— Это Кортаз, как вы и предполагали, — назвал тот непонятное мне имя. — Господин Данаан о нем знает. И он был бы весьма недоволен, если бы узнал, что вы сейчас здесь. Вам опасно покидать академию. Возможно, в Шивруд уже прибыли люди Кортаза.
Тон у Сахраса был беспокойный. Он явно переживал за своего господина, однако сам Астар ничуть не испугался.
— Кортаз не станет так рисковать. Моя смерть не осуществит его мечты, — спокойно ответил он. — Проследи за всеми, кто прибывает в город. Не своди глаз с Данаана. Он раскис в последнее время. В его окружении может завестись предатель.
— Слушаюсь, — вновь поклонился тот.
— Какие новости из дома? — перешел Астар к следующему вопросу. — Меня по-прежнему хотят женить?
Мои уши тут же превратились в локаторы. Оказывается, у меня с этим безумцем много общего. Его тоже ждет брак по расчету.
— Госпожа выбрала для вас невесту.
— Разберись, кто она, — отдал Астар еще один приказ, — и доложи мне. Я хочу знать о ней абсолютно все. Не только, кто ее родители, и сколько стихов она знает. Меня интересуют даже ее сны.
— Будет сделано.
— По невольничьему рынку что-то решили? — быстро соскочил Астар с темы, и у меня непроизвольно открылся рот.
Этот баловень судьбы оказался совсем непрост. Пусть родители и сослали его в академию, но в его подчинении остались верные люди, с помощью которых он продолжал вести дела. Притом, на удивление ловко, обстоятельно и хитро.
— Дело сдвинулось с мертвой точки, — отчитался Сахрас. — Рынок будет ликвидирован еще до первого снега.
— Отлично. Хоть одна хорошая новость. Ты можешь идти, Сахрас.
— Будьте осторожны, — напоследок сказал тот и первым покинул проулок.
Не выпуская моей руки, Астар медленно перевел на меня хмурый взгляд и произнес:
— Представляешь, одни меня хотят убить, другие женить, а третьи расшибаются в лепешку, исполняя мои приказы.
Примерно то же самое было и в моей жизни. Такие, как Мойена Акка, хотели бы стереть меня в порошок, родители — выдать замуж, а марселинский народ отвечал преданностью.
— Сочувствую, — ответила я.
— Спасибо. Я польщен.
— Я не тебе сочувствую. А твоей несчастной невесте.
Уголок его губ сдвинулся, и он ухмыляющейся тенью шагнул ко мне вплотную.
— Поосторожнее, Айви Дэш. Вдруг меня на тебе хотят женить…
Глава 19
Мгновенье мы молча смотрели друг другу в глаза, а потом я расхохоталась. Слишком бурные фантазии Астара, нарядившие меня в торжественное платье и бросившие на брачное ложе, не могли не веселить. О чем бы ни мечтал этот бедолага, реальность совсем иная. Ему светит женитьба на дочери какого-нибудь купца, а мне замужество с есхарийским принцем. Между нами целая пропасть.
— Жаль тебя разочаровывать, Астар Харавия, но будь это так, мой отец поставил бы меня в известность.
— Вот досада. Значит, весной наши пути разойдутся навсегда. Что ж, Айви Дэш, тогда будем торопиться.
— В чем торопиться?
Он склонился еще ниже и шепнул:
— Во всем.
По моей коже пробежал мороз. Волоски вздыбились. Но я почувствовала тепло его дыхания на своем лице, и оно согрело меня изнутри. До чего же странная, не поддающаяся объяснению реакция. Похоже, мне все-таки придется поделиться с Рэгной своими переживаниями. Если она спец в отношениях, то должна дать ответ, почему же меня так безумно тянет к Астару Харавии, хотя умом я понимаю, что мы из разных миров.
— Тому мужчине, Сахрасу, ты сказал, что мне можно доверять, — нарушила я тишину. — С чего ты это взял? Почему уверен, что я не раскрою твои тайные встречи при первой возможности?
— Потому что ты ничего с этого не выиграешь, — ответил он, снова отдалившись. — Тебе не поможет даже шантаж. Никто не поверит ни единому твоему слову, ведь все знают, что мы враги. Ты пойдешь на все, даже на махинации, чтобы дискредитировать меня. Но тебе это невыгодно, Айви Дэш. Я твой наставник.
— Я могу отказаться от тебя.
— Не можешь. После меня тебя никто не возьмет под свое крыло. Ты целиком и полностью в моей власти. И только от меня зависит, с каким успехом ты окончишь академию.
— Признайся, ты был добровольцем? — потребовала я.
— До меня быстро дошли слухи, что Бьяр Анфлеир в растерянности, кого к тебе приставить. Но для меня было бы слишком унизительно вносить свое имя в общий список. Достаточно было через доверенное лицо намекнуть ему, кто бы тебе отлично подошел. Таким образом, твой декан лично обратился ко мне с просьбой.
— Проклятый манипулятор!
— Спасибо, твои комплименты греют душу, — улыбнулся он. — А сейчас ты кое-что для меня сделаешь.
— С какой стати? — нахмурилась я.
— Ты хочешь стать лучшей студенткой своего факультета за всю историю его существования?
Какой провокационный вопрос! И главное — уместный. Дочери владычицы морей и драконьего лорда было бы целесообразно соответствовать своему гордому статусу. Особенно это пришлось бы кстати в моем предстоящем браке. Вся монаршая семья восприняла бы меня гораздо серьезнее, будь я лучшей хоть в чем-то.
— По глазам вижу, что хочешь, — произнес Астар, не дождавшись моего ответа. — Так я сделаю тебя неподражаемой. Взамен требую самую малость — служи мне. Каждый мой приказ будет и тебе полезен. У тебя появится шанс раскрыться. А я уверен, в тебе спрятан мощный дар.
— Обычно служат мне.
— Ради достижения заветных целей не возбраняется наступить на горло паре принципов.
— И чего же твоей согретой моими комплиментами душеньке угодно?
— Ты же умеешь читать мысли? Нужно залезть кое-кому в голову.
— Всего-то? — усмехнулась я.
— На первый раз и этого достаточно. Для разогрева, так сказать.
— Надеюсь, тебя интересуют не мысли святоши Делавэль? — поморщилась я, представив, какие тараканы ведут активную деятельность в ее голове.
— Все ее мысли написаны на ее лице, — ухмыльнулся он. — Да и зачем я тащил бы тебя в Шивруд?
— Тогда чьи мозговые импульсы я должна исследовать?
Астар загадочно улыбнулся и опять потянул меня в неизвестном направлении.
Покинув жуткий район, мы вышли на центральную площадь, где гуляли влюбленные парочки — дамы в роскошных платьях и их кавалеры в добротных костюмах. Были даже рыцари в сверкающих доспехах, гарцующие на лошадях. Разумеется, и нищие в лохмотьях, просящие милостыню.
Астар бросил несколько монет в протянутую ладонь и, не дослушав благодарность, свернул к шумной таверне. Заведение было просторным и предлагало посетителям отдых, еду, выпивку и… кхм-кхм… девушек. Располагаясь в самом сердце Шивруда, оно привлекало и путешественников, и купцов, и обычных жителей.
Интерьер был вполне типичен: грубо сколоченные деревянные столы, скамьи, камин, свечи, охотничьи трофеи и пожелтевшие карты на стенах.
Свободных мест в таверне почти не было. Даже самый дальний стол облюбовала разношерстная компания: рыцарь в потертых доспехах, купец в роскошном бархатном камзоле, мошенник с лукавой улыбкой и прекрасная дева с распущенными каштановыми локонами. Рыцарь громко рассказывал о своих подвигах на поле боя, размахивая кружкой эля. Купец задумчиво потягивал медовуху, погруженный в свои мысли. А дева что-то коварно нашептывала на ухо мошеннику.
В углу таверны сидел одинокий бард, наигрывая на лютне меланхоличную балладу. Его голос, подобный пению соловья, лился под высокими сводами, заглушаемый лишь шумом толпы.
Я обратила внимание, что люди не только распивали алкогольные напитки, на столах было жареное мясо, хлеб, сыр, овощи. И у меня в животе предательски заурчало. Неудивительно, ведь Астар лишил меня ужина.
— Чьи мысли принести тебе на блюдечке? — спросила я, вертя головой.
Мой горе-наставник склонился ко мне и кивнул на спину сидящего у барной стойки брюнета.
— Его.
— Кто это?
— Подойди — узнаешь.
Астар приглядел свободное место за столом, где полупьяные мужики играли в кости, и оставил меня в одиночестве.