Вывод: взять у поляков на западе все, что возможно, занять их крепости немцами, особенно Познань, под предлогом защиты, предоставить им хозяйничать, посылать их в огонь, пожирать их продукты, кормить их обещаниями Риги и Одессы, а в случае, если бы удалось вовлечь в движение русских, соединиться с ними и вынудить поляков к уступкам. Каждый дюйм, который мы уступаем полякам на границе от Мемеля {380} до Кракова, совершенно разрушает в военном отношении эти и без того до крайности слабые границы и обнажает весь берег Балтийского моря до Штеттина {381} .

Я, впрочем, убежден, что при ближайших волнениях все польское восстание ограничится участием познанских и галицийских дворян вместе с некоторым количеством перебежчиков из Царства Польского, так как Царство Польское до такой степени обескровлено, что больше ни на что не способно, и претензии этих рыцарей, если они не будут поддержаны французами, итальянцами, скандинавами и т. д. и подкреплены чехословацкими восстаниями, потерпят крушение вследствие жалкого характера их усилий. Нация, которая может выставить максимум 20000—30000 человек, не может иметь голоса. А Польша, очевидно, не выставит многим больше.

Передай привет Фрейлиграту, если увидишь его, и твоей семье, включая гражданина Муша {382} . Я приеду в Лондон приблизительно на неделю позже, чем рассчитывал; это зависит от ряда мелочей.

Кстати, из Кёльна еще ни строчки. Написал ли ты? Если я не получу письма в ближайшее время,оно мне уже не поможет {383} . Не понимаю, почему Д[аниельс] не может сделать для меня этого одолжения. Нельзя ли написать ему вторично? Д[аниельс] мог бы сразу же черкнуть пару строк и прислать их мне. В противном случае я могу очутиться в чертовски неприятном положении.

Твой Ф. Э.

Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

94

МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ [272]

В МАНЧЕСТЕР

[Лондон], 28 мая 1851 г.

Дорогой Энгельс!

Даниельс не ответил (я ему, впрочем, завтра опять напишу, если еще сегодня не получу письма) вследствие очень досадных обстоятельств. Нотъюнг арестован в Лейпциге на вокзале. Какие бумаги при нем нашли, я, конечно, не знаю. После этого (или, быть может, одновременно, я этого не знаю) были арестованы в Кёльне Беккер и Рёзер, дома у них был произведен обыск, так же как у Бюргерса. Последний находится в Берлине, имеется приказ об его аресте, но он, вероятно, скоро будет здесь.

Этими полицейскими мерами против эмиссаров и т. д. мы целиком и полностью обязаны жалкому вою лондонских ослов. Эти надутые пузыри хорошо знают, что они вовсе не конспирируют, не преследуют никаких настоящих целей и что у них нет за собой в Германии никакой организации. Им хочется только казатьсяопасными и давать работу газетной мельнице. Таким образом, эти канальи мешают действительному движению, подвергают его опасности и наводят полицию на след. Существовала ли когда-либо такая партия, задачей которой, по ее собственному признанию, являлось бы только хвастовство?

Фрейлиграт инстинктивно уехал как раз вовремя, чтобы избежать ареста. Как только он сюда приехал, все эмигрантские клики, филантропические друзья Кинкеля, эстетствующие Хауитты и т. д. стали расставлять ему силки, чтоб перехватить его для своей котерии. На все такие попытки он очень грубо отвечал, что принадлежит к «Rheinische Zeitung» {384} , не имеет ничего общего с космополитической компанией и поддерживает общение лишь с «д-ром Марксом и его самыми интимными друзьями».

Сейчас я тебе расскажу о журнале «Kosmos». До этого еще несколько слов о положении во Франции.

Я все более и более убеждаюсь в том, что у Наполеона, несмотря ни на что, пока больше шансов, чем у всех остальных кандидатов. В принципе будет принято решение о пересмотре конституции, на практике пересмотр ограничится статьей, относящейся к президенту [273]. Если меньшинство поднимет слишком большой шум, то будет принято простое [постановление] {385} большинства о роспуске Национального собрания и созыве нового; а новые выборы будут происходить под сенью Фоше, телеграфа и закона 31 мая [274]. Буржуа предпочли бы Кавеньяка; но попытка порвать со status quo {386} при помощи радикально нового выбора кажется им слишком рискованной. Уже теперь многие фабриканты принудили своих рабочих подписывать петиции в пользу пересмотра конституции и продления власти президента. Во всяком случае дело должно скоро разрешиться, и тогда посмотрим!

Итак, «Kosmos» потерпел блестящее фиаско.

Под заголовком «Лекции Кинкеля»,за подписью «Рабочий», напечатано следующее: «Когда я как-то смотрел туманные картины Дёблера, мне пришла и голову курьезная мысль — можно ли создать такие хаотические произведения при помощи «слова», можно ли рассказать туманные картины? Правда, неприятно, когда критик с первых же слов должен признаться, что в таком случае критическая свобода вибрирует в гальванизированных нервах волнующей реминисценции, точно затихающий звук замирающей на трепетных струнах ноты. Поэтому я предпочел отказаться от скучного педантического анализа ученой бесчувственности, нежели от того резонанса, который пленительная муза германского эмигранта родила в игре идей моей чувствительности. Этот основной тон кинкелевских образов, этот резонанс его аккордов составляет звучное, творческое, созидательное, постепенно оформляющееся «слово» — современная мысль!Человеческая сила «суждения»этой мысли выводит истину из хаоса лживых традиций и ставит ее в качестве неприкосновенной всеобщей собственности под защиту интеллектуально развитых, логически мыслящих меньшинств, которые ведут ее от верующего невежества к неверующей учености. На долю ученого неверия выпадает профанировать мистицизм благочестивого обмана, подрывать всемогущество погрязшей в предрассудках традиции, обезглавливать при помощи скепсиса — этой без устали работающей философской гильотины — авторитеты и выводить посредством революции народы из тумана теократии на цветущие поля демократии» (бессмыслицы). «Настойчивое и усердное изучение летописей человечества, как и самих людей, является величайшей задачей всех участников переворота, и это ясно осознал тот изгнанный мятежный поэт, который в течение трех прошедших понедельников по вечерам развивал перед буржуазной публикой свои «туманные картины», рисуя историю современного театра».

«Рабочий» [275]

Коль для клопов уж это не годится,
То хуже вряд ли даже и приснится. {387}

Vale faveque! {388}

Твой Карл Маркс

Впервые полностью опубликовано на языке оригинала в Marx — Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung, Bd. 1,1929 и на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., то. XXI. 1929 г.