Недалёкое будущее рисует прекрасные картины воцарения Гарри Поттера на трон магической Британии, но, пока что, карт-бланш на злодеяния находится в руках Волан-де-Морта. Я стараюсь как можно меньше лезть в дела полукровки. Архитектор хаоса действовал по своим собственным убеждениям. Думаю, одному психопату не нужна помощь другого чтобы сеять анархию, так любовно называемую новым порядком.
Хотя, с анархией я перегнул палку, каюсь. Реддл далеко не идиот, чтобы за малейшую каплю неправильной крови казнить без суда и следствия. Все же, большую часть магического населения островов составляют полукровки, такие же как и сам Том, имеющий в предках не одно колено маглов. У других волшебники из поколения в поколение перемешиваются с простецами.
В настоящий момент невозможно уследить где чистота, где грязь, а где примесь. Что уж говорить, даже в священных двадцати восьми истинно чистокровных семьях, описанных в справочнике чистокровных волшебников, встречаются обычные люди. Некоторые этим фактом даже гордились, хотя со сменой режима резко пошли открещиваться от прежних слов.
Вздумай Реддл по грубому влезть со своими правилами, и отток магического населения с островов не заставил бы себя долго ждать. Нет, он поступил куда разумнее, если это слово применимо к безумному расисту. Планы Волан-де-Морта рассчитаны на годы вперёд. Они нацелены на изменение общественного сознания. В долгоиграющей перспективе — страна изменилась бы с меньшим кровопролитием.
Принимаемые Пием законы запрещали браки с магглорожденными, учёба для грязнокровок в Хогвартсе оказалась под запретом. Многие волшебники без соответствующей генеалогии в одночасье лишились работы, кто-то потерял свой бизнес, приватизированный государством.
Люди любят считать деньги, в особенности чужие, потому многие задались вопросом, когда же пожи… уважаемое новое министерство возьмется как следует за главного бизнесмена страны. Я просто был обязан организовать спектакль, ради легитимизации своих позиций после войны. Вздумай я оставить компанию «VTT» без внимания со стороны Волан-де-Морта, и это бы обернулось нехорошими слухами в будущем. А слухи, тем более имеющие под собой твёрдую почву, плохо влияют на бизнес, даже если их невозможно доказать в правовом поле.
Через два месяца после узурпации власти в стране, когда первичные проблемы были решены администрацией Волан-де-Морта, а министерство почувствовало силу и новые аппетиты, пожиратели смерти, выполняющие обязанности авроров, явились на порог компании «VTT».
Это был будний рабочий день. Работяги третьей, самой большой мануфактуры, где располагался главный офис компании, только приступили к началу работы. Ночная смена охранников уходила по домам. На службу заступал дневной дозор. Они-то и известили меня о прибытии старого знакомого.
Выйдя на улицу, я заметил Люциуса Малфоя в сопровождении шестерок. Из всей их шайки никто уже не носил масок, ведь победители лиц не скрывают. Ну, мне же проще будет засадить их в Азкабан на пожизненное после войны или переворота, учитывая различные точки зрения. Для пожирателей война кончилась победой, а стычки с «аврорами», не что иное как война с повстанцами.
— Добрый день, мистер Вильгефорц, вот мы и встретились вновь. — Лучась самодовольством произнес Люциус. Чистокровный маг чувствовал себя хозяином положения.
— Ваша правда, день действительно обещает быть добрым.
— Не пригласите нас зайти? Думаю, уважаемым бизнесменам есть о чем поговорить в приватной обстановке.
— Уважаемым бизнесменам? — Я акцентировал внимание на множественном числе. — Маркус!
— Сэр?
— Разве у меня сегодня назначена встреча с деловыми волшебниками?
— Нет, сэр. — Лаконично ответил настороженный глава охраны. Он был готов выставить всю охрану против немногочисленных инспекторов. В том, что мы выиграем, он не сомневался. Но бывший преступник, ныне уважаемый человек, отлично понимал, кто стоит за Малфоем, и с кем придется иметь дело в случае конфликта. Тем не менее, он готовился поддержать меня огнём, в то же время уповая на моё благоразумие.
Люциус Малфой ничуть не обиделся на мой провокационный разговор с начальником охраны. Он по прежнему ухмылялся, считая себя тем, кто держит ситуацию под контролем. Эх, а ведь изначально роль озверевшего от вседозволенности должна была отойти менее разумному пожирателю. Планировалась акция под прямым патронажем Волан-де-Морта. В последний момент, прочитав мысли Малфоя старшего, я увидел его потайные желания. Он до сих пор не забыл былых обид, и теперь, пользуясь новой властью, возвращал старые долги.
Начал он с самых старых, времён падения Тёмного Лорда. Те самые судьи, которым он платил большие деньги, для отмазки от Азкабана, вернули всё обратно с процентами. Некоторые распродали имущество для погашения долга перед Малфоем. Другие, успевшие растратить галеоны на праздную жизнь, покончили с собой. Теперь настал черед долгов относительно свежих.
Люциус пришел ко мне с ультиматумом, о котором его патрон не догадывался. Малфой не собирался сразу лишать меня бизнеса, или убивать, но препятствовать ведению бизнеса на территории магической Британии для него проще простого. Имея на руках бумаги, заверенные министерской печатью, он собирался взвинтить налог на продажу продукции компании «VTT» в пять раз, тем самым делая мои предприятия нерентабельными. А когда, по его плану, я бы стал бить тревогу, Люциус Малфой протянул бы руку помощи, но уже менее великодушно, чем в первый раз. Короче, он собирался забрать мой бизнес полностью, выкупив его за бесценок.
— Вы слышали моего начальника охраны, мистер Малфой.
Глава 65 Победа и Поражение
Малфой, довольный аки кот, объевшийся сметаны, ждал моей реакции. Он только что вывалил своё видение ведения моего бизнеса, обозначил новые правила, заявил об увеличении ставки налогов, не забыв намекнуть об уникальности плачевного положения компании «VTT». Люциус любезно предложил походатайствовать за мою компанию в министерстве, с целью возвращенья прежних льгот, если небольшой процент прибыли будет капать в его карман в обход квартальных отчётов.
— Нет, мистер Малфой, — ответил я ему, — лучше сделаем всё официально, пусть и официальная власть больше напоминает грабителей, не пытающихся даже замаскироваться под честных волшебников.
— Твои поступки неразумны, Вильгефорц. Ты переходишь все дозволенные черты, — сбросив лоск официоза, заявил Малфой, — не понимая, куда теперь дует ветер. Ситуация изменилась, пора и тебе подстроиться под новые реалии, или сгинуть.
— А мне кажется, что вы пытаетесь нажиться на власти вашего ментора за его спиной. Интересно, — я поудобнее расположился в кресле, закинув ногу на ногу, — что Тёмный Лорд сделает с вами всеми, — я поочерёдно обвёл взглядами всю компашку, — когда узнает о вашей маленькой самоволке.
— Уверяю тебя, я с ним знаком куда дольше и куда лучше. Ему нет дела до всякой мелочевки, — все так же чувствуя себя хозяином положения, Малфой держал на лице умиротворённую ухмылку. Но я знал, как сбить спесь с гордеца.
— А вам, значит, есть. Подбираете крупицы с барского стола? Что ещё остается бедному господину Малфою.
— Да что мы с ним возимся? Империус и все дела. Он нам всё передаст, без лишней суеты и волокиты, Лорд даже не узнает об этом. Сэр, давайте я сам…
— Молчать!!! — Крикнул Малфой на своего подчиненного, который уже тянулся за волшебной палочкой, чтобы привести в исполнение свою гениальную задумку.
— Ууух… Вам лучше следить за своими подчиненными, мистер Малфой. Неровен час, нарушится цепочка командования, а там и до хаоса недалеко. Хаос — последнее, что нужно обновляющейся после гражданской войны стране. Реформы должны проходить без внимания масс.
— Не учи меня как управлять своими людьми, — зло процедил Малфой, сбросив маску милостивого господина.
— Ни в коем случае, этот урок вам должен был преподать Лорд Волан-де-Морт. Я вам о нём только напоминаю, — коснувшись руками до мутного, невзрачного кристалла, что был расположен на столе, комната наполнилась высококачественными аудиовизуальными иллюзиями. — Представьте, что с вами станет, если завтра этот кристалл попадёт в руки Лорда Волан-де-Морта.