— Ты делаешь рутинную уборку более приятной.
Развернувшись к нему лицом, провожу рукой по его свежевыбритому лицу.
— Полагаю, мы официально перешли на новую ступень?
— Ты о чем? — Я в замешательстве хмурю брови.
— Теперь у меня есть зубная щетка у тебя в доме.
Я рассмеялась.
— И каким стал статус наших отношений в связи со столь значимым событием?
— Я, конечно, не уверен, но мне бы хотелось думать… — Итан целует меня в лоб. — Вероятно, это означает, что ты теперь моя девушка.
— Итан Бэнкс, вы сейчас официально объявляете меня своей? — с теплой улыбкой спросила я.
Он замотал головой и усмехнулся.
— Если бы мы сейчас жили в каких-то «бородатых» временах, то наверняка мне бы ничего не мешало сделать именно так, но сейчас… Я, скорее, просто прошу тебя быть моей девушкой.
— Только если ты обещаешь быть моим парнем, — шепчу я Итану на ухо, крепче прижимаясь к нему.
— Думаю, что мне не стоит комментировать это. Ты и так знаешь, что я скажу. — Я обвиваю руками его шею и касаюсь его губ своими. — А теперь собирайся, нам необходимо позаботиться о елке, прежде чем мы отвлечемся на что-то, что будем не в силах контролировать. К тому же, это что-то может дать рабочим куда больше поводов для судачеств, чем вид моей голой задницы.
— Блестяще. Вы оказывается еще и ханжа, — поддразнила я Итана.
— Эй, вообще-то я абсолютно готов к тому, чтобы закатить настоящее шоу.
Он предпринял попытку взять меня на слабо.
— Пойдем-ка лучше за елкой.
Я потянула его за руку и вывела за собой за дверь.
— И чем ты планируешь украсить это дерево? — поинтересовался Итан после того, как потратил некоторое время на установку его в гостиной.
— У меня практически нет никаких сомнений, что у тетушки на чердаке найдутся какие-нибудь украшения, но, если честно, мне немного не по себе подниматься туда в одиночестве. Чердаки и подвалы всегда наводили на меня страх.
— Пошли, трусишка.
— Ты знаешь о том, что ты мой герой?
— И все-таки эта елка все еще установлена криво, — отметил Итан, когда мы выходили из гостиной, и он остановился в дверях, чтобы оценить проделанную работу. Мы уже были на полпути по лестнице, когда его мобильник зазвонил.
— О, черт… Это моя сестра, — пробормотал Итан с заметно побледневшим лицом, когда посмотрел на дисплей.
— Да, Хелен, — ответил он, опускаясь на ступеньку. Меня терзали сомнения: должна ли я сейчас оставить Итана одного или, напротив, остаться с ним, поскольку я догадывалась о причине звонка. — Мне жаль, — пробормотал он сухо и безэмоционально.
Я показала ему жестом, что буду ждать его в спальне, и устремилась вверх по лестнице. Сидя на кровати, мне оставалось лишь ждать, когда Итан закончит разговор. Он был в столь приподнятом настроении с самого утра, но это могло стать для него очередным ударом. Мое сердце бешено забилось, когда я услышала его шаги по ступенькам, а мой разум судорожно пытался подобрать слова, которые я должна сказать в сложившейся ситуации.
— Ты готова? — спросил Итан, застыв в дверях моей спальни.
Я кивнула, порываясь спросить, какие новости принес ему этот телефонный звонок, но, судя по его непоколебимому виду и сдержанному поведению, все было не так, как мне представлялось.
— Да, конечно. — Я встала и подошла к нему. — С твоим отцом все хорошо?
— Он умер.
Его холодный отрешенный тон сбил меня с толку.
— О, Итан, мне так жаль.
Он лишь пожал плечами.
— Соболезнования ни к чему. Мне не жаль. Так, где вход на чердак?
На мгновение я потеряла дар речи. Для меня не было секретом, что Итан питал ненависть к своему отцу, но, невзирая на это, мне казалось, что он все же проявит хоть какие-то эмоции, когда получит новость о его кончине.
— Оу… это так… Последняя дверь слева, — ответила я, выйдя из ступора.
Пока я следовала на чердак за Итаном, меня начало одолевать чувство тревоги. Возможно, его действительно мало трогало известие о смерти отца, но все же что-то подсказывало мне, что он просто хоронил все эмоции глубоко внутри себя вместе с другой болью, которая выпала на его долю, и лишь вопрос времени, когда всему этому суждено было вырваться на свободу.
ГЛАВА 32
ИТАН
Несмотря на мое желание остаться рядом с Дженной, я должен был вернуться домой, чтобы поддержать сестру. Моего отца собирались кремировать, и она планировала устроить небольшую поминальную службу, присутствовать на которой у меня не было ни малейшего желания, но я чувствовал себя обязанным появиться там, чтобы Хелен знала, что я рядом на тот случай, если понадоблюсь. Мне снова приходилось коротать время в этом ужасном месте — в своем унылом жилище наедине с гнетущими меня мыслями. Дженна — единственная, кто в состоянии разогнать всех призраков, терроризирующих мой разум, и когда ее не было рядом, я вновь чувствовал себя уязвимым заложником.
Мне все же удалось еще раз просмотреть черновики глав, которые я закончил, и отправить их Дженне по электронной почте, но это было все, что я смог сделать за последние два дня. Я давал себе отчет, что Эдвард может напомнить о себе в любой момент, но мои мысли не позволяли мне сосредоточиться ни на чем, кроме гребаного сюжета, по которому развивалась моя жизнь. Когда я бросил взгляд на настольный календарь, внутри меня все сжалось. Всего через три дня Нолану бы исполнилось три года. Закрыв глаза, я попытался представить, как бы мой сын изменился к этому времени. Были бы его щечки по-прежнему такими же пухлыми? Начал бы он уже разговаривать целостными фразами? Не исчезла бы на его подбородке ямочка, которую он унаследовал от меня? Мне не суждено было получить ответы на эти вопросы по вине его отвратительной матери. Я изо всех сил пытался подавить в себе гнев, который возникал у меня от одной только мысли о ней, но все было тщетно. Во мне было столько же ненависти к этой женщине, как и к моему отцу. Я был рад, что она умерла. Меня снова дернуло вытащить скомканное письмо из ящика стола, хотя, было очевидно, что оно еще больше выведет меня из себя.
Моя Прелесть с ангельскими глазами…
Я перечитывал эту строчку раз за разом, потому что что-то в ней казалось мне до боли знакомым, но я не понимал, что именно.
— Итан. — Подняв голову, я увидел свою сестру, стоящую возле моего стола. Швырнув письмо обратно в ящик, встал с места, чтобы обнять ее. — Твоя домработница впустила меня, — добавила она, крепче прижимаясь ко мне.
— Ты в порядке?
Несмотря на то, что Хелен утвердительно кивнула, ее взгляд говорил об обратном. Она села, и я сделал то же самое.
— Ты хочешь забрать что-нибудь из отцовского дома? — поинтересовалась Хелен.
Я откашлялся.
— Ну уж нет, увольте. Последнее, что мне нужно, это воспоминания об этом месте.
— Я надеялась на то, что ты все же придешь на оглашение воли отца завтра утром.
— Что мне там делать? Мне ничего не было нужно от него при жизни, после его смерти ничего не изменилось.
— Итан, он оставил тебе довольно солидную сумму. Пожалуйста, не глупи и прими это.
— Плевать я хотел на его деньги. — Я встал и налил себе немного спиртного. — Воспользуйся ими и переведи в счет обучения детей в колледже. Джош поступает в следующем году. У тебя в семье двое студентов. Ты нуждаешься в финансовой подушке куда больше, чем я.
— Итан, перестань! Ты же знаешь, что Том никогда не позволил бы мне принять подобное от тебя. Уверена, что он до сих пор злится на меня из-за того, что я обратилась к тебе за помощью во времена его дееспособности.
— С чего вдруг? Я твой брат. К кому еще тебе обратиться в трудную минуту?
— Я все понимаю. Но он воспринял это так, словно я считаю его неспособным обеспечить семью.