И вот теперь она сидит в кабинете доктора Мактулла под его ласковым взглядом и не знает, как рассказать ему о том, что произошло в горах Маррейстоун.
— А как в целом ваше самочувствие? Сон, аппетит, энергия? Вы выглядите похудевшей. Плохо питаетесь?
— Ну… так, — она пожала плечами.
В последние дни со всеми этими переживаниями просто кусок в горло не лез. Да и сон — неглубокий и тревожный — часто прерывался кошмарами.
Доктор нахмурился.
— Вот это очень плохо, юная леди. Нельзя так преступно пренебрегать своим здоровьем! Я сейчас отправлю вас на стандартное обследование, но даже без него вижу эмоциональное истощение и сниженный тонус. Поэтому, как ваш лечащий врач, категорически рекомендую, даже настаиваю на полноценном питании. Здоровый сон минимум восемь часов, умеренные физические нагрузки — лучше всего спортивная ходьба. Упаси вас Богиня — никакого поднимания тяжестей. И никаких сильнодействующих препаратов!
— Каких? — удивилась Дженни.
— Без консультации со мной — никаких! — отрезал доктор, подписывая листок назначения.
Глава 21
Раум даже в особняк с ней не поехал.
— Извини, детка, у меня дела, — сообщил он, усаживая девушку в такси. — Вечером буду.
— Ясно, — процедила Дженни. Ей хотелось расплакаться. А еще больше устроить скандал и спросить у проклятого демоняки какого хрена происходит. Почему Раум общается с ней так, словно она надоедливая обуза?! Если на что-то обижается, пусть так и скажет, она готова извиниться.
Нет, вряд ли обижается. Раум ди Форкалонен, который дуется, словно капризная девица, это даже не смешно. Когда демону что-то не нравилось, он умел донести это сразу — очень доходчиво и безо всяких игр в молчанку.
Но что тогда происходит? Почему внимательный и заботливый мужчина превратился в мороженую рыбину?
От тяжелых мыслей и недосыпа, помноженного на недоедание начало ломить виски. Сидя в такси, Дженни предвкушала, как заберется в мягкую постель и отключится от всего происходящего.
Мечтам не суждено было исполниться. В холле дома она наткнулась на незнакомого демона.
Незнакомого, но не неизвестного. Да, Дженни не была ему представлена, но она иногда читала газеты. А даже и без них семейное сходство слишком бросалось в глаза. Перед девушкой стояла немного постаревшая копия Раума. Рост чуть выше, лицо более вытянутое, глаза голубые, а не красные, но ошибиться невозможно.
Леонард ди Форкалонен. Потомок древнего аристократического рода. Владелец крупнейшей в стране синема-студии, газет, мюзик-холлов. Особа приближенная к его демоническому величеству.
Отец Раума.
Демон рассматривал Дженни холодно и пристально. Под этим взглядом девушка сразу вспомнила, что на ней все еще дешевая одежда, купленное в обычном провинциальном магазинчике, волосы не уложены, а ногти давно нуждаются в маникюре. Вспомнила свое сомнительное даже по меркам оборотней происхождение и чересчур свободное поведение.
И еще много чего вспомнила не слишком-то лестного, зато доказывающего, что какая-то там полукровка совершенно не пара высшему демону и будущему наследнику медийной империи.
Вот тоже талант — так посмотреть, чтобы собеседник сразу и в полной мере осознал свою ничтожность. Холодно, с легкой гадливостью и отстраненным любопытством. Как на клопа, найденного под подушкой.
«Милой светской беседы о погоде не будет», — отметила про себя Дженни. И остро пожалела, что настолько не в форме. Сейчас она и без всяких пафосных аристократов чувствовала себя несчастной, запутавшейся и очень уязвимой.
— Добрый день, сэр, — поприветствовала она демона. От вежливой улыбки сразу же заболели щеки. — Вы ищете Раума? Он вернется вечером.
— Знаю, — кивнул мужчина. — Я здесь, чтобы посмотреть на тебя.
— Простите, я очень устала, и если вы не возражаете, хотела бы отложить…
— Возражаю.
Она осеклась и вздохнула.
— Хорошо. Какое у вас дело ко мне?
— Я не собираюсь беседовать в холле, — скривился демон. И поманил ее за собой в гостиную.
Пришлось последовать за ним.
— Кофе, — обронил он, не глядя на служанку, — Черный, без сахара. И распорядись, чтобы нас не тревожили.
Чего хочет Дженни спрашивать не стал, снова словно указывая этим ей на ее место. Но вместо того чтобы расстроиться или предаться самоуничижению, девушка почувствовала злость. У нее была тяжелая дорога, а до этого тяжелая неделя. Она побывала в аварии, чуть не потеряла свою пару, окончательно рассорилась с другом детства, сняла клеймо изгоя и вышла замуж. И сейчас ей хочется отдохнуть, а не терпеть попытки богатенького сноба поставить ее на место!
Но вслух она этого говорить не стала. Леонард — отец Раума. И если Дженни хочет быть со своим мужчиной, ей стоит хотя бы попробовать поладить с его родней.
— Итак, чего вы хотели? — снова спросила она как только за служанкой закрылась дверь.
— В первую очередь — посмотреть на тебя, — мужчина открыл инкрустированный слоновой костью портсигар и Дженни снова поразилась сходству отца и сына. Не только внешность, но и привычки, мелкие жесты. — После скандала у ди Небиросов до меня стали доходить тревожные слухи. Доброхоты и советчики утверждают, что я вот-вот стану счастливым свекром, — он скривил тонкие губы.
Сердце сладко сжалось на этих словах. Ах, как бы ей хотелось, чтобы это было правдой!
— Я думаю, слухи преувеличивают, сэр, — осторожно заметила девушка.
— Разумеется, — фыркнул демон. — Это полный бред. У моего сына бывают капризы и странные прихоти. Я не препятствую им — демон должен перебеситься в молодости, попробовать все что хочется и осуществить все свои сексуальные фантазии. Однако Раум прекрасно понимает разницу между женой и постельной игрушкой.
Дженни вздрогнула. Эти небрежно сказанные слова были равносильны хлесткой пощечине.
— Я не игрушка.
— Ты любовница по контракту, — отрезал мужчина. — Статус чуть выше, чем у рабыни. Считаешь, что это называется как-то иначе?
Пальца сами собой сжались в кулаки. Что она могла ему ответить? Что подписала контракт под давлением обстоятельств? Вряд ли Леонарда интересовали ее мотивы. Что она жена Раума перед Луной и другими волками? Так ведь узы односторонние, к тому же она так и не решилась рассказать своему любовнику всей правды.
Поэтому Дженни стискивала кулаки и молчала.
Демон раскурил сигару и с наслаждением затянулся.
— Обидно? Понимаю. Но для тебя же самой будет лучше, если ты не станешь питать глупых иллюзий, Дженнифер. Демоны женятся на связях и деньгах. Что, разумеется, не мешает нам заводить столько постельных игрушек, сколько мы пожелаем. Общество относится к этому снисходительно. Понимаю, почему тебе нравится Раум. Мой сын не скуп и не имеет слишком уж специфических сексуальных пристрастий.
— А вы откуда знаете про пристрастия? — пробормотала Дженни. Предельная откровенность демона неприятно шокировала.
— Знаю, — жестко отрезал он. — Так вот: я прекрасно тебя понимаю. И, заметь, не имею ничего против твоего существования — лучше одна любовница из приличной семьи, чем новая шлюха каждый вечер. Я даже рад: мальчик взрослеет и становится более постоянным в своих пристрастиях. Если ты поведешь себя правильно, то за короткий срок сможешь скопить на годы безбедной жизни…
— Я не…
— Не перебивай! — жестко оборвал ее демон. Он опустил сигару в пепельницу и вдавил с такой силой, что коричневый столбик развалился в его руках. — В разговоре с тем, кто выше тебя, нужно проявлять сдержанность, девочка. Так вот: я не имею ничего против твоего существования. Но если ты будешь мешать предстоящей свадьбе, я тебя уничтожу.
Последняя фраза ошеломила. Оглушила, выбила почву из-под ног.
— Свадьбе? — беспомощно переспросила девушка. — Какой свадьбе?
— Моего сына, разумеется. Раум женится. Он разве не сказал?
Скрипнула дверь и в комнату вошла служанка с подносом. Дженни невидящим взглядом смотрела, как та выставляет на кофейный столик чашку, сахарницу и молочник с подогретыми сливками, а в голове навязчивой мелодией крутилось: «Раум женится, Раум собирается жениться».