Бух!

Толкнув дверь, я уже отработанным приемом вкатился в каземат. Стрелять тут было не в кого. Оба пулеметчика неподвижно лежали на полу. Топот сзади! Я повернулся, беря вход на мушку. Чалый! И с ним еще двое.

— Что там, внизу?

— Четверо немцев было.

— Было?

— Да. Те, что после гранат уцелели. Двоих наших наповал, один ранен. Там тупик, дальше идти некуда. Я у входа одного оставил.

— Дверь закрыли?

— Да.

— Давай одного бойца к тому пулемету, — указал я на дымящийся еще каземат. — Только пусть первым не стреляет! Хватит тут уже умников… Сам давай со мной.

Подскочив к следующему каземату, я кивнул бойцам, и за угол сунули «кочергу». После взрыва гранаты мы ворвались туда. Это был как раз тот каземат, куда я сунул кочергу в начале боя. Живых в нем не было, а пулемет был покорежен взрывом.

— Все, что ли, старшой? — Кто–то из бойцов, лица не узнать, весь закопченный, стоял около меня.

— Похоже. Вот что, давай дуй на тропу, тащи сюда остальных. Скоро немцы очухаются, и тогда…

— Ага, понял! — Бойца словно ветром сдуло.

— Так! — отловил я второго закопченного. — В темпе собрать все трофейное вооружение и боеприпасы. Тащи все это добро сюда, вон в ту комнату, что без бойниц. Особенно ленты пулеметные.

И этот боец унесся вглубь дота.

— Микляков! Севергин! Где вы там пропали?

Игорь вывернулся откуда–то сбоку.

— Живой?

— Да, вроде цел…

— Собрать все документы у убитых фрицев! Сюда их тащи! Пулей!

— Понял! — И топот его ног затих за поворотом.

— Командуешь, старшой? — Севергин вошел в дверь, таща на плече связку карабинов. — Принимай трофеи.

— Как твои ребята? Целы?

— Двоих убило. Один ранен, его там, внизу, перевязывают.

— Так какого черта? Пусть тащат его отсюда на фиг, тут скоро такая мясорубка будет!

— Так народу мало…

— Там, на тропе, — целый взвод! Да и рота уже скоро подтянется. Тогда уж точно не до него будет!

— Лады. Не ожидал от тебя…

— Да ладно тебе! Что я — изверг какой?

Севергин убежал вниз. Начали подтягиваться бойцы с тропы, пока в небольшом количестве.

— Где лейтенант? — схватил я одного из них за рукав. — Журавель где?

— Ранило его, вниз потащили.

— Вот же черт! А остальные где? Рота где?

— Не знаю я! Там, с лейтенантом вместе, еще человек восемь пулями побило. Вот и их тоже вниз понесли.

Вот ведь незадача! Угораздило же Журавля скопытиться прямо перед дотом! Взвод разбрелся не пойми куда, в дот пришло всего человек десять. Остальные–то где? Кто–то раненых поволок, но не все же? Ладно, делать нечего, будем воевать чем бог послал.

— Старшой! — Игорь прибежал. — Вот документы фрицевские!

Так, что мы имеем? Рядовой, рядовой, еще один. Унтер. Надо полагать, он тут и командовал…

Зуммер! Я аж подпрыгнул. Не замеченный мною ранее, в нише стоял полевой телефон. Рядом — еще один.

— Б….! — Микляков замахнулся прикладом винтовки. — Чуть заикой не стал!

— Стой! Не трожь телефон!

— Так это ж немцы звонят!

— Именно поэтому!

Я поднял трубку.

— Алло?

— Это обер–лейтенант Гофман! Что там у вас за стрельба?

— Русские, господин обер–лейтенант! В темноте подобрались к доту и бросили в амбразуру гранату и бутылку с бензином!

— Кто у аппарата? Это вы, Крашке?

Крашке? Ну да, в документах, которые я просматривал, эта фамилия была. Это же унтер!

— Никак нет, господин обер–лейтенант! Унтер–офицер убит!

— А кто у аппарата?

Закашлявшись, я схватил со стола первый же зольдатенбух.

— Виноват, господин обер–лейтенант! Рядовой Айсманн!

— Айсманн? Что у вас с голосом?

— Надышался дымом, господин обер–лейтенант!

— Ничего, Айсманн, бывает, — подобрел немец. — Доложите обстановку.

— Убит унтер–офицер Крашке. Также погибли рядовые. — Я вытащил из стопки документов еще парочку зольдатенбухов. — Цоссен и Крайновски. Рядовой Гарнике ранен, получил ожоги. Разбит один пулемет.

— Где русские?

— Убежали вниз. Наш пулемет там, ниже по склону, вел по ним огонь, видимо, заметил их передвижение.

— Они что же, через минное поле прошли?

— По–видимому, да, господин обер–лейтенант!

— Я распоряжусь, вам доставят еще один пулемет и боеприпасы к нему. Не выходите из дота!

— Яволь, господин обер–лейтенант!

Немец отключился. Я положил трубку и перевел дух. Ну и дела! Мало того, что я понимал его, так еще и отвечал! И он меня понимал! Ни фига себе… По–видимому, это заработали подарки от травниковских ребятишек Так и до инфаркта недалеко. Предупреждать надо! Фу–у–у… Я вытер вспотевший лоб и только сейчас заметил, какими глазами смотрит на меня Микляков.

— Чего уставился?

— Так, это… старшой… это ты с немцами говорил?

— Ну не с китайцами же?

— И что они сказали?

— Пообещали пулемет принести и патронов подбросить. У нас же один пулемет взрывом разворотило. Кстати! Там, на тропе, еще один пулемет есть! Чалый!

— Чего орешь, старшой? — возник в дверях Севергин. В руках он держал кусок колбасы и откупоренную бутылку. — Пожар?

— Пошли кого–нибудь на тропу, там еще пулемет где–то валяется. Тащите его сюда, и все лезьте в дот. К нам сейчас делегация от немцев пожалует.

— Встретим! — Он поставил бутылку на стол и, сняв с плеча винтовку, лязгнул затвором.

— Офигел? Не надо стрелять, они нам еще пулемет принесут и патроны.

— Это ж с какого хрена–то?

— Я тут с ихним ротным побалакал, объяснил, как нам тут тяжко без пулемета. Вот он и вошел в наше положение, обещал помочь.

— Ну, ты и мастер! — Чалый покачал головой. — Ладно, испаряюсь, побег за пулеметом. Старшой, бутылку прихвати, неплохой у фрицев шнапс!

— Так, — посмотрел я на Миклякова. — В том каземате — станкач. Разбит безнадежно. Ленту из него долой и со станка снимай. Сейчас немцы новый принесут, его на станок и поставим.

— А на кой он нужен–то, в том каземате? Там же только в нашу сторону стрелять можно?

— Да, можно. И еще вдоль гребня, если немцы там пойдут.

— А могут пойти?

— Хрен их знает, что они могут. Лучше ко всему готовым быть.

Игорь убежал в каземат и загремел там железом. Я прошелся по комнате. Черт, ну где же рота? Уже минут двадцать точно прошло, почему никого нет?

Бух! Бух!

За стенами дота загрохотало.

Подскочив к амбразуре, я увидел, как частая цепочка минометных разрывов окружила дот. Знать бы, кто это так старается… Наши? Из минометов по доту? Надеюсь, майор умом не двинулся? Жаль будет мужика… Скорее всего, это немцы стараются, да в основном мины ложатся в мертвой зоне, под обрывом. Значит, у них все тут пристреляно. Хреновато… Кстати!

В два прыжка я подскочил к двери в каземат.

— От амбразур все — долой! Оставить только одного наблюдателя! А то залетит шальной осколок — и амба!

— Это по нам стреляют?

— Нет, немцы не знают, что дот взят. Это они так нас от него отогнать пробуют.

Снизу поднялся Севергин. За ним два бойца тащили пулемет.

— Насилу успел! Думал уже все — кирдык котенку!

— Молоток! На, допивай шнапс — заслужил! Перекличку проведи, сколько нас тут всего, каким оружием располагаем. Пока налет не закончится, немцы сюда не придут. Так что время у нас есть.

Минут через пять я подвел баланс. В доте, считая меня, было шестнадцать человек. Три пулемета, один пистолет–пулемет, почти три десятка винтовок. Наших и немецких. Патронов хватало. Плоховато было с гранатами — всего десяток. Правда, оставались еще и бутылки с КС. Тоже около десятка.

Тем временем уже почти рассвело, можно было разглядеть окружение. Спустившись вниз, я отловил пробегавшего бойца.

— Так Ты кто у нас? Не помню тебя что–то?

— Боец Ивлев!

— Слушай сюда, Ивлев. Налет сейчас закончится, и скоро сюда могут пожаловать с проверкой немцы. Мы, конечно, постараемся как можно дольше не шуметь. Но без поддержки батальона — нам хана. Поэтому есть к тебе персональное задание.