– Луиза, помнишь, в тот вечер, когда я уезжал, я просил тебя передать Лорен записку? Глупо спрашивать после всего, что случилось, но она ее так и не получила?

– Шутишь! Аптеку разнесло тогда в щепки. По счастью, мы с Дэйвом спаслись.

– Да, вам досталось!

– Всем тогда досталось, особенно Лорен. Мы все так из-за нее переживали. Ведь обоих родителей потеряла.

– Я хочу отыскать мать и брата, – сказала Синдра. – Они жили в трейлерном парке. Там все смело начисто.

– Но я слышала, что Арета Мэй опять пошла работать к Браунингам. А больше я о ней ничего не знаю. Да, все это был один сплошной кошмар!

– А Бетти Харрис все еще в городе? – спросил Ник.

– Я слышала, что она уехала в Нью-Йорк, хотя дома в том районе целые. Люди боялись, что все опять повторится. Теперь с тремя детьми я привязана к дому и мало что знаю.

– Ма-ма! Ма-ма! – В фартук Луизы вцепился один из малышей с измазанной шоколадом мордочкой. – Кушать хочу!

– Надо их кормить, – извинилась Луиза. – Была рада с вами повидаться. Вы здесь надолго?

– Мы должны найти Арету Мэй и Харлана, – сказал Ник.

– Зайдите к Браунингам. По-моему, они знают, где она сейчас.

– Спасибо, Луиза, – Ник наклонился и нежно поцеловал ее в щеку.

Она зарделась.

– Ты всегда был милым юношей, Ник. И свой успех ты заслужил на все сто.

Дом Браунингов выглядел, как прежде, но уже не показался им дворцом, ведь они жили в Лос-Анджелесе.

– А можно пойти и позвонить с парадного входа? – неуверенно спросила Синдра.

– А ты что, хочешь зайти с черного, где слуги ходят?

– Не знаю, Ник. Так неловко.

– Да что такое случилось между тобой и семьей Браунингов? Только из-за того, что твоя мать у них работала…

– Не только поэтому…

– Может, расскажешь?

– Не сейчас. Может, когда будем возвращаться в Лос-Анджелес.

Они позвонили и стали ждать.

Дверь открыла толстуха блондинка в теннисных шортах, с массивными бедрами. Она уставилась на пришедших, они – на нее, потом она почтительно сказала:

– Ник Анджело! Ник ее не узнал.

– Мы с вами знакомы? – спросил он вежливо. Она весело рассмеялась:

– Знакомы? Да я же твоя первая подружка в Босвелле. Я Мег. Помнишь «Похождения Посейдона»? Ты еще велел впустить тебя через запасной вход без билета?

Теперь он ее узнал. В прошлом – лучшая подруга Лорен, Мег.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она, сильно волнуясь.

– А ты?

Она перестала улыбаться и выпрямилась:

– Я – миссис Браунинг. Пять лет назад мы со Стоком поженились.

– Не шути! Мег кивнула:

– Мы, Ник, так обрадовались твоему успеху. С тех пор как у пас показали фильм, все только о тебе и говорят. И ты, Синдра, дорогая, никто просто поверить не может, что ты так преуспела. Ах, но это невежливо держать вас у порога. Проходите же.

– Мы хотим узнать, что стало с матерью Синдры, – сказал Ник, проходя в дом. – Мы слыхали, что она опять работала у вас.

Мег ничего не понимала:

– Мать Синдры?

– Арета Мэй, – сказала Синдра.

– Ах да, ведь она – твоя мать. Насколько я знаю, она уехала в Рипли примерно год назад и живет там.

– А у тебя есть ее адрес? – спросила Синдра.

– Нет, – ответила Мег. – Понятия не имею, куда она делась.

И снова повернулась к Нику, с ним ей было разговаривать гораздо интереснее.

– Ты замечательно выглядишь. Мы смотрели «Ночной город» два раза. Стоку очень понравилось. Он – большой поклонник Карлайл Мэнн. Она приятная женщина? А Голливуд? Какой он? Мы оба так гордимся нашей прежней дружбой с тобой.

Он просто ушам не верил: что это за чепуху она несет! Сток его просто не выносил. И она тоже. Лицемерная парочка!

– А Бенджамин Браунинг здесь? – спросила Синдра.

– Он здесь. Хотите повидаться?

– Да, он, может быть, что-нибудь знает.

Мег провела их через холл, на ходу одергивая сзади коротковатые шорты.

«Так, значит, ты вышла замуж за Стока, – думал Ник. – Ну что ж, и ему надо было иметь хоть кого-нибудь при себе. Почему ж не тебя?»

– У нас двое чудесных малышей, – с гордостью сказала Мег, – Миффи и Джоджо.

– Мы только что узнали про ураган. Наверное, страшно было?

– Чудовищно! Вы представить себе не можете. Такие разрушения!

– Мы узнали о родителях Лорен.

– Да, страшная трагедия. Она долго не могла опомниться. Она тогда уехала в Филадельфию, к тете и дяде. Мы потеряли связь. Не знаю, где она сейчас.

– А вы, кажется, так крепко дружили?

– Ну, мы тогда маленькие были, – сказала Мег, – совсем дети.

Все вошли в столовую. Бенджамин пил кофе и читал газеты. Он поднял глаза и вздрогнул. Синдра с удовлетворением отметила, что он постарел, поседел и растолстел.

– Помните меня, мистер Браунинг? – спросила Синдра, останавливаясь перед ним и подбочениваясь. – Или мне можно называть вас Бенджамин?

Он неловко поднялся. Она увидела, что он отпустил гитлеровские усики.

Он смотрел на нее, и губы у него подергивались.

– Что вам здесь надо?

– Ищу свою мать. Наверное, вы сможете мне помочь? Глаза у него забегали, он не мог выдержать ее взгляда.

– Вы ведь, кажется, были очень близки с моей матерью, а? – сказала Синдра, глядя, как он ежится от неловкости.

Он откашлялся и злобно взглянул на Мег: зачем она их впустила.

– Арета Мэй переехала в Рипли.

– У вас есть ее адрес?

– Сейчас принесу.

– Вспоминаю, как я часто приходила сюда, – сказала Синдра вслед. – У меня сохранились такие прекрасные |оспоминания, мистер Браунинг… вернее, Бенджамин. А у

Мег не ощущала никакой неловкости.

– Сток сейчас играет в теннис, – сказала она, – но я знаю, как бы он вам обоим обрадовался. Может быть, заедете попозже? Мы могли бы куда-нибудь вместе сходить и выпить… Хорошо бы, а?

– Нам надо возвращаться в Лос-Анджелес. Мы приехали только, чтобы повидаться с матерью Синдры и моим отцом.

– Ах да, твой отец… – ответила Мег.

– Что с ним? Она смутилась:

– Не хотелось бы первой сообщать тебе об этом…

– Что сообщать?

– Он… тоже погиб.

Ник ничего не почувствовал. Он знал, что должен расстроиться, по не было этого.

– Как это случилось? – спросил он сухо.

– Все ураган… – ответила Мег. – Мне очень… жаль… Мистер Браунинг принес листок с адресом Ареты Мэй. Почему она ушла? – поинтересовалась Синдра.

– Понятия не имею, – ответил он с каменным лицом.

– Она не пострадала во время урагана?

– Нет. Но трейлер разнесло в щепки, и поэтому я и миссис Браунинг по доброте сердечной приютили ее.

– Какое благородство! – саркастически ответила Синдра. – А моего брата, Харлана, вы тоже взяли к себе?

– Он побыл здесь недолго, а потом уехал в Рипли. Мать поехала за ним. – Спасибо… Бенджамин. Ну, Ник, пойдем. Сидя в машине, они стали обсуждать услышанное.

– Ты расстроился из-за Примо? – спросила она и сжала его руку. – Я должен был… – Если нет, то не упрекай себя. Ты не должен чувствовать себя виноватым.

Она была права. Примо он никогда не был нужен, так чего переживать?

Но все-таки Примо был его отцом, и Ник не мог остаться равнодушен.

– Здесь столько перемен, – пробормотала Синдра, – а мы ничего не знали.

– Но это значит, – Ник включил мотор, – что Лорен так и не получила моих писем. Она, значит, думала, что я сбежал.

– Но это было так давно.

– Ты не понимаешь. Я же сам на нее злился, я думал, что это она меня знать не хочет. Между прочим, несколько месяцев назад я ее видел в Нью-Йорке.

– Ты не рассказывал.

– Я был на званом обеде с Карлайл. Тот обед организовала и обслуживала Лорен от своей фирмы «Безграничная помощь». Она была, как там сказали, помолвлена с богатым стариком, одним из гостей. На следующий день я пытался дозвониться ей, но мне сказали, что она уехала и выходит замуж.

– Вы даже не поговорили?

– Нет, мы только поглядели друг на друга… И знаешь? Словно не было всех этих прошедших с Босвелла лет.