На этой нерадужной мысли я проваливаюсь в сон. А будит меня женский голос:
— Мисс Мэтьюс, просыпайтесь, — ласково так звучит.
Будто мама зовет, только мама не стала бы называть меня мисс и по фамилии. Открываю глаза — служанка Теодора. Сейчас я могу лучше её рассмотреть. Худая, но фигуристая высокая женщина с грубоватыми чертами лица, размашистыми бровями и внимательными глазами. Ей на вид лет сорок, но мне сдается, она ведьма, реальный возраст так не определишь.
— Прошу вас, поднимайтесь, — на строгом лице появляется тень беспокойства, темные брови хмурятся. — Мистер Грант уже ждет вас к завтраку.
— А который час? — у меня чувство, что сейчас дикая рань, я жутко не выспалась.
— Восемь утра, — воркует женщина. — Пожалуйста, давайте я помогу вам одеться.
Откуда в ней такое невероятное рвение скорее сопроводить меня к своему нанимателю? Боится праведного гнева? Или просто следует приказу?
— Я сама оденусь. Скажите мистеру Гранту, что я спущусь через пять минут, — выползаю из-под одеяла и принимаюсь надевать брюки. Служанка кивает и уходит.
Перебарываю невероятно сильное желание улечься обратно в постель — теперь, когда она передаст Теодору мои слова, не хочется её подставлять.
Спускаюсь к столу не причесавшись и даже не умывшись. Не знаю, где тут ванная, а в моей комнате нет собственной.
— Похоже, твоя привычка жить в коробке неискоренима, — язвительно цедит Теодор. — Марсела, проводите, пожалуйста, нашу гостью в ванную на первом этаже, пусть она приведет себя в порядок.
Фыркаю, но позволяю служанке показать куда идти. Помпезно оформленная ванная комната на первом этаже с шикарнейшим черным матовым кафелем, по которому, переплетаясь, тянется темно-серый орнамент. Подхожу к зеркалу, куда указывает Марсела, она ведет рукой вдоль полочки рядом, где стоит стакан с новой зубной щеткой, лежит расческа, а чуть ниже прячется косметичка. Открываю — в ней лежит всего понемногу и небольшими тюбиками, больше похожими на пробники.
— Вы сможете обзавестись своей косметикой, — сдержанно произносит служанка из-за спины. — Это гостевой вариант.
Киваю, умываюсь, наношу тушь и возвращаюсь в столовую.
Теодор встречает меня сдержанной улыбкой одними уголками губ.
— Так-то лучше, — произносит мурлыкающим тоном. — Завтракай. Планы поменялись, мы отправимся в поездку.
Марсела ставит передо мной тарелку с аппетитно поджаренной яичницей, посыпанной зеленью, рядом лежит несколько ломтиков чего-то желто-зеленого, похожего на пластилин, а ещё порезанный помидор и огурец.
— Что это? — спрашиваю у неё.
Мне и правда интересно, что это за странная субстанция, но ещё мне хочется демонстративно проигнорировать слова Теодора.
— Авокадо, мисс Мэтьюс, — отвечает Марсела и отплывает от стола, шелестя длинным черным платьем.
— Аво… что? — тыкаю субстанцию вилкой, и она оставляет на гладких срезах выбоены, как от гвоздей.
Пробую. Странный вкус, но приятный. Я даже не знала об этом… фрукте? Или овоще?
— Откуда ты такая дикая, что даже не знаешь, что такое авокадо? — насмешливо спрашивает Теодор.
— Там, где я жила раньше, кормили далеко не так красиво, мистер Грант, — отвечаю не глядя на него.
Яичница такая красивая, что не хочется её разрушать. Правильно, наверное, взять нож? Их тут аж два, оба тупые, столовые, но один немного изогнутый, как скребок. Начерта столько посуды на стол класть? Беру-таки большой нож. Гадство! Как это вообще делается? У нас в детдоме ножей не было, чтобы ученики не сделали заточку и не прикончили кого-нибудь. Люди злые создания, особенно когда маленькие.
Щеки стремительно краснеют. Пытаюсь отрезать кусок, но у меня ничего не получается, даром, что яичница тонкая и мягкая. В левой руке гладкая рукоять ножа скользит, я так скорее отломаю, а не отрежу кусок.
Со стороны Теодора раздается многозначительное покашливание. Поднимаю злой взгляд. Теодор в упор смотрит на меня и сдержанно улыбается уголками губ. Ну супер. Сейчас он ещё и обсмеёт меня. Моя обычная нищенская жизнь в одно мгновение разрушилась и превратилась в дорого оплачиваемое существование. Стискиваю челюсти и жду, что скажет Теодор.
18
— Поменяй руки местами, Анис, — мягко и назидательно поправляет Теодор.
Мне невероятно стыдно. Этот аристогад наверняка сейчас хохочет про себя, но не показывает, чтобы я не убежала из-за стола. Я перекрещиваю руки и вообще не понимаю, как есть в таком неудобном положении.
Теодор обходит стол и встает у меня за спиной. Мягко забирает приборы у меня из рук и меняет местами.
— Вот так, Анис, — произносит тихо и вкладывает вилку с ножом мне в ладони.
Удивительно, он помогает! Не издевается! Позволяю ему отрезать кусок яичницы рука в руке, и до меня доходит, как это делать. Странно, я же видела это по телевизору. Должна была заметить, как едят гости в ресторане, но не отмечала, похоже. Мозг отметал это как неважную информацию, я не обращала внимания.
Принимаюсь есть самостоятельно. По первости, естественно, аккуратно не получается. Сама чувствую, как на лице расползается досадливое выражение. Меня сердит, что не выходит!
— Все хорошо, Анис, — бархатисто мурлычет Теодор, вернувшись на свое место. — Не переживай, скоро научишься.
Хочется огрызнуться, что не хочу я ничему учиться, но на самом деле хочу. До меня сейчас отчетливо доходит, что я выросла за бортом цивильного мира, и если я хочу нормально существовать в нем, мне нужно подтянуться до его уровня.
Я с горем пополам справляюсь с завтраком, и Теодор велит следовать за ним. Выводит из дома. На этот раз я во все глаза рассматриваю сад, проходя к выгнанной к воротам машине. Шу нигде не видно. Похоже, от жары она где-то прячется. Или просто спит, заступает на вахту по ночам.
Теодор сажает меня на переднее сиденье, сам садится за руль и выводит машину с участка. Даже не спрашиваю, куда мы едем. Плевать. Пусть будет сюрприз. Что толку знать, если я не могу на это повлиять?
Спустя полчаса, если верить бортовому компьютеру, мы останавливаемся ворот, за которыми виднеется величественный особняк, раза в два больше дома Теодора. Сбоку замечаю вышку охраны, которая возвышается над забором и находится на уровне второго этажа. Как в тюрьме. Ежусь.
Ворота отъезжают в сторону, и Теодор закатывает машину на территорию. Внутри расхаживают девушки в купальниках и мужчины в плавках. Даже отсюда я вижу несколько бассейнов. Это, похоже, СПА-комплекс.
— Вы нарочно это делаете? — мой голос звучит против воли затравленно.
— Делаю что? — искренне недоумевает Теодор.
— Притащили туда, где все будут смотреть на меня, как на таракана, — шиплю от обиды. — И это не говоря уже о том, что у меня нет купальника. Заставите голой ходить или сидеть в одежде, завидуя тем, кому есть в чем плавать?
— А ты не будь тараканом, чтобы на тебя так не смотрели, — строго отвечает он. — Идем. И не додумывай за меня. Принимай и выполняй мои приказы, не раздумывая. Тебе же будет проще.
Теодор вынимает из багажника спортивную сумку, затем оставляет ключи от авто одетому в черное крепышу, точь-в-точь как охранник в тюрьме, у него даже на спине желтыми буквами написано «Охрана». Тот здоровается с ним «мистер Грант» и обещает найти самое удобное место в паркинге.
Нет, это место все же не тюрьма. Видимо, какой-то закрытый клуб. Хочется проверить, ведьминский или нет. Для этого надо всего лишь снять амулет и… нет уж. Я перебьюсь без таких экспериментов.
Теодор провожает меня в само поместье. Это точно закрытый клуб. Войдя, мы попадаем в просторный зал ресторана с барной стойкой у дальней стены и обилием симпатичных стеклянных столиков. Из ресторана ведет несколько дверей — в туалеты, в помещение для персонала и… в магазин. Там продается все, что может понадобиться для комфортного отдыха на пляже — купальники, плавки, крема для загара, маски с трубками, кислородные баллоны, ласты… чего тут только нет!