― Думаю, ты это заслужила. Меня зовут Итан.
― А фамилия? ― я улыбнулась.
― Бэнкс.
― Было приятно познакомиться, Итан Бэнкс.
― Спасибо. Взаимно. Желаю тебе хорошенько выспаться.
Дверь за ним закрылась, и я поправила подушку, стараясь устроиться поудобнее.
Я смогла, наконец, расслабиться, и бесконечный поток мыслей утих, позволяя мне погрузиться в глубокий, спокойный сон.
ГЛАВА 8
ИТАН
Мне удалось вздремнуть несколько часов, прежде чем отправиться на пристань. В мыслях я прокручивал события, произошедшие всего несколько часов назад. Все это было, по меньшей мере, непривычно. Мне уже давно не доводилось ни с кем не разговаривать по душам, а тем более, что еще важнее, кого-то выслушивать ― если я вообще когда-то делал что-то подобное. Я всегда был слишком поглощен собой, своими книгами и популярностью. И это послужило основной проблемой между мной и Даррой. Она всегда говорила, что я был абсолютно равнодушен к тому, что имело значение в ее жизни. Меня всецело увлекала работа, но я отказывался признавать это, пока не стало слишком поздно. Но время, проведенное на пляже с брюнеткой, побудило меня взглянуть на вещи с другой стороны и проявить немного сочувствия к кому-то еще, помимо персонажей моих книг. Возможно, научись я этому раньше, он все еще был бы рядом со мной. Как ни странно, но я наслаждался обществом брюнетки. Она была забавной, умной и довольно симпатичной на вид. Видел ли я в ней кого-то, с кем можно завязать дружбу? Вовсе нет. Она была лишь человеком, с которым можно скоротать время и поделиться косяком. У нее, несомненно, хватало своих проблем, которые требовали решения.
Въехав на стоянку и пристани и окинув взглядом ряды лодок, я невольно задался вопросом: что, черт возьми, творилось в ее голове в тот день, что привело ко всему этому? Соглашусь, что, вероятно, я был далеко не идеальным мужем, и, возможно, нам еще было к чему стремиться в браке, но я никак не мог ожидать, что наши проблемы приведут к аду, в котором я существовал сейчас.
― Шикарная тачка, ― отметил самый молодой парень из компании довольно зрелых мужчин, когда я вышел из машины.
― Благодарю, ― пробормотал я.
Еще год назад этот автомобиль был предметом моей гордости и отрадой. Сейчас же я видел в нем только то, чем он и являлся ― просто вещь, не представляющую никакой особой ценности. Печально, что лишь что-то столь трагичное заставило меня трезво взглянуть на то, что меня окружает. Я направился к причалу, остановившись у классической парусной яхты Catalinа с надписью «Глаза Ангела» на борту. Дарра всегда питала страсть к морским прогулкам. Она росла в Кейп-Коде и с раннего детства была приучена к ним. Я же никогда не питал особой любви к лодкам, но ей все же удалось отчасти заразить меня парусным спортом. И поначалу, когда мы только начали встречаться, я действительно уделял этому некоторую часть времени. Каждый летний уикенд мы проводили в проливе Лонг-Айленд. Тогда мы были по-настоящему счастливы. Тогда, когда Джонатан Рид был всего лишь одним из начинающих писателей, ищущим себя в этом мире, до появления в моей жизни списков бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» и контрактов с киностудиями. Дарра любила меня еще до того, как я заработал себе имя, а я недостаточно ценил это.
― Красавица, не так ли? ― спросил парень, ранее похваливший мой автомобиль, подкравшись сзади.
― Ну да. Соглашусь.
― Вы ходите под парусом?
― Нет. Уже нет.
― А для меня морские прогулки важнее еды.
― Это ваша лодка? ― поинтересовался я, подумав о том, что они с Даррой были бы идеальной парой.
― К сожалению, нет. Она принадлежит какому-то именитому чуваку с кучей бабла. Насколько мне известно, он даже не спускал ее на воду в этом сезоне. Скажу вам, идиотское поведение с такой-то лодкой.
― Наверное, ты прав. Что ж, было приятно пообщаться.
― Взаимно.
Он схватил кулер, стоявший поодаль от него, и потащил его в лодку, следуя за группой мужчин.
Я же вновь побрел вдоль причала, еще раз задержавшись у парусника, который привлек мое внимание ранее.
― Я намереваюсь сделать из тебя моряка, Итан.
Голубые глаза Дарры были полны энтузиазма, когда мы вместе лежали обнаженными на причале.
― Не уверен, что получится. Это твое призвание.
― А давай вместе отправимся в кругосветку?
Она перевернулась, оказываясь на мне и позволяя своим длинным волосам упасть на мое лицо.
― Все зависит от условий. Это входит в туристический пакет? ― Я приподнялся, чтобы поцеловать ее.
― О, думаю, мы сможем договориться, ― она улыбнулась, и ее губы встретились с моими, прежде чем мы снова займемся любовью.
Относительно приятное расположение духа, в котором я пребывал до этого, испарилось при одной только мысли о ней. Как я мог потерять бдительность и позволить себе влюбиться в нее? Хотя, если бы я не сделал этого, то не получил бы самого ценного подарка в своей жизни. Подарка, которого меня так рано лишили. Я закрыл глаза, пытаясь превозмочь слезы и возвращаясь к тем воспоминаниям, которые терзали меня несколько дней назад. Как я могу продолжать жить без него, осознавая, что подвел его, когда он нуждался во мне больше всего? Ему не суждено пережить своего первого дня в школе или первого бейсбольного матча, и в этом лишь моя вина. Мой брак потерпел крах, и, как следствие, я подвел его. Если бы я только мог пожертвовать в тот момент своей жизнью ради того, чтобы он продолжил жить и испытал те первые ощущения, которые у него отняли, я бы сделал это, не раздумывая.
― Мне так жаль, Нолан. Я любил тебя больше всего на свете, ― прошептал я, когда первые капли дождя обрушились на мое лицо, смывая слезы, но никак не боль в моем сердце.
ГЛАВА 9
ДЖЕННА
К моему удивлению, день складывался намного лучше предыдущего, невзирая на вывихнутую лодыжку и жуткую головную боль. Сантехник, рекомендованный Джудит и Гарри, обошелся в разы дешевле, чем мистер Дианджело. Услуги электрика, которого я только что проводила, тоже оказались довольно бюджетными, поэтому я с нетерпением ждала, какой ценник за необходимый объем работы выставит плотник, надеясь, что полоса удачи продолжится. Но тут же, как по взмаху волшебной палочки, мне пришло сообщение от Брэда, которое подпортило мне настроение. Даже не читая его, я могла предсказать, что вне зависимости от содержания, оно приведет к разочарованию. Мне понадобилось собраться духом, чтобы открыть его.
«Я не смог дозвониться до тебя вчера вечером. Я больше не хочу ссориться. Позвоню тебе, как только освобожусь».
Это было лучшее из извинений, на которое я могла рассчитывать, поэтому мне оставалось лишь смириться и свыкнуться с мыслью, что я обречена на это на всю оставшуюся жизнь. Наши с ним отношения были подобны качелям. Один день мы наверху, другой внизу, но никогда не в балансе, и это я ненавидела больше всего. Коротая время, пока плотник закончит со своей работой, я вышла на крыльцо и бросила взгляд на здание напротив. Сегодня утром, когда я уходила, не было никаких признаков присутствия в нем обворожительного незнакомца, в том числе его автомобиля, по крайней мере, я полагала, что он принадлежит ему. Я задавалась вопросом, неужели он уехал, когда мы только начали узнавать друг друга. Я бы солгала, если бы сказала, что меня не печалила эта мысль, хотя и не могла объяснить, почему. И успокаивала себя тем, что это, наверняка, к лучшему. Меня необъяснимо тянуло к нему, а это априори было неправильным. Так что, если он исчез из моей жизни столь же неожиданно, как и появился, мне это было только на руку.