- Что? - спросил Киф, когда стены Эверблейз вспыхнули ярче, открашивая все жутким желтым светом.

Биана и Фитц отступили от брата.

- О чем он говорит? - спросил Фитц.

- Я говорю, что твой брат - один из самых старейших наших членов. Он был завербован самым молодым... хотя и совершил множество ошибок. Особенно одну большую.

Финтан бросил взгляд на Софи, и она все поняла.

Декс поддержал ее, когда она отшатнулась от Альвара.

- Ты был Мальчиком, Который Исчез?!

Слова, казалось, разрушили все, что осталось от фасада Альвара. Он пригладил волосы и сбросил свой мокрый плащ, когда сказал:

- Да.

Огонь гнева разгорелся в животе Софи жарче Эверблейз.

- Как ты мог.

- Ты не понимаешь, - сказал он.

- Попробуй объяснить мне, - сказал ему Фитц.

- Ты действительно не поймешь, - рявкнул Альвар. - Ты - Золотой Сынок. Я должен был найти людей, которые ценили бы мои таланты.

- Похоже, что мы переоценили тебя, - пробормотал Брант. - Она была прямо перед тобой, и ты прошел мимо. Вычеркнул ее из списка.

- Ты хочешь сравнить ошибки? - рявкнул Альвар. - Руи позволил им обоим уйти пару недель назад. И давай не будем забывать худшее похищение в истории похищений.

- НЕТ! - прокричал Киф, когда Фитц и Биана отступили от брата.

- Ты был там? - спросил Декс, дрожа настолько сильно, что Таму и Линн пришлось поддержать его.

- Конечно же он был там, - сказал Финтан. - Он помогал спланировать это.

Софи потянулась к Фитцу, испытав огромное облегчение, когда он не отодвинулся. Она понятия не имела, как Васкеры переживут еще одну семейную трагедию.

- Как ты мог? - спросила Биана.

Выражение лица Альвара смягчилось, когда он посмотрел на сестру.

- Ты поймешь, когда-нибудь, когда увидишь наследие Васкеров таким, какое оно есть.

- Тем временем, - сказал Финтан, - вы все идете с нами. Вы семеро оказались очень полезными. Особенно вы двое, - сказал он Таму и Линн. - Кто бы мог подумать, что пара близнецов могла быть такой ценной?

И с этим заключительным оскорблением Софи решила, что настало время для плана С.

Она передала предупреждение своим друзьям и схватила кулон Черного Лебедя. Ярость и отвращение питали ее, когда она подняла стекло к исчезающему солнечному свету.

Появился луч белого огня, сжигая серебряный сундук у ног Альвара.

- Это, - сказал Финтан спокойно, - очень глупо.

Но пламя не гасло и игнорировало все команды Пирокинетиков.

- Если вы так хотите поиграть, - сказал Брант, приказывая стене огня пойти на них.

Софи отбросила луч своего собственного огня, и он разделил стену Эверблейз.

- Пора бежать! - прокричала она, вытаскивая друзей через щель. Огонь обжигал кожу, но она едва это чувствовала.

- Поблизости есть утес? - спросила она Тама и Линн, когда они бежали.

- Нет необходимости, - сказала Калла.

Она громко запела песню, которая укоротила одно из увядших деревьев, согнула его и спутала ветви вокруг их ног. Быстрым движением дерево закинуло их в небо. Они цеплялись друг за друга, когда взлетали выше и выше.

Как только они начали падать, Софи расколола небо.

Последнее, что она видела, было страдальческое выражение лица Альвара, когда они проскользнули в пустоту и телепортировались.

Глава 73

Грэйди и Эделайн были дома, когда травмированная группа появилась на пастбищах Хевенфилда. Но как только Софи позвала на помощь, они примчались из блестящего кристаллического особняка.

Через пару минут прибыл Элвин, чтобы вылечить любые ожоги, раны, царапины и синяки, которые они получили при бегстве. Но ничто не могло ослабить шок, который накрыл всех.

Никто не хотел отвечать на вопросы Грэйди и Эделайн, которые те упорно продолжали задавать. Даже Софи только и могла цепляться за своих родителей и позволять их туникам впитывать ее тихие слезы. Но когда прибыл Олден, выглядя в равных частях взволнованным и спокойным, Софи знала, что пришло время говорить.

Она сильнее сжала руки Грэйди и Эделайн, когда кратко рассказывала об опустошении, которое они устроили в Равагог. Глаза взрослых, казалось, расширялись с каждой опасной деталью. Их страх стал яростью, когда она дошла до дальнейшего хаоса с Невидимками, и Софи притянула Грэйди ближе, чтобы он не попытался последовать за Брантом. Олден связался с Советом и попросил, чтобы они послали кого-то, чтобы погасить Эверблейз и начать очищать местность от токсинов, которые просочились в долину из испорченной реки огров. Потом он связался с мистером Форклом - сэром Остином и сказал ему, что Коллектив должен собраться в Хевенфилде.

Софи решила подождать, когда прибудут все, прежде чем рассказать разрушительную правду о лекарстве для гномов. Но Олден имел право получить новости об Альваре в кругу близких друзей.

- Я еще должна сказать тебе кое-что, - пробормотала она. - Но сначала, ты должен мне пообещать, что твой разум достаточно крепок, чтобы выдержать это.

Олден посмотрел на Фитца и Биану, потом кивнул.

- Подожди, - сказал Элвин, вручая Олдену пузырек, наполненный прозрачной жидкостью. - Это немного ослабит реальность происходящего, если тебе это будет нужно.

- Конечно же новости не могут быть настолько плохи, - сказал Олден.

- Могут, - прошептала Биана, касаясь отца. - Альвар - член Невидимок.

Пузырек упал из рук Олдена, с мягким стуком ударившись о траву. Элвин попытался вручить его обратно, но Олден отказался от эликсира.

- Вы уверены? - прошептал он.

- Абсолютно, - пробормотал Фитц, вырывая куски травы с корнями. - Также он был одним из похитителей Софи.

Олден закачался, будто слова физически ударили его, и Биана помогла ему опуститься на траву. Элвин попробовал еще раз заставлять его принять эликсир, но Олден отказался, позвав Фитца подойти ближе. Трое Васкеров цеплялись друг за друга и плакали.

Декс повернулся к Софи, и посмотрел на нее взглядом «Сделай что-нибудь».

Грэйди и Эделайн тоже выглядели беспомощными. Даже Там... который мог бы гордиться, что он никогда не доверял Альвару... вытер слезы с серебристых глаз и взял сестру за руку.

Киф, между тем, отошел и сел к ним спиной. Софи присоединилась к нему.

- Альвар был моим героем, - прошептал он.

Она коснулась его руки, гадая, сколько еще предательств мог пережить Киф.

- Не твоя вина, что ты поверил в его ложь.

- Это все равно делает меня идиотом. Плюс... - начал Киф, глядя в небо, которое казалось слишком розовым и мирным, когда солнце клонилось к горизонту. - Вчера вечером, когда Альвар спал в моей комнате, он сказал, что я очень напоминаю ему себя.

- У него есть и хорошие качества, Киф.

- Да, но не думаю, что он это имел в виду. Думаю, он пытался завербовать меня.

- Они пытались завербовать и Джоли, помнишь? Это означает, что он думает, что ты талантлив.

- Возможно, - сказал Киф, не глядя на нее. - Он даже сказал мне обращаться к нему, если мне когда-нибудь что-нибудь понадобится. Сказал, что он считает меня братом.

- Он не плохой. Никто не плохой. Вот, что делает злодеев настолько страшными. Они не отличаются от нас, как мы того хотим.

- Злодеи, - повторил Киф, выговаривая это слово, будто ему на язык попала кислота. - И они думают, что я могу стать одним из них. Гезен даже сказал, что это был план моей матери...

- И что? Когда ты делал то, что хотели твои родители? - Она надеялась, что он хотя бы чуть-чуть улыбнется, но Киф только покачал головой.

- Ты беспокоишься о том, что сказал Финтан? - спросила Софи. - О твоей маме...

- Мне плевать, что с ней будет.

Должно быть, он все-таки беспокоился о ней, потому что через пару секунд он спросил:

- Как ты думаешь, что Финтан имел в виду под тем, что он может выменять для нее свободу.

- Я не знаю. Но Невидимки никогда не будут помогать нам. Все это уловка, точно также как и лекарство. Это не значит, что мы оставим надежду. Существует много вещей, которых мы не пробовали.