Через несколько минут после нападения Волан-де-Морт отдал приказ мобилизовать все доступные силы для защиты министерства. Один приказ обеспечил идеальное выполнение плана Ордена Феникса. Из Хогвартса, конечно же, ни один пожиратель не ушел, зато окрестности Хогсмида стали куда как свободнее.
— Действуем! — Приказал Сириус, спрятав дальнозеркало в кармане. — Всё идёт по плану, мы не встретим серьезного сопротивления.
В ту же секунду три группы по десять человек аппарировали в Хогвартс, каждая к своей цели. Я был в составе группы номер один, самой усиленной, что имеет самую большую вероятность встретить пожирателей.
Появились мы прямиком перед дверьми в большой зал. Их охраняло двое приспешников в серебряных масках. И зачем эти идиоты только носят их? А, ясно… Новички, бахвалящиеся принадлежностью к власти, не успели достать волшебные палочки. Две серебряные молнии, сорвавшиеся с моих рук, попали обоим в грудь, надёжно вырубив их.
— Они живы, — я счёл нужным ответить на неоднозначные лица моих спутников. — Не беспокойтесь, сегодня умрут многие волшебники, но первым я кровь не пролью.
Упершись руками в массивные двери, я усилил себя магией, тем самым повысив давление. Двери в большой зал распахнулись и нападающие предстали перед всем Хогвартсом во всеоружии. Десять волшебных палочек синхронно уставились в другой конец зала, на брата и сестру. Они не успели среагировать.
Ещё четверо учителей, в том числе Слизнорт, Макгонагалл, Септима и Трюк наставили артефакты на пожирателей. Обычных охранников в большом зале не наблюдалось. Кэрроу быстро повязали, связав и отобрав волшебные палочки. К сожалению, в других частях замка все пошло не так гладко. Билл Уизли оказался ранен и ещё двое орденцев потеряли бы свои жизни, если бы не Зелье Раффара Белого, ещё один подарочек Вильгефорца.
— Хогвартс снова наш! — Воскликнул Сириус, и его поддержала толпа восторженных детей в красных, желтых и синих одеяниях. Зелёные как обычно остались особняком. Все, кончилась вольница. Лучше сидеть тише воды и ниже травы, чем расплачиваться за короткий привилегированный период.
— Сириус, что происходит? — мадам Макгонагалл отлично понимала ситуацию в целом, но хотела больше подробностей.
— Мы возвращаем закон в нашей стране, вот что. Вы с нами?
— Разумеется, но я бы хотела понять, что происходит сейчас, конкретно в эту минуту!
— Нет времени объяснять, лучше помогите подготовить замок к большему числу постояльцев.
— Мы разве ожидаем прихода гостей? — Вскинула бровь декан Гриффиндора.
— К сожалению не только по приглашению, но и непрошеных. — Сириус нашел взглядом Артура Уизли в толпе и, оставив старушку разбираться с учениками, направился к рыжему отцу семейства. — Артур, где там Вильгефорц, черт побери?!
Пропажа из поля зрения всех душ в замке и подмена Гарри Поттера на фантома стоила небольших усилий. Сириус связался со мной по дальнозеркалу, сетуя на неторопливость некой уважаемой в Британии личности. Право слово, я не могу разрываться на двое, он требует невозможного.
— Сколько времени это займет? — Поинтересовался Сириус насчет установки антиаппарационого барьера.
— Несколько минут, работа не сложная, ведь простоит этот барьер максимум три дня. Вы должны управиться за отведенное время. — А причина столь быстрой установки кроется в том, что я уже заранее спрятал пару артефактов в тщательно рассчитанных предварительно местах. По сути, я провёл ритуал активации магической последовательности, получив столь долгожданный орденцами результат. Они убедились в работоспособности барьера и сразу выдали следующий заказ.
— С Хогсмидом сможешь проделать то же самое? — С затаённой надеждой спросил Сириус.
— Если постараюсь… Но на этом мои обязательства окончены. — Поспешил откреститься от ненужной славы борца с пожирателями смерти. Эта корона целиком и полностью достанется Гарри Поттеру.
— Так чего мы ждём? Выдвигаемся немедленно!
В Хогсмиде было значительно меньше пожирателей, чем ожидалось. А дело в том, что Амелия Боунс немного не рассчитала время, дав отмашку аврорам на телепортацию. В результате переполошенных пожирателей застали врасплох две подготовленные дюжины мракоборцев. В деревушке вблизи замка завязался нешуточный бой, с переменным успехом. Потери были с обеих сторон, но подмога в нашем лице склонила чашу весов в сторону добра.
Выиграв вторую битву в финале войны, я приступил к установке антиаппарационного барьера. В этот раз заклятие наложилось быстрее, за счет меньшей площади участка земли. Как только Хогсмид оказался целиком и полностью в наших лапах, сюда стали стекаться разные личности, не только люди. Все они сочувствовали прежнему порядку и желали оказать посильную помощь в его возвращении.
Проверенные люди посредством порталов тут же перемещались на территорию Хогвартса, готовясь к предстоящей битве. В самом замке спешно возводился настоящий магический купол, подпитываемый силой всех магов, находящихся под ним. Сгустки коллективного волшебства накрыли Хогвартс и близлежащую территорию мерцающим куполом. Потрясающая магия! Я бы смог пробить его грубой силой, однако пришлось бы повозиться. К счастью, я с правильной стороны купола.
Подкреплений от Тёмного Лорда можно было не ждать ещё несколько часов, так что к моменту, когда пожиратели все же явятся с вполне предсказуемыми вопросами, замок будет укомплектован защитниками по самый восьмой этаж.
Сириус и члены Ордена крепчали духом, смотря на всё прибывающую силу защитников. Исход этой битвы решит, кто будет править островами следующие сотни лет — аристократичные снобы или прогрессивные чародеи. И пусть для всех остальных волшебников финал покрыт туманом, я отчетливо видел себя в зеркале Еиналеж властителем островов, а варианты будущего сводятся к единому знаменателю.
— Всё. Моя часть сделки полностью выполнена. Я устал и ухожу. Если выиграете, — чуть не сказал когда, — напишите мне письмо, чтобы я пришел в министерство за наградой.
— Разумеется. Благодарю за оказанную помощь. Уверяю тебя, как только Волан-де-Морт будет повержен, ты сможешь рассчитывать на причитающийся тебе кусок пирога.
— Что ж, надеюсь я сделал верную ставку. — С этими словами я «аппарировал» в Хогвартс. Скинув личину Вильгефорца, я незаметно развеял фантом Поттера, взяв контроль в свои руки. Идеально.
К моему возвращению в замке уже наличествовала приличная толпа волшебников. Они носились по Хогвартсу, заполняя комнаты башен. Народ готовился к битве, накладывая магические ловушки, раздавая зелья. Сотрудники больницы святого Мунго так же прислали несколько компетентных колдомедиков в отставке. В их задачу входит сведение потерь к минимуму.
Не обошлось без эксцессов. Грядущая битва не привлекала всех, особенно детей. Некоторые из них делали восторженные мины, чтобы не отставать от товарищей, готовые сложить голову за свободу. Клеймо труса никому не нравится. Другие были готовы пойти на сделку с врагом. В основном, этим грешили змеи.
Солидная часть учеников по прежнему располагались в большом зале. Уводить их из Хогвартса не представлялось возможным, а заморачиваться распределением по гостиным факультетов никто не желал. Многие дети встретились со своими родителями, которые откликнулись на зов Ордена Феникса. Идеальный шанс для того, чтобы одним ходом выявить гниль в рядах защитников.
Жуткий девичий крик резанул уши учеников и профессоров, находящихся в трапезной. На присутствующих в большом зале обрушилась гнетущая аура. Её воздействия избежали только несколько опытных окклюментов, вроде Северуса Снейпа и его злейшего врага школьной поры, Сириуса Блэка. Остальные поддались воздействию, кто-то в меньшей степени, кто-то в большей.
Они оказались чрезвычайно восприимчивы к ментальной магии, из-за чего насильное вторжение в их разум вызвало мигрень и жуткие головные боли. Однако, все услышали голос Волан-де-Морта. Дешевая постановка, которую бы раскусил любой уважающий себя чародей Неверленда. На самом деле говорил я, точнее транслировал свой видоизмененный голос в разум каждого из окружавших меня недомагов.