— Миссис, вы к кому? — работница клиники подступила сзади. Катя вырвалась из окружения, выбежала на улицу.
Перед зданием стоял квадратный монумент с высеченным лицом основателя клиники. Катя положила букет на мраморное основание. Опустила голову в минутном молчании. Взгляд ее метался влево и вправо, вычисляя сторонних наблюдателей. Никто на нее не обращал внимания, и она вернулась в машину. Тщательно обследовала пассажирское сидение. Выкинула пару предательских листиков.
Возле дома она остановилась. Представила свою участь, появившись она с букетом домой. Похолодела в ужасе и снова обследовала салон. На полу лежало несколько блесток. Катя надавливала на них пальцем и по одной выкидывала в окно.
На парковке стояла машина Джастина. Катя просиживала допоздна в колледже, она набрала много кредитных часов, кроме того занятия в библиотеке отнимали много времени. Домой приезжала вечером, но Джастин неизменно приезжал еще позже. А сейчас он лежал на диване в спортивных штанах и белой футболке, одной рукой держал книгу, а другой — стакан с коричневой жидкостью. На столике стояла бутылка Блю Лейбл.
— Что празднуешь? — Катя встала перед ним.
Джастин отодвинул на две секунды книгу, чтобы взглянуть на нее. Он продолжил чтение, ничего не отвечая.
Девушка прошла в спальню и зашагала из одного конца в другой. “Что если он увидел меня с цветами. Или кто-то сказал”. Она выглянула на террасу. Там ничего не изменилась. Она села на кровать и увидела ноутбук, лежащий на полу. Лежал он как-то неестественно, как человек, упавший с десятого этажа и сломавший ноги. Катя перевернула компьютер. Ровно посредине крышки шла светлая полоса, словно кто-то пытался согнуть его в подкову. Одно крепление выломалось. Крышка съехала в ее руках и повисла. Катя внимательно оглядела комнату. Мусорное ведро было переполнено порванной бумагой. Вокруг нее валялись скомканные листы. Катя развернула один. Таблицы с цифрами, схемы, мелькнуло название компании, в которой работал Джастин. Катя все поняла.
Она снова подошла вплотную к Джастину, хотела присесть рядышком на диван, но места не было, а Джастин и не думал двигаться, смотрел на нее нетерпеливо. В его глазах читалась фраза: “отвали от меня”.
— Сегодня было собрание учредителей? Контракт не продлили? — спросила она.
— Нет. — Джастин поднялся, налил себе виски и ушел к бассейну.
Катя не двинулась. Язык словно опух и мешал заговорить. Холодок слабо пощипывал задрожавшее тело. Она закрыла глаза и увидела лицо Джастина в гостях у родителей. Он рассматривал ее внимательно. “Тогда всё” прозвучали в ушах его слова.
Она подошла к Джастину, и спросила:
— Я тебе больше не нужна?
— Я тебя и не держу. — Ответил он.
Катя вернулась в спальню. Вытащила из сумочки ключи, деньги, банковскую карточку. Положила их ровным рядом на тумбочке. Повесила на плечо сумку. Помедлила. Положила обратно сумку и достала из нее телефон. Огляделась.
Она пересекла террасу с одним телефоном в руке и подошла к выходу. Оглянулась. Джастин так же лежал на диване и смотрел на нее в упор. Катя вышла из дома, миновала ряд домов и двинулась вдоль лесопосадки.
31. Передача дел
Солнце ярко освещало офис, забиралось лучиками в самые потайные места, за кофейную машину, в дверцу приоткрытого шкафа с папками, даже под столом легко можно было вдеть нитку в иголку. Однако мужчине у окна было мало, и он подставлял бумаги ближе к свету. Он долго читал строчку, словно обводил глазами каждый символ, как это делают пальцем слепые. Двигал очки к кончику носа, теребил седой висок.
За столом мистер Рерайт принимал дела у бывшего руководителя компании.
— Кстати, должен поблагодарить вас за влияние, которое вы оказали на миссис Андервуд. Как ловко вы внедрили ей мысль о продаже доли.
— Угу.
— Такие радужные перспективы были ей расписаны в мире искусства при определенных капиталовложениях! Она жаждет избавиться от своей доли, и мы с ней уже договорились о приемлемой цене.
— Вы правы.
— Конечно, изначально переговоры вел мистер Дуглас, но всем известно, откуда ноги растут.
— Вот анализ финансового отчета за полугодие.
— Спасибо, пока ознакомлюсь только с заключением. А почему вы так и не проспонсировали покупку доли? Деньги не нашли?
— В заключении к отчету указаны причины.
— Мистер Коэн, вы меня слышите?
Джастин медленно поднял глаза на учредителя. Пустой взгляд, два огромных черных зрачка, ничего не отражающих. Он смотрел в упор на собеседника некоторое время, будто концентрируя себя в этом мире.
— Извините, мистер Рерайт. Что вы говорили? Повторите, пожалуйста.
— Гм, я сверил документы с актом. Все верно, можем подписывать.
Он обернулся к мужчине возле окна и спросил, есть ли у того вопросы. Тот попросил дополнительное время на изучение. Он медленно и аккуратно что-то записывал в блокноте
— Мистер Гладковски работал на руководящей должности у нашего конкурента в Вашингтоне. Я давно вел с ним переговоры, переманивал к нам. А тут совпало, и место менеджера освободилось, и Алекс дал согласие. — Мистер Рерайт тряс прижатыми к груди кулаками, улыбаясь так, словно ему сообщили о выигрыше в лотерее.
— Прекрасный выбор. — Джастин медленно выравнивал стопку бумаг.
— Вы, как один из участников Эйрспарк, должны быть заинтересованы в опытном руководстве, — мистер Рерайт тихо говорил, пригнувшись к столу.
Джастин посмотрел на него удивленно, но подумав немного, кивнул.
— Кстати, на какой стадии процесс принятия наследства?
— Позвоню адвокату, узнаю. Ах да, — Джастин достал из сумки ключи и положил их перед стариком. — От корпоративного дома. Я там забыл записную книжку с номером телефона адвоката.
— Так заберите, — мистер Рерайт подвинул ключи Джастину, — Позже завезете ключи.
— Нет, — молодой человек мотнул головой, — Не важно. Разберусь.
— Я передам вам телефонную книжку, — встрял в разговор мужчина у окна, — Где она лежит?
— Красная… небольшая… — Джастин говорил медленно, с паузами, с трудом вспоминая слова, — В спальне… На тумбочке… Должна быть…Просто выкиньте.
Он встал и задумался, глядя на будущего менеджера.
— Я могу идти или мне нужно подождать ваши вопросы, мистер Гладковски? — наконец заговорил он.
— Нет-нет, не буду вас задерживать. Я подготовлю список вопросов и договорюсь с вами о встрече, если вы не возражаете.
— Конечно, звоните в любое время, с двух до трех. Всего хорошего.
Мистер Рерайт догнал Джастина, когда тот садился в машину.
— Джастин, ну это не конец света. Что ж ты совсем потерянный. Вне Эирспарка тоже существует жизнь. Уверен, ты добьешься успеха. — Мистер Рерайт впервые назвал Джастина по имени.
— Несомненно, — улыбнулся тот, — Я восстановлю свой бизнес. Несколько ваших клиентов уже согласились перейти ко мне.
— Вот значит как! — обозлился учредитель, — А я, дурак старый, уж переживать за тебя начал. Забыл, с кем имею дело.
— Не надо сердиться, мистер Рерайт, — грустно сказал Джастин, — Это мои клиенты, я их привел в Эирспарк, когда закрыл свою фирму.
Учредитель смотрел на парня молча. Голова его старчески подрагивала, покрасневшие белки придавали лицу не злой, а усталый вид.
— Как твоя девушка? — спросил он, наконец, — Ты приходил с одной на представление Андервуд. Как восприняла, что тебя уволили?
Джастин заулыбался откинув назад голову. В глазах появилась жизнь.
— Она меня бросила, — сказал он чуть громче обычного, — Вот как она восприняла.
— Аааа, — протянул старик, — вот где у тебя болит. Раз бросила — значит, деньги твои нужны были, статус твой, а не ты. Глупо горевать по таким девушкам.
— Не нужны ей мои деньги! — резко ответил Джастин. Он открыл дверь машины и нетерпеливо посмотрел на собеседника.
— Может, помиритесь еще? — предположил мистер Рерайт. — Поговори с ней.
— Я никого упрашивать быть со мной не буду. Спасибо за участие. Вы мне прям как лучший друг сегодня. Невероятно! До встречи.