Делегация, в состав которой входил личный помощник и советник правителя Терезии, была направлена в различные земли Ксин'теры, включая её ведущие производственные центры и армейские гарнизоны. Целью поездки было выявление возможностей для взаимовыгодного сотрудничества между королевствами. Король Ксин'теры стремился заключить союз с Терезией не только из-за её экономической мощи, но и благодаря силе её армии. Независимые северные территории всё чаще совершали набеги, разоряя пограничные деревни. Ходили слухи, что северяне объединились под началом нового лидера, что делало союз с Терезией ещё более необходимым.

Кайроса мало заботили проблемы армии и неспособность феодалов защитить свои земли, но король поручил ему и другим доверенным лицам обеспечить успех переговоров. Король упомянул, что, при удачном исходе, возможен даже династический брак, но до этого момента надо ещё дожить. Как камергер Его Величества, Кайрос отвечал за организацию приёмов и передвижение делегации.

Несмотря на некоторые неприятности в семье, Кайрос осознавал, что его присутствие во дворце чрезвычайно важно. Это был тот шанс, которого он ждал — такие соглашения подписываются раз в поколение.

«Что, если король дарует мне новый титул? Или земли?» — размышлял он.

— Ваша милость, к вам миледи Муради, — раздался стук в дверь, и в комнату вошёл слуга.

— Скажите, что я не здесь.

— Миледи сказала, что знает, что вы здесь. Она видела вашу повозку во дворе и пиджак в приёмной.

Кайрос сердито вздохнул, но вышел в приёмную. Прятаться от неё во всех уголках дворца не имело смысла — она могла поджидать его даже по дороге в трапезную. Он серьёзно недооценил её неспособность осознать последствия для своей и его репутации.

Лилеана нервно ожидала его в большой проходной гостиной, сидя на резной деревянной скамье. После скандала на свадьбе они поговорили лишь раз, когда Кайрос сказал ей, что ради её же репутации им больше не следует видеться.

— Кайрос! — громко произнесла девушка, тут же встав, устремив на него полные надежды огромные глаза.

— Тшш, — он поморщился, вновь разозлившись на неё и на себя за то, что раньше не замечал её беспечного поведения, ослеплённый её красотой. — Пойдём в главный сад.

Лилеана смущенно кивнула, слегка улыбнувшись яркими полными губами, и направилась в сторону сада. Там их разговор вызовет меньше слухов.

— Мы не можем больше общаться, — холодно произнёс Кайрос, когда они оказались наедине. — Я думал, я ясно объяснил это в прошлый раз. Это ради твоей же репутации.

Лилеана, не понимая, пронзила его взглядом, полным боли.

— Ты не можешь так со мной поступать. Я жила тобой, все эти месяцы, отдала тебе всё. А теперь ты просто решил вычеркнуть меня из своей жизни? Делаешь вид, что мы не знакомы... За что? — её голос дрожал, глаза блестели от непролитых слёз.

— Ты сама устроила тот скандал, Лилеана, и сама настояла на том, чтобы поехать на свадьбу. Это было твоё решение. Ты при всех подошла к нашему столу и начала оскорблять мою жену.

При словах «моя жена» Лилеана вздрогнула. Она ненавидела Талиру всей душой — за то, что та получила Кайроса и статус его жены, не сделав ничего, чтобы заслужить это. Она даже не пыталась стать одной из них, вести себя как аристократка.

И за то, что когда Кайрос был рядом с ней, он совсем не видел Лилеану.

— Оскорблять? Я сказала хоть одно слово неправды? Все знают, что она необразованна, глупа, что работает руками, как простолюдинка!

— А ты не задумывалась о том, что позоришь этими обвинениями и меня? Тали ничем, кроме своего наряда, не выдала своего происхождения. Она вела себя безукоризненно до твоего появления, — Кайрос был зол на обеих женщин, за тот спектакль, который они устроили. Однако в глубине души ему всё же льстило, что за него открыто боролись сразу две девушки, пусть внешне Талира и была лишь блеклой тенью его любовницы.

— «Тали»... — Лилеана едва слышно повторила это имя. Она знала, что Кайрос никогда не позволил бы Талире звать его «Каем», и это знание дарило ей преступное удовлетворение. Впрочем, Лилеане он тоже не дал такого разрешения.

— Ты совсем не думаешь обо мне... Я отдала тебе свою невинность, поверила в твою ложь! Ты сказал, что её не будет на свадьбе, и что она настолько влюблена в тебя, что никогда не скажет и слова поперёк... Это ты виноват, что моя репутация разрушена! — её голос сорвался, и Кайрос вновь почувствовал себя виноватым.

Да, он верил что Талира и слова не скажет ему поперёк.

Он и сам не ожидал, что она окажется такой… огненной. Она остро реагировала на все, не отступала, не робела. Её эмоциями нельзя было манипулировать, но с ней можно было договориться, разговаривая логически.

А еще… она смотрела на него как на врага, а не как на мужа, которого безумно любила. Ему хотелось вернуть тот влюбленный взгляд, провести время с ней наедине, как мужчина и женщина, взять её, убедить, что в этом непослушании и сопротивлении нет никакого смысла. Они супруги, Тали принадлежала ему. Он не сделал ничего, чтобы заработать такую ненависть, но готов был работать над ситуацией.

— Я не обманывал тебя, я делал выводы на основе писем своей семьи, — с недовольством ответил Кайрос. — Да, я виноват, и твоя репутация пострадала. Но разве последствия обошли меня стороной? Думаешь, Талира теперь сразу подпустит меня? А Его Величество ожидает от меня наследника с магией.

С каждым его словом Лилеана бледнела все сильнее, в её глазах блеснуло что-то тёмное, но Кайрос этого не заметил.

— В любом случае, мы не можем изменить того, что уже случилось, — заключил он с ноткой сочувствия.

Терять такую любовницу, как Лилеана, было обидно, но Кайрос уже понял, что пора сосредоточиться на своей семье.

Мимо них прошёл один из хороших знакомых Кайроса по дворцу — сын графа ан Дорн, Белизар. Мужчина усмехнулся, разглядывая Лилеану, а она упрямо посмотрела в сторону, делая вид, что не узнаёт молодого повесу.

Белизар и раньше интересовался миледи Муради, не слишком серьезно, но после скандала на свадьбе виконта Гримсби, он сделал о девушке определенные выводы.

— Вот видишь, — прошептал Кайрос. — Тебе лучше вернуться домой и найти себе мужа. Я помогу с приданым, и ты найдёшь достойного мужчину.

— Спасибо… — Лилеана не понимала глаз с пола. — На самом деле я… готова просто общаться. Я не прошу многого, но пожалуйста, не делай вид что меня не существует. Это вредит моей репутации еще больше. И… я пришла сказать, что меня назначили в свиту придворных, сопровождающих делегацию из Терезии. Значит, мы будем видеться каждый день, и вернуться домой я пока не могу.

«Что?»

Как такое возможно? Леди с подобной репутацией редко задерживаются во дворце, а Лилеану пригласили сопровождать одну из самых значимых делегаций в истории Ксин'теры? Это казалось невероятным.

Ответ он получил в тот же день.

— Вам письмо, — слуга, отвечающий за доставку корреспонденции, протянул свёрток.

Развернув пергамент, Кайрос увидел, что письмо было из Тиховодья, от старосты деревни. Это было первое известие о Талире с момента его поспешного отъезда!

Кайрос быстро принялся читать, надеясь, что его дикая жена наконец образумилась и вернётся домой, особенно теперь, когда её вдовий надел затоплен и разрушен. Он оставил матери чёткие указания на случай, когда Талира вернётся — её поведение на свадьбе виконта было неприемлемым.

«Господин, Ваша Милость барон д'Арлейн,

Спешу сообщить, что миледи д'Арлейн здорова, цветет и выглядит прекрасно как никогда, мы все любуемся. Она не только распорядилась о починке дороги до Синей Трясины, но и восстановила дорогу в Тиховодье, невиданным способом. Сразу видно, светлая голова! Дорога невероятно ровная и удобная, передвигаться стало значительно легче, даже телеги можно нагружать больше. Я не видел таких дорог даже рядом с Калдеррой!»

Кайрос перечитал эти строки несколько раз. Как такое возможно? Он видел дороги сам — через них нельзя было пройти с товаром. Но староста утверждал, что теперь они даже лучше, чем были до затопления?