Подобное заявление порядком озадачило, заставив зашевелиться во мне подозрениям, однако они растворились, стоило услышать:
– Не знаю как, но ты притягиваешь “нужных” людей. Хотя, чего ещё можно ожидать от мага жизни, – усмехнулся Дастин, после чего не самым довольным тоном закончил: – На такой яркий свет слетится много букашек. Так что мне теперь придётся отпугивать тех, кто принесёт больше вреда, чем пользы. Нельзя позволить им уничтожить такой редкий цветок.
До меня не сразу дошло, что муж завершил свою фразу комплиментов в мою сторону. Слишком непринуждённо он это произнёс.
И вот вроде бы благодаря лорду Артуро у меня появилась стойкая непереносимость любых лестных слов, но услышать их от Дастина оказалось… приятно. Правда, не совсем помня как реагировать на подобное, я немного нервно улыбнулась, а затем пролепетала:
– Раз уж мы определились с пунктами сделки, мне пора возвращаться к занятиям. Я решительно настроена доказать тебе, что есть путь без насилия.
– Хорошо, – уже не скрывая того, как весело наблюдать за моей реакцией, Дастин первым отошёл от меня, сказав напоследок: – Если нужно, сам помогу это сделать. Тебе я, действительно, готов проиграть.
Пока ещё удавалось сохранять частичку самообладания и не слишком льстить мужу своим румянцем, я поспешила снова скрыться в своих покоях. Однако, уже не баррикадируя двери лозами.
Пусть это станет жестом доброй воли, а заодно проверкой – если Дастин будет готов ждать моего приглашения, когда дверь открыта, то он и правда заслужит моё доверие. Всё же, как ни крути, нам теперь никак не избавиться от общества друг и друга. А раз так, то лучше сделать герцога Эверика своим союзником, нежели врагом.
Глава 43
***
Дни снова понеслись вскачь, унося с собой мрачное и застывшее течение времени. Будни слились для меня в бесконечные уроки магии, невкусные, но действенные эликсиры собственного приготовления, управление земель, уверенно поднимающихся с колен, и… приручение свалившегося на мою голову мужа.
Пока что Дастин не переступал проведённую мной черту, терпеливо ограничиваясь короткими обедами или ужинами в моей компании. Тем более задабривать мужа помогал достаточно невинный поцелуй. Я всегда старалась благоразумно ограничиться лишь касанием губ, но Дастин частенько старался продлить миг близости, тем самым возвращая меня к той буре эмоций, которая расцвела между нами при страстном завершение магической связи. Однако теперь такая реакция меня больше не пугала.
Уже стало очевидно: наша магия тянулась друг к другу, заставляя при поцелуе забывать о путах брачного контракта, тем самым не оставляя шанса усомниться в почти мифической совместимости пары. В высшем свете о таком вообще не вспоминали. Кому нужны чувства, если брак будет заключен скорее на благо семей, нежели молодожёнов? Когда же невесте было позволено выбирать жениха, то правильно воспитанная аристократка так же выбирала того, кто сможет обеспечить ей наилучшее будущее. Вот и сложилось, что совместимость мало кого интересовала. Упоминание о взаимном притяжении чаще можно было встретить на страницах книги, нежели в реальной жизни. Неудивительно, что я не сразу о нём начала задумываться.
Честно говоря, обмозговав такую очевидную тягу между мной и Дастином, я была почти готова поверить в то, что он моя вторая половинка. Да, та самая истинная пара, упоминание которой заставляло маменьку кривиться сильнее обычного. Почему я вообще решила, что наша с Дастином связь куда глубже самой Магии? На то была веская причина.
Дар мага – его продолжение, он подобен второй душе, способной узреть то, что не видно обычному глазу, а так же умеющей почувствовать нечто, что находится за гранью интуиции. Только это осознание позволило мне перестать накручивать себя и призвать правду. Теперь глупо было отрицать то, что Дастин заставлял моё сердце биться чаще ещё до того, как брачная связь оказалась завершена. Тяга к нему родилась по моей воле, тем самым пугая меня тогда до теневых созданий перед глазами – слишком уж я боялась тех самых запретных чувств, приносящих чаще всего одни страдания.
Однако правда была такова. Мои чувства оказались действительно моими, а не наведёнными чужой магией. И, наблюдая за поведением мужа, я могла с уверенностью сказать: он тоже оказался в такой же удушающей власти эмоций. При том так же без особого желания со своей стороны.
На самом деле я давно могла задать прямой вопрос и получить на него честный ответ, но всё не решалась на это. Одно дело – подозревать, и совсем другое – точно знать насколько всё серьёзно.
Наверное, как раз из-за чувства вины за свою нерешительность иногда я позволяла Дастину получить тот самый поцелуй: тягучий, глубокий, заставляющий чувствовать слабость во всём теле. Вот только на беду мужа каждый раз после такого мне удавалось очень быстро взять себя в руки, тем самым не давая ему переступить опасных границ. Дастин не настаивал, но его нетерпение очевидно росло. Причина того была подобна моей – его аналогично тянуло ко мне, при том гораздо сильнее, чем меня к нему.
Однако посвящать себя отношениям и погружаться в них глубже, у меня банально не было сил. Времени, кстати, тоже. Тонкая струйка прибыли от первых продаж торфа была далека от той суммы, способной покрывать необходимые расходы Хоулвилла. Потому приходилось отдавать большую часть себя магии, готовую в будущем прокормить мой народ, и ещё больше вкладываться в ремёсла, надеясь сделать эту ветвь сильнее прочих. И, как оказалось, это было правильное решение.
В одно особенно грозовое утро именно гостья из мастерских принесла первые хорошие вести.
Нанятая Артуро мастерица Лири, худощавая женщина средних лет с добрым взглядом и копной чёрных волос, попросила о личной встрече. Конечно же, я её приняла, чтобы после короткого приветствия увидеть причину прихода учителя кружевоплетения.
Ей оказалось ажурное, невесомое ожерелье из особо прочных нитей. Оно красиво поблескивало серебром в свете камина и играло радужными бликами, благодаря мастерски вплетённым крохотным каплям минерала. Даже Бетси, принесшая чай, залюбовалась украшением и позволила себе тихонько замереть за спинкой моего кресла.
– Чудесное ожерелье, никогда подобного не видела, – искренне восхитилась я, разглядывая принесённое изделие. – Даже не скажешь, что оно сделано только из нитей да мелкого речного жемчуга. Вы отлично постарались, мастер Лири. Видно, что вы хороший учитель, раз смогли в столь короткий срок обучить свою подопечную таким вещам.
После моей похвалы женщина как-то замялась, задумчиво перебирая пальцами на коленях, а потом поспешила признаться:
– В том то и дело госпожа, это не моя заслуга. – Услышав такое, я озадачено посмотрела на наставницу плетений. – Мне была велено научить желающих девушек искусству кружев, только и всего. Однако недавно мои ученицы начали сами придумывать иные способы применения моих знаний. Ожерелье лишь одно из них.
– Сами? – не без восхищения удивилась я ещё больше. – Значит, вы не учили их делать украшения из кружева?
– Нет, – мастер Лири покачала головой, – только ленты, платки и шали. В общем, всё то, что делают за пределами ваших земель. Удивительно, – тут голос наставницы плетений начал наполняться гордостью, – но девочки здесь оказались настолько талантливы, что уже спешат превзойти своего учителя.
Наконец поняв, что речь идёт не об одной и той же ученице, я озадачено переспросила:
– Девочки? Их несколько?
– Да, среди обучаемых особенно выделились пятеро будущих мастериц, – с неожиданным достоинством произнесла мастер Лири. После чего пустилась в рассказ: – Ивелла сделала ожерелье, что вы сейчас держите в руках. Это третья попытка, но оно уже достойно благородной хозяйки. Помимо неё есть ещё Тьена, дочь старосты Врайта, которая на ходу создаёт новые узоры кружева, доселе невиданные мной. И поверьте, госпожа, они просто поражают своей красотой! – Взгляд бывалой рукодельницы загорался всё сильнее, пока она продолжала: – Милика, самая младшая из учениц, используя мои знания, пошла дальше и научилась делать ажурные перчатки, которые не стыдно будет носить любой знатной леди. Валена, жена лекаря из северной части ваших земель, сосредоточилась на венках из кружева и я уверена, что совсем скоро покажу вам ещё одну диковинку, которую вы точно не видели даже в столице! И последняя – Сарта, скромная девушка из рыбацкой деревеньки к югу от поместья, обладает настоящим даром рукодельницы. К чему бы она ни прикоснулась, будь то нити, ткань, бусины, или мех, они в итоге превращаются во что-то невероятно красивое! Вот это манто она сделала вчера на произвольном уроке.