Я была вне себя от его бестактности.
― Это уже не ваше дело!
― Простите, не хотел вас ничем обидеть. Но это беспроигрышный вариант. Вы утоляете его сексуальный аппетит, тем самым подстегивая его творить. Дарите ему радость в постели, и без сомнений, он снова взлетит на писательский олимп.
― Что отразится на размере вашего кошелька, ― отметила я.
― Бизнес есть бизнес, милочка.
― Ну, поскольку мои отношения с Итаном никаким боком не связаны с бизнесом и не продиктованы корыстными целями, то не разделяю с вами этой точки зрения.
Мне хотелось высказать ему куда больше, но я решила попридержать свой язык ради репутации Итана.
― Вот ты где. ― Итан возник возле меня, избавив от дальнейшего общения с мерзким агентом. ― Все в порядке?
― Все отлично. Я лишь поближе познакомился с очередной партией в твоей жизни.
Эдвард ухмыльнулся, опрокидывая очередную порцию алкоголя.
Я уже не скрывала своего презрения.
― Дженна, точно все в порядке? ― поинтересовался Итан, явно не особо доверяя словам Эдварда.
― Да, все хорошо. Не хочешь потанцевать? ― я через силу улыбнулась, стараясь сделать все, чтобы избавиться от присутствия столь неприятного мне человека поблизости.
― Танцы ― это не мое.
― Может в этот раз тебе понравится?
Я искренне надеялась, что Итан уловит мой посыл и поймет, что это лишь отвлекающий маневр.
― Хорошо, ― уступил он.
― Прошу нас извинить, мистер Бейли, ― с торжествующим видом бросила я, прежде чем взять Итана под руку и увлечь за собой на танцпол.
― Дженна, из меня хреновый танцор, ― противился Итан.
Я просто обняла его за шею. Он притянул меня к себе, и мы начали раскачиваться в такт музыки.
― Почему ты так критичен к себе? Ты очень даже хорош, ― со смешком прошептала я.
― Ладно, коли уж тебе удалось вытащить меня сюда, может, расскажешь мне, что тебя тревожит?
Мне было неведомо о взаимоотношениях Итана и его агента, поэтому я боялась сказать что-то лишнее, способное отразиться на бизнес-вопросах. Как бы ни прискорбно было это признавать, я все еще была слишком далека от понимания происходящего. Мне предстояло еще так много узнать об Итане.
― Пустяки. Наверняка, он просто перебрал со спиртным, поэтому не совсем дает отчет своим словам.
― Что он тебе сказал? ― Итан остановился и пристально посмотрел мне в глаза.
― Ничего такого, чтобы могло выбить меня из колеи. Правда, пустяки.
― Дженна! ― Его голос звучал требовательно.
― Он предположил, что наше знакомство с тобой было не совсем случайным и…
― И что? ― Итан продолжал настаивать, взяв меня за подбородок и не позволяя отвести взгляд.
― Все свелось к тому, что я обязана полностью удовлетворять тебя в определенных аспектах, чтобы стимулировать твою писательскую активность.
― Черт подери, ты сейчас шутишь, не так ли? ― В его тоне промелькнули нотки гнева.
― Итан, все в порядке, правда, ― успокаивала я его, когда Итан устремил суровый взгляд в сторону Эдварда, который продолжал опустошать бар. ― Я все разрулила. Сказала ему, что намерена сделать тебя счастливым, независимо ни от чего.
Гнев Итана сменился широкой улыбкой. Я была застигнута врасплох, когда его губы столкнулись с моими в яростным порыве, а его жадный язык вторгся в рот прямо посреди танцпола, в окружении любопытных взглядов, без сомнения, прожигающих нас.
― Как насчет того, чтобы убраться отсюда?
Мое тело захлестнуло возбуждение, как только его губы скользнули по моей шее.
― Я думала, ты никогда не спросишь меня об этом, ― ответила я.
С последним толчком Итан выкрикнул мое имя, прежде чем кончить в меня. Он слез с меня, пытаясь совладать со своим дыханием, пока я упивалась тем наслаждением, которым он одаривал мое тело на протяжении последних двух часов.
― Интересно, есть что-то, в чем ты не столь хорош? ― я рассмеялась и с нежностью поцеловала его в щеку.
― Это было просто восхитительно. ― Он притянул меня к себе и припал губами к моему затылку.
Я гладила его по спине, а Итан игрался с моими волосами, пока мы оба не пали перед чарами Морфея.
― Нолан! Все будет хорошо! Я здесь, Нолан!
Крики Итана вырвали меня из сна. Он метался по простыням, тяжело дыша.
― Не уходи! Прошу тебя, Нолан!
― Итан. ― Я легонько толкнула его локтем, желая вытащить из кошмара, овладевшим им. Он повернулся ко мне, не говоря ни слова. Даже в темноте я ощущала на себе его испепеляющий взгляд. ― Итан, все хорошо, ― прошептала я.
― Почему? ― спросил он, нависая надо мной.
― Итан, проснись.
Мне нужно было разбудить его.
― Зачем ты сделала это? ― с остервенением выпалил он. Это был все тот же вопрос, который он задавал мне каждый раз, когда видел во мне свою ушедшую супругу.
― Итан, я ничего не делала… ― я вскрикнула, когда он с силой схватил меня за запястья, а затем резко вошел меня, словно пытаясь самоутвердиться. ― Итан, это я ― Дженна, ― беспрестанно повторяла я, изо всех сил стараясь закончить этот кошмар, но его хватка лишь крепчала, а его движения становились все размашистее, пока я безуспешно пыталась вырваться. ― Итан, ты делаешь мне больно! ― крикнула я, наконец, вынуждая его прийти в себя. Он посмотрел на меня сверху вниз, внимательно всматриваясь в мое лицо. ― Пожалуйста, хватит. Мне больно, ― еще раз повторила я, но на этот раз гораздо мягче.
Итан тут же отпустил мои запястья.
― Дженна, мне… Мне очень жаль, ― прошептал он, слезая с меня, и повалился на спину, уставившись в потолок. ― Мне так жаль. ― Его голос вздрогнул.
Я прильнула к нему, нежно целуя в грудь.
― Все в порядке.
― Нет, не в порядке. Совсем нет.
Он перевернулся на бок, отворачиваясь от меня.
Я ничего не ответила, давая ему время все переосмыслить. Я видела его реакцию в тот день, когда Брэд поднял на меня руку, поэтому понимала, что, скорее всего, сейчас он корит себя за то, что только что произошло. Было понятно, что Итан не хотел этого. Это не было осознанно. Лишь следствие жуткого кошмара, овладевшего им. Кто, черт возьми, этот Нолан? Что он хочет услышать от своей супруги, задавая один и тот же вопрос: почему? Все это походило на головоломку, в разгадке которой я продвинулась еще совсем незначительно.
― Итан, ― прошептала я, касаясь губами его плеча. Подняв голову, я обнаружила, что он спит. Сегодня самым большим моим страхом было выйти в свет с Джонатаном Ридом. Но я столкнулась с этих страхом лицом к лицу и одолела его. Это был другой человек, глубинная сущность Итана, и мне хотелось узнать ее получше, но в то же самое время она пугала меня до полусмерти.
ГЛАВА 20
ИТАН
Я проснулся в пять утра и, сколь бы ни был ранний час, не смог заставить себя вздремнуть еще немного. Мой гнев на самого себя нарастал с каждой секундой, что я смотрел на спящую Дженну. После всего, что ей пришлось пережить рядом со своим женихом, она явно не ждала к себе подобного отношения со стороны меня. Но в моем сне рядом со мной была не она. Это была Дарра, и всю свою ярость, направленную на нее, я выместил на Дженне. Глупо было уповать на то, что последние несколько недель, проведенные с ней, смогут избавить меня от кошмаров, которые, по всей видимости, останутся со мной навечно. Но все же, когда я рядом с Дженной, во мне что-то просыпается и еще теплится надежда обрести будущее. Она подарила мне зачаток веры, что, возможно, когда-нибудь я все-таки буду снова счастлив, но, по традиции, так уж заведено в моей жизни, мне непременно нужно было все испортить, потому что в этом вся моя сущность.
Даже когда Дженна спала, она была невероятно красива, и ее красота выходила далеко за пределы чисто физических аспектов. Она была невообразима, прекрасна душой. Ее длинные темные волосы расплескались по белой наволочке ― такой резкий контраст, как между мной и ей. Дженна открытая, трепетная, умеющая любить, я же ― полная противоположность. Она заслуживала гораздо большего, чем то, что ей мог предложить я. И только вопрос времени, когда эта женщина осознает это сполна.