— Нормально, — как-то не уверено откликнулся сильфенок.

— По тебе не скажешь, — губы против воли расплылись в улыбке, дернув головой, чтоб успокоиться, добавила, — Долси комендант лорд Райрес, хотел с тобой познакомиться.

— Эчираза, — церемонно выпрямившись произнес мальчишка, глядя в глаза коменданту, а затем, бросив на меня неуверенный взгляд, добавил, — Эл-исе леди Айаны.

— Эл-исе? — чуть удивленно переспросил пожилой воин. А глаза подходящего Асиля наполнились искренним изумлением… и страхом.

— Это переводится примерно как приемный сын, лорд Райрес, — тут же пояснила я.

— Славный мальчик, — кивнул комендант, и похлопал сильфенка по голове. Лэ! Да такими руками только шеи ломать! Не скажу, чтоб я действительно испугалась, но… выглядело жутковато.

— Асильниэхза, — тихо произнес сильф, опускаясь возле меня на колени.

— С ним вы, кажется, уже успели познакомиться, — виновато улыбаюсь, — Прошу Вас, не обижайтесь на него….

— Обижаться? — насмешливо переспросил комендант, хотя в глубине его глаз мелькали страх и сомнение, — Право же, это… как-то по-детски. Но, я хотел бы, чтоб вы гарантировали, что это… существо не причинит вреда моим воинам.

Ох, Райрес! Не тех вы опасаетесь. Это Нэри или Элиси могут охоту устроить, а Асилю то зачем?

— Асиль? — тихо произнесла я.

— Да, госпожа, — шорохом поземки прозвучал голос силфа.

— Разумеется, если это не будет необходимо для защиты кого-либо из нашего отряда, но и в таком случае постарайся, чтоб вред был минимальным, а, лучше легкоисправимым, — на всякий случай уточнила я. Мало ли, — И, может быть, встанешь.

— Ему… требуются подобные уточнения? — удивленно спросил комендант.

— Не знаю, лорд Райрес. Но после сегодняшнего представления предпочту подстраховаться. И, ещё раз прошу прощения, за то, что произошло.

— Думаю, прощения просить следует…, - он запнулся, то ли пытаясь придумать подходящий титул, то ли вспоминая имя, — Асилиэза.

Хм, похоже, сильфийское имя стало слишком тяжелым испытанием для памяти коменданта. Однако Асиль не обратил на это внимания. Просто пал на колени и, произнеся:

— Молю простить меня, лорд Райрес, — начал целовать сапоги коменданта.

Не скажу, чтоб была сильно этим удивлена, хотя смотреть на это было неприятно. Зато Нэри насмешливо улыбался, любуясь недоумением на лице старого солдата. Вся фигура Элиси наполнилась презрения. Ну разумеется, эльф никогда бы не опустился до такого! Слишком гордые. А вот в глазах Ачи я заметила сочувствие. Вот только кому? Райресу? Асилю? Обоим?

— Надеюсь, Вы не будете требовать сурового наказания для него? — наконец не выдержала я. Конечно, мне никого наказывать не хотелось, но… лорд Райрес имеет право на какую-то компенсацию.

— Э? — растерянно выдавил из себя комендант, глядя на сильфа. Через несколько мигов до него наконец дошел вопрос, и он едва ли ни счастливо ответил:

— Разумеется, леди Айана. Разумеется я прощаю вашего э… вассала. Не будем вспоминать прошлого.

После этих слов сильф не поднимаясь с колен отполз от коменданта на несколько шагов. Причем, сумел сделать это столь грациозно, что легко было принять за танец. И лишь дождавшись от меня очередного:

— Может, встанешь? — поднялся с колен. Словно дожидавшийся этого момента Ачи, подошел к нему и тихо произнес:

— Это было лишним, Асиль, — и, растерянно вздохнув, добавил, — Грифоны слишком жестоко поступили с вами. Нужно было просто убить.

— Ты прав, малыш, — так же тихо откликнулся сильф, — Но, когда я это понял, стало жаль сил потраченных на то, чтоб выжить. Да и учителя-ниэх в свое время слишком крепко вбили в меня неумение отступать. И… я завидую тем, кто посмел выбрать объятия огня.

Объятия огня? О чем это он? Невольно вспомнился мой сон…. Да, та комната-пещера, в которой я разговаривала с прежними хозяевами сильфа, была точным отражением комнаты во дворце (ну или где они там живут) Альяле. А вот остальное — плотью моего сна, привязанной к законам Велира. Но был ещё одни момент… момент обратного перехода: из комнаты-привязки в мой сон, пусть и управляемый демоном. Была попытка сжечь меня лавой. Значит ли это, что в нижнем мире от неугодных часто избавляются таким способом? И неужели он хочет сказать, что часть изгнанных предпочли сгореть заживо? Что он завидует им?!

— Быть может, Вы, все же впустите нас в крепость, лорд Райрес, — надменно прозвучал голос Нэрита, вырывая меня из раздумий.

— Да, да, конечно, — откликнулся комендант, все ещё не отошедший от сцены, участником которой стал, — Альгельн! Помоги нашим гостям устроиться в северном корпусе.

Глава 2. Крепость Вирн: внутренняя планировка и история появления

Вслед за комендантом и Альгельном мы вошли в арку ворот. Над головой мелькнули колья воротной решетки, и с обеих сторон потянулись сложенные из камня стены, как и снаружи, отполированные чуть ли не до блеска и без малейших щелей на стыках. Лишь через десяток с лишком шагов, появилась внутренняя решетка, за которой скрывались вторые ворота. В них была открыта лишь небольшая дверца, через которую мы и прошли на внутренний двор. Центр крепости заняла пятиэтажная башня, с какими-то орудиями на крыше, окруженной зубцами. Лунный свет стекал по тому же недорогому, но прекрасно отшлифованному серому камню. Двор был забран булыжниками, а вокруг разбегалось множество невысоких домов. И, к моему удивлению не было колодца. Скрывают столь стратегически ценный объект внутри помещений? Пожалуй, разумно.

Вслед за Альгельном, мы повернули направо, тогда как комендант направился прямиком в башню. Скользнув вдоль стены, которая и сама была, судя по всему жилая…. По крайней мере, начиная с высоты поясов обороны: не будут же впустую тратить такое пространство?

Северный корпус оказался прямоугольным двухэтажным бараком, каменным, как и прочие крепостные строения. Хотя он и входил на эту же привратную площадь, но Альгель привел нас к входу, располагавшемуся другой стороны. Доверив шалшей заботе здешнего конюха, чьи «владения» располагались как раз за нашим временным жилищем, мы по широкой уличной лестнице вошли сразу на верхний этаж, в просторную комнату с десятком двухъярусных кроватей, к каждой из которых прилагалась пара сундуков: один стоял в ногах, а другой сбоку от изголовья. И, плюс к тому, узкий длинный стол в окружении двух десятков стульев. Окон было много: по паре на каждую кроватью. Чтоб обитателям можно было отстреливаться, буде случиться атака. Так что и размер был соответственный: узкие, с мой кулак и высотой в локоть. Ну, может, чуть-чуть побольше. Впрочем, света они давали достаточно: луна сегодня действительно яркая. Хотя, на столе на всякий случай лежал десяток свечей, рядом с несколькими стаканчиками-подставками. Да, не слишком комфортные условия тут.

— Это гостевая комната, — пояснил Альгель, опершись на стол, — Здесь обычно останавливаются проезжие купцы. Так что это одна из лучших комнат крепости.

Лучшая? Я недоверчиво посмотрела на сержанта. Тот, усмехнувшись и тряхнув головой, пояснил:

— Это все же форт, леди. Понимаю, Вы привыкли к лучшим условиям, но….

— Я привыкла к разным условиям, — фыркаю, забрасывая сумку в сундук, — Просто мне страшно представить в каких, тогда, условиях живут ваши воины. И как они от этого ещё не потеряли боеспособность.

Альгель прикусил губу, сдерживая смех:

— Все не так плохо, леди Айана. Разумеется, никто не испытывает, в каких условиях ещё способны выжить наши люди. Так что разница, скорее, в качестве мебели, чем в чем-то ещё. Если интересно, могу завтра показать. А сегодня, думаю, вам лучше отдохнуть, — не дожидаясь ответа, сержант покинул комнату, тихо хлопнув кованой дверью.

Нэрит, не обращая внимания на постели, задумчиво подошел к окну, подставляя лицо лунному свету. Серебристые лучи заставили белую кожу засиять, а темно-каштановые волосы казались черными. Губы изогнулись в мечтательной и чуть предвкушающей улыбке.