Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV, 1934 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

Похороны «Rheinische Zeitung» (Современная карикатура) [439]

Карикатура Ф.Энгельса на прусского короля Фридриха-Вильгельма IV 1848 г.

45

ЭНГЕЛЬС — КАРЛУ ФРИДРИХУ КЁППЕНУ

В БЕРЛИН

Кёльн, 1 сентября 1848 г.

Дорогой Кёппен!

Возвращаю при сем обратно Вашу статью. Я послал бы ее и раньше, но Ваш адрес затерялся в суматохе переезда [440]и благодаря множеству связанных с этим дел.

Маркс, вероятно, уже говорил Вам, что во время «бессонной ночи изгнания» мы очень часто вспоминали о Вас. Уверяю Вас, что из берлинцев Вы единственный, о котором мы вспоминали с удовольствием. А все-таки она была хороша, эта «бессонная ночь изгнания», и я с тоской вспоминаю о ней на фоне этою скучного филистерского фарса, который называется немецкой революцией! Но надо уметь приносить жертвы дорогому отечеству, и самая большая жертва заключается в том, что приходится возвратиться в это отечество и писать передовицы для этой тупоголовой публики. Будьте здоровы!

Ваш Ф.Энгельс

Впервые опубликовано на французском языке в газете «L'Humanite» № 6093, 28 августа 1920 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

46

МАРКС — ЭДУАРДУ МЮЛЛЕРУ-ТЕЛЛЕРИНГУ

В ВЕНУ

[Кёльн, 5 декабря 1848 г.]

Дорогой Теллеринг!

Вы бы уже получили номера {620} , которых Вам не хватает, но большинства из них у нас нет. Я все еще стараюсь поэтому раздобыть для Вас недостающие экземпляры.

Что касается Вашего фельетона, то я прошу извинить меня за то, что вследствие чрезмерной перегруженности работой до сих пор не прочел его. Если он не подойдет для нашей газеты, Вы получите его обратно.

Что касается адресов,то все Ваши письма дошли. Осторожности ради пишите на имя г-на Верреса, Unter Huthmacher, 17.Этот адрес не внушает никаких подозрений.

Наша газета в настоящее время не имеет ни гроша. Но подписчики… {621} Эти ослы наконец поняли, что наши предсказания всегда правильны; если правительство не прихлопнет нас, то в начале января мы выберемся из нынешнего положения, и я сделаю тогда все возможное, чтобы оплатить Вашу работу. Ваши корреспонденции, бесспорно, лучшие из всех, какие мы получаем; они вполне соответствуют нашему направлению, и так как из нашей газеты они попадают во французские, итальянские и английские газеты, то Вы немало сделали для просвещения европейской публики.

Я не могу Вам описать, какие денежные жертвы я должен был приносить и какое терпение мне пришлось проявить, чтобы сохранить газету. Немцы — безмозглые дураки.

Передайте от меня сердечный привет Вашей жене и примите уверение в моей неизменной дружбе.

Ваш

Впервые опубликовано в газете «Volksstimme» № 247, 22 октября 1897 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

47

ЭНГЕЛЬС — СОЮЗУ В ВЕВЕ

ОТ ИМЕНИ ЦЕНТРАЛЬНОЙ КОМИССИИ РАБОЧИХ СОЮЗОВ ШВЕЙЦАРИИ [441]

Берн, [около 25] декабря 1848 г.

Союзу в Веве

Друзья, братья!

От имени избранной конгрессом Центральной комиссии мы отвечаем на ваше письмо от 7 декабря [442]. Так как конгресс уже наметил основные принципы объединения различных союзов, то мы не станем останавливаться на ваших упреках цюрихскому союзу [443]и прямо перейдем к ответу на различные пункты вашего письма, которые касаются создаваемого централизованного объединения.

Прежде всего вы требуете, чтобы голосование отдельных союзов, осуществленное только в письменной форме, также принималось во внимание конгрессом; при этом вы ссылаетесь на демократический принцип. Конгресс обсудил этот вопрос и взвесил приведенные вами доводы, но решил, что с ними нельзя согласиться, ибо в таком случае вообще не нужен никакой конгресс, и союзам достаточно лишь посылать письма в Центральную комиссию, которая затем могла бы подсчитать голоса и объявить результаты. В этом, приблизительно, и заключался оказавшийся никуда не годным способ связи между союзами, существовавший до сих пор. Между тем конгрессу без труда удалось упорядочить это дело в течение нескольких дней, и именно потому, что за несколько часов устного обсуждения можно добиться большего и легче прийти к соглашению, чем в результате многолетней переписки. Те союзы, которые не посылают делегатов, не могут принять участия в работеконгресса, они не могут услышать, какие доводы приводятся за и против, а так как именно эти доводы в конце концов определяют исход голосования, то они, разумеется, не могут и голосовать. В противном случае невозможно было бы когда-либо добиться большинства. Хотя вы и думаете, что это не демократично, однако мы считаем, что ни в одном демократическом государстве на свете не согласились бы с вашим мнением по этому вопросу, а поддержали бы нас: в Америке, в Швейцарии, во Франции, а также и во всех других ранее существовавших демократиях всегда придерживались того принципа, что те, кто не посылают делегатов, не могут и принимать участия в голосовании. Впрочем, конгресс, взяв на себя все расходы, связанные с присылкой делегатов, позаботился о том, чтобы впредь каждый союз смог посылать своего представителя. И на этом конгрессе вы, пожалуй, могли бы быть представлены; лозаннский союз, у которого тоже не было средств на посылку делегата, назначил своим представителем гражданина, находящегося в Берне, и послал ему инструкции [444].

Конечно, прискорбно, что в Швейцарии до сих пор наблюдалось так мало единства между союзами; достойно сожаления также и то, что было выдвинуто так много противоречивых предложений относительно центрального союза. Именно поэтому предложение цюрихского союза о созыве конгресса и было очень хорошей мыслью. Предварительный устав, выработанный этим союзом, разумеется, являлся только проектом, который должен был быть утвержден конгрессом и который, как вы увидите из прилагаемой копии протоколов, претерпел значительные изменения. Однако теперь, когда в результате совещания представителей 10 различных союзов по крайней мере положено начало, — теперь очень желательно, чтобы союзы, не представленные на конгрессе, присоединились к создающемуся централизованному объединению и пошли на уступки, подобно тому как почти все союзы, пославшие своих представителей, в том или ином пункте отступили от своей точки зрения и подчинились решениям большинства. Без взаимных уступок мы никогда ничего не добьемся.

Ваше предложение объявить центральным союзом Военный союз «Помогай себе сам» [445]подверглось очень серьезному обсуждению, но было отклонено. Военный союз «Помогай себе сам» является организацией, запрещенной по здешним законам (закон о волонтерах), и поэтому, если бы другие союзыприсоединились к нему как таковые,им также угрожал бы роспуск с конфискацией имущества. Далее, Военный союз намерен взять на себя только военную сторону организации и не считает своей обязанностью представлять союзы в вопросах социально-демократической пропаганды и переписки с Германией. Берлинский Центральный комитет и Рабочий комитет в Лейпциге [446]не рискнули бы вступить в переписку с Военным союзом даже по безобидным вопросам, так как это означало бы подвергнуться опасности роспуска и ареста; и, в свою очередь, Военный союз не мог бы вести регулярную переписку с этими комитетами, ибо тем самым он навлек бы на себя самые ожесточенные преследования со стороны швейцарских властей. Мы же прежде всего стремимся к централизованному объединению, которое не давало бы властям никакого предлога для новых преследований эмигрантов, к которому нельзя было бы придраться и которое именно поэтому в состоянии выполнить стоящие перед ним задачи. Да и депутат от Биля {622} был того же мнения и высказался против передачи функций центрального союза правлению Военного союза. Однако за всеми, разумеется, сохраняется право присоединиться к Военному союзу. Желательно лишь, чтобы не присоединялись союзы как таковые,дабы в случае новых преследований пострадали не союзы, а лишь отдельные лица.