Что тогда? Ударю её лбом?
Кто знает, где настоящий организатор, но вдруг это деморализует её и троих гигантов, что помогли ей похитить меня?
— И? — внезапно раздался из темноты дальнего угла низкий голос мужчины, которого я раньше не слышала. Голос был глубокий, относительно привлекательный. — Кто же, по-вашему, организовал это похищение, миледи д’Арлейн? Или… вас уже можно называть баронессой Керьи?
Возвращать фамилию отца совсем не хотелось, но, видимо, придётся. Что же касается этого мужчины...
Незнакомец скрывался в темноте, но я почти не сомневалась, что именно он был нанимателем. Его речь была чистой, и чем-то напоминала голос одного человека…
— Гарвин Дрейгорн? Только вы могли знать о секретных ходах в замке. И, судя по словам Лилеаны и Ариадны, у вас остались лояльные слуги. За мной постоянно следили люди герцога, но вы сумели урвать момент ночью, воспользовавшись этими ходами. Не так ли?
Я не смотрела на других, понимая, что мне придётся иметь дело именно с Гарвином. Надеялась, что он хочет лишь выкупа, а не моей смерти. А что если…
Он думает, что с моей помощью сможет влиять на Теодена?
— Надо же, а мне рассказывали, что вы тупая необразованная дикарка, неспособная связать двух слов. Я ещё думал, что же мой брат в вас нашёл… кроме того, что вы спасли ему жизнь, конечно. Нарушив все наши планы.
Гарвин Дрейгорн наконец вышел вперёд. Он был заметно ниже своего брата и куда худее, но фамильные грубоватые черты угадывались в его лице, частично скрытом тенями.
— Ты даже представить себе не можешь, через что я прошла! — внезапно вскочила женщина, что встречала меня. — Меня высекли плетьми, а потом отправили в обитель на Скорбном Хребте! Только чудом мне удалось сбежать, но теперь я вынуждена скрываться. Моя жизнь разрушена!
— Не горячись, Бьянка, — хмыкнул Гарвин Дрейгорн.
— Я-то как с этим связана?! — рявкнула я в ответ, глядя на женщину. — Я тебя знать не знаю и ничего тебе не сделала, больная!
За моей спиной послышались смешки — двое из похитителей явно находили мою реакцию забавной, но третий, самый низкий из них, молчал.
— Если бы не ты, он бы умер, и я смогла бы остаться здесь, жить как прежде, рядом со своей семьёй! Но теперь, узнав о моём побеге, его стражники рыскают повсюду. Я не знаю ни дня покоя! — женщина приблизилась ко мне, но не настолько, чтобы я смогла провернуть задуманное.
— То есть… ты помогала Гарвину Дрейгорну убить Теодена, но когда ваш план провалился, решила обвинить в этом меня? Тебя что, в детстве уронили на голову? — сзади вновь послышались смешки. — Ты влезла в безумную и преступную авантюру с какими-то кретинами, которые даже свою работу сделать не могут, а теперь винишь других? Неудивительно, что твоя жизнь пошла под откос — ты же совсем тупа…
Договорить я не успела — Бьянка подлетела ко мне и влепила пощёчину. Но сделала это так неуклюже, что только слегка задела меня ногтями, расцарапав щёку. Наверняка эта пощёчина, кончиками пальцев, принесла больше боли ей, чем мне.
— Какая же ты жалкая. Нападаешь на связанного человека. Как думаешь, если бы я не была связана, ты бы продержалась против меня хотя бы минуту? — рвано, хрипловато рассмеялась я.
— Заткнись! Замолчи! Как он мог выбрать такое, как ты?! Ты ведь совсем не леди! Грубая деревенщина! — похоже, у неё началась истерика.
Да, по сравнению с ней я действительно проигрывала. И по внешности, и по «женственности». Но расстраиваться из-за этого было глупо — я проигрывала многим дамам двора, взять хотя бы Лилеану. Видимо, это не главное, раз на меня всё же находились любители.
— Вы ради этого меня похитили? Если хотите обсуждать вкусы Теодена Дрейгорна, вам стоит спросить у него. Тем более, что ему до меня нет никакого дела, — пробормотала я, пытаясь почесать оцарапанную щёку о плечо. Но, не удержавшись на крепко связанных ногах, упала, ударившись боком о пол. — Треклятый Урго, хоть лодыжки развяжите, полудурки!
Рослые похитители снова рассмеялись, один из них шагнул вперёд, чтобы поднять меня, но Гарвин жестом остановил его.
Медленно подойдя ближе, младший брат Теодена встал надо мной, так, что я видела лишь его дорогие ботинки, рядом со своим лицом.
Он долго рассматривал меня — связанную, лежащую у его ног.
— А вот здесь вы ошибаетесь. Уверен, он уже покинул замок и отправился на ваши поиски. Надеюсь, он взял с собой большое количество стражников, — хмыкнул Гарвин и сел рядом со мной на корточки. — Я не мог поверить, когда мне доложили, что брат поселил баронессу д’Арлейн, спасшую его жизнь, в те покои… Их подготовил ещё наш прадед, для своей любовницы, сиятельной Селении. После её смерти в них никто не жил поколениями, пока Теоден внезапно не приказал полностью их переделать, совсем недавно. По всей видимости, он совсем уже себя не контролировал. И, разумеется, даже не догадывался, что матушка рассказала мне о секретных ходах и покоях Селении.
Лежать вот так, связанной, на полу, было неудобно, но выбора у меня не было — приходилось слушать излияния младшего Дрейгорна. Ситуация банальна до невозможности: младший брат жаждет титул и власть. Вместе с бывшей любовницей герцога он отравил Теодена и отправил его умирать. Тот план провалился. А теперь Гарвин узнал, что между мной и герцогом что-то есть, и решил использовать меня, чтобы выманить Теодена из замка… чтобы убить?
В открытой битве?
Нет, непохоже.
Он мог бы сделать это в любой момент до этого. Значит, это какая-то ловушка.
Я не успела додумать эту мысль — браслет на запястье неожиданно начал нагреваться, сигнализируя, что намерения Гарвина изменились, и он стал по-настоящему опасен.
— Почему вы сразу не убили меня? Или хотите, чтобы Теоден нашёл меня живой?
— Он может следовать за тобой только пока ты жива. Но, конечно, мы исправим это совсем скоро, как только он окажется достаточно близко. Вот только… как думаешь, насколько сильнее будет разбито его сердце, если он найдёт тебя не просто мёртвой, но и…
К моему ужасу, рука Гарвина коснулась моей щеки. Затем он приподнял меня, усадив в прежнее положение, и отвёл с лица прилипшие пряди волос. Большим пальцем скользнул по моим губам.
— Мы так не договаривались, — раздался резкий, свистящий голос за моей спиной. Голос, которого я прежде не слышала. Это, похоже, был самый низкий из похитителей — тот, кто не произнес ни слова и ни разу не смеялся. Его голос звучал странно, лишенный звука, больше похожий на шепот. — Вы сказали, что будете использовать её как наживку, но не убьёте.
— Ваша задача выполнена. Вы похитили девушку и доставили её сюда. Остальное — не ваше дело. Всё будет обсуждаться между мной и вашим хозяином. Ворота для него уже открыты, — холодно отрезал Гарвин, а в моем сердце появилось тяжелое, зловещее предчувствие.
Я внезапно поняла, что оказалась свидетелем чего-то большего, чем просто вражда братьев за герцогский титул.
— Нет, мы так не догов... — Похититель шагнул вперёд, явно намереваясь прорваться к Гарвину, но один из его спутников ловко перехватил его за плечо.
— Брось, Дан, идём, — сказал он на ломаном ксин'терском, затем добавил ещё несколько слов.
На языке, который я не понимала.
— Не трогай меня, Дув, — всё так же свистяще, шёпотом, ответил Дан.
Гарвин Дрейгорн выглядел озадаченным их поведением, как и Бьянка. Она отошла на несколько шагов, не понимая, что происходит.
— Убирайтесь, вы трое! — процедил Гарвин, теряя терпение. — Иначе я расскажу вашему хозяину о вашем поведении. Уверен, ему это не понравится.
Похитители никак не отреагировали. Они продолжали переговариваться между собой, явно ссорясь, совершенно игнорируя угрозы Гарвина.
И тут меня осенило. Я наконец сложила воедино разрозненные детали: их странный язык, необычную одежду, их рост, мех на обуви.
Это были северяне.
Гарвин Дрейгорн открыл секретный путь северянам, впустил их в замок, где сейчас находился Его Величество. Скорее всего, там уже началась резня. В это же время герцог покинул замок, пытаясь найти меня. Я не знала, как, но Гарвин уверял, что пока я жива, Теоден знает, где я нахожусь.