 25-й комнате студенческого общежития на Стромынке <…> В тот вечер, когда Коган прочел нам “Монолог”, мы почувствовали себя взрослыми. Что-то повисло в комнате, и мы не знали, что предугадал себе Павел смерть или бессмертие… Стихотворение “Монолог” было актом сопротивления режиму, проявлением чувства превосходства над ним» (Фрейлих С. Последнее стихотворение // Литературная газета. 1989, 28 июня, С. 6).