Думай же, Дженна, думай.

Идти в полицию было глупо, они бы наверняка сочли бы меня за сумасшедшую. Том, муж сестры Итана. Он был копом. К тому же, ему была известна ситуация в общих чертах. Мне бы стоило связаться с ним. Но как? У меня не было его номера. Как и номера Хелен. Черт, я даже не знала их фамилии.

— Святые угодники! — Я откинулась на спинку сидения, судорожно ища выход из сложившегося тупика. Вытащив свой мобильник из сумочки, я зашла на Фейсбук и дрожащими руками вбила в поисковой строке имя Хелен Бэнкс, уповая на то, что у нее имелась учетная запись в этой социальной сети, и что она использовала свою девичью фамилию. Я вздохнула с облегчением, когда узнала на аватарке первого же выдавшегося профиля сестру Итана. Хелен Бэнкс-Реддинг. Постучавшись к ней в друзья, я безотлагательно написала ее личное сообщение, оставив свой номер и просьбу перезвонить, как только у нее появится возможность.

— Прошу тебя, проверь сообщения. Пожалуйста, проверь, — молилась я про себя. Она не заставила себя ждать, и уже через несколько минут на дисплее моего телефона высветился нью-йоркский номер. — Привет, Хелен, — ответила я, даже не сомневаясь в том, что звонит именно сестра Итана.

— Привет, Дженна. Что-то случилось? — В ее тоне слышалась нескрываемая тревога.

— Эм… да… Точнее, я даже не знаю…

— В чем дело, милая? Что-то с Итаном?

— Нет, с Итаном все в порядке. Хелен, скажи, Том сейчас рядом?

— Да, он рядом.

— Не могла бы ты переключиться на громкую связь, чтобы вы оба слышали меня. Только советую вам для начала присесть.

— Господи, мне не нравится то, что ты говоришь. Хорошо, мы слушаем.

— Привет, Дженна, — громогласно выкрикнул Том.

Мне пришлось начать свой рассказ издалека, чтобы не упустить не единой детали. Чем дольше я говорила, тем больше все это походило на безумие.

— Боже мой, — прошептала Хелен. — Получается, что все это время она и мой племянник были живы?

— Так, успокойтесь, не гоните коней. Мы не можем, основываясь чисто на наших догадках, уверять, что эта женщина — Дарра, а мальчик — Нолан. Нельзя откидывать тот факт, что все это совпадение.

Том включил в себе режим полицейского.

— Том, ты же все слышал. Не может совпадение быть столь феноменальным. Мой брат пишет книгу, а затем якобы удаляет все написанное. Затем неизвестный мужчина каким-то образом издает эту историю под своим именем и, не без помощи агента Итана, добивается того, чтобы книга стала бестселлером. Дженна утверждает, что мальчик удивительно похож на моего брата, и к тому же при нем плюшевый мишка. Ты же не можешь не помнить, насколько Итан помешался на них в свое время.

— Я пока не могу решить, стоит ли мне что-то говорить Итану, — вмешалась я.

— Нет. Еще рано. Позвольте мне хоть немного копнуть. Возможно, я смогу выяснить хоть что-то об этом мужчине, — заявил Том.

— Проблема в том, что я не знаю его настоящего имени. Все, что у нас есть — это псевдоним, — напомнила я.

— Черт, точно. Это делает все сложнее.

Том удрученно вздыхает.

— Могу сказать, что завтра у него очередная автограф-сессия. На этот раз в Бостоне. Может быть, имеет смысл выследить его или что-то в этом роде. Боже, чувствую себя больным на голову сталкером, — пробормотала я.

— Послушай, честно говоря, в этом есть разумное зерно, — возразил Том. — Это отличный план. Ты же говорила, что этот парень клюнул и повелся на легенду о твоей журналистской деятельностью?

— Ну да, но, откровенно говоря, это произошло только благодаря тому, что он рассчитывал на нечто большее. Слава богу, что его жена нарисовалась так вовремя.

— Да, но все же это верный знак, что он положил на тебя глаз. Парни далеко не всегда думают головой, Дженна. По крайней мере, не всегда той, что у них на плечах. Есть за что зацепиться. Тебе нужно отправиться завтра на его очередную встречу с фанатами и сделать вид, что горишь желанием продолжить с того места, где вы закончили. Включи все свое обаяние.

— Что ты такое говоришь? — выпалила Хелен. — Мне кажется, это чудовищная затея. Понимаешь, что ты подвергаешь Дженну риску?

— Просил же успокоиться. Мне, наверное, виднее. Я свяжусь с полицией Бостона и добьюсь того, чтобы Дженна всегда была под присмотром полицейского под прикрытием. А тебе, Дженна, нужно будет выяснить, в каком из отелей он и его супруга остановились, чтобы у меня была возможность хотя бы мельком увидеть мальчика.

— И что будет, если ты убедишься, что это действительно Дарра и Нолан?

— Она и ее якобы супруг будут арестованы за похищение, — заявил Том.

— А что насчет того, что она инсценировала собственную смерть? — не отступала Хелен.

— Это не является преступлением, — отметил Том.

— Что? — воскликнули мы с Хелен в унисон.

— Ну, вот так. Но похищение и сокрытие ребенка на протяжении года — это серьезная статья, — непоколебимо продолжил Том.

— Как же меня гнетет то, что я вынуждена скрывать все это от Итана, — произнесла я, обреченно вздыхая.

— Мне кажется, Том, когда Итан узнает, что Дженна скрывала от него подобное, он может не простить ее. Думаю, мы должны сообщить ему, — взволнованно вмешалась Хелен.

— Хелен, ты же прекрасно знаешь своего брата. Если все это правда, и Дарра действительно провернула такое с ним… Мне страшно даже думать о том, какой будет его реакция.

— Но речь о его сыне, Том. Итан явно заслуживает знать, что он жив, — не отступала Хелен.

— А что, если это не так? Ты хоть можешь представить, каким ударом это обернется для него? — настаивал Том.

— Это так, Том, — заявила я. — Понимаю, что мне не довелось видеться с Ноланом раньше, но я не раз видела его на фотографиях, и когда я сегодня смотрела в глаза этого маленького мальчика, меня не покидало ощущение, что я смотрю в глаза Итана.

Он тяжело вздохнул.

— Позволь мне хотя бы обдумать все еще раз, прежде чем мы сообщим ему.

Между нами повисла тишина.

— О, черт, недаром говорят, легок на помине. Итан звонит мне прямо сейчас, — неожиданно сообщил Том. — Позволь мне поговорить с ним, чтобы оценить его готовность к таким новостям. А сейчас, Дженна, как насчет того, чтобы приехать к нам и переночевать здесь, чтобы завтра с утра взяться за дело? Хелен пришлет тебе адрес.

— О… эм… ладно.

Обратного пути теперь не было. Все внутри меня сжалось при мысли о том, чем может обернуться завтрашний день, а еще больше от переживаний за то, какой будет реакция Итана, когда он узнает, что я проворачивала за его спиной.

ГЛАВА 40

ИТАН

Как бы мне не хотелось втягивать в свои проблемы Тома, у меня не оставалось другого выхода. Самостоятельно мне было не разгрести этого, учитывая, что я даже не понимал, почему это стало столь важно для меня. У Дарры был роман на стороне. Но теперь ее нет, и мне даже не представится возможность поговорить с ней об этом, но по непонятной причине я плевал на эту истину. Я нуждался в удовлетворении своей глубинной потребности снять с себя часть вины за то, что тоже не был верен ей до конца.

— Слушаю, Итан, — ответил Том не самым приветливым тоном.

— Привет, Том. Прости, что отвлекаю, но мне бы не помешала твоя помощь в одном вопросе.

— Конечно. Что случилось?

— Ну… как бы… Это долгая история. Если у тебя найдется для меня минутка позже, то я бы был не против встретиться где-нибудь и все обговорить. Просто, это не тот вопрос, который стоит обсуждать по телефону.

— Ок, понял. Я бы мог заехать к тебе, если ты не против.

— Отлично. Было бы здорово. Правда, я буду дома только через несколько часов. Давай, я дам тебе знать, как доберусь до места?

— Договорились. — Том выдержал короткую паузу. — Итан, у тебя же ничего серьезного, не так ли?

— Нет, ничего серьезного. Просто хочу покончить с кое-какими вехами своего прошлого, чтобы иметь возможность полноценно двигаться в будущее.