Было слышно, как невдалеке хлопнула дверца. Отрывистая команда — неведомое начальство явило свой лик. Ну и славно, поупражняйтесь там в строевой, а я пока поползу потихонечку. Еще десяток метров, еще чуточку… Ф–ф–у! Теперь можно и дух перевести. Нет, вставать во весь рост еще рановато, но вокруг уже кустики шевелят веточками. Конечно, пулемет их скосит — не заметит, но вот для любопытных глаз это хоть какое–то препятствие. Отсель можно и подальше уползти и при этом не ожидать каждую секунду выстрела или броска гранаты.

Еще автомобиль? Уже, судя по звуку мотора, грузовик. У них тут что — слет механизаторов края? Может, еще и трактор заодно сюда притащат? Еще грузовик? Точно — слет. Я бы даже сказал — шабаш.

Наверху раздались голоса. Что–то слишком близко! Куда вас черти тащат?! Тут солнце, жарко, а там, под деревьями, — тенек. И комаров нет. Сидели бы себе в тенечке, шашлык жарили… Интересно, а вот жарят ли немцы шашлык? Не видел ни разу.

Опять голоса! Кто–то прется прямо к спуску в овраг. Ладно, авось пронесет их мимо, чертей любопытных. От греха подальше смотаюсь я в кустики.

Немец. Между прочим — офицер. Что интересно, идет один! Какого ему тут хрена надобно? Так. А что это у него в руке? Палочка. А на ней белое полотнище флага. Парламентер? К кому?! Я уже сплю или где? Точно — парламентер, вон и кобура расстегнутая на поясе. Пустая. Тут в овраге что — еще кто–то есть? Это значит, что я слепой. Заодно с глухотой на пару. Прополз весь этот овраг и никого не засек. Пора на пенсию… Если только домой вернусь.

Немец тем временем целеустремленно пер по оврагу. Осторожно скрываясь за кустами, я следовал за ним. Далеко, однако, он не пошел. Выбрал поудобнее пенек и уселся на него. Древко с флагом он воткнул в землю около пня. Достал портсигар, вынул сигарету и закурил. Похоже, что дальше он не пойдет. У него тут что, встреча назначена? С кем же? Если со связным или агентом, то зачем ему белый флаг? Не катит. Дать по чану и уволочь в кусты? М–м–м… неудобно, все–таки парламентер. Мало ли к кому он тут приперся? А вот поближе подползти — это, пожалуй, не помешает.

Вот тут уже получше будет. И увидим все и услышим. Знать бы — что? Еще ближе? Стремно. Оружия у него нет и стрелять не будет, но вот заорать может запросто. А до немцев отсюда метров сто, на крайняк сто тридцать — моментом прискачут всей толпой. Нет, не поползем дальше. Мне и тут хорошо. Если только вот до той елочки… Под моим локтем предательски хрустнул сучок! М–м–мать!

Немец насторожился, повернул голову, но с пенька не встал.

— Подполковник Леонов? Это вы? Не надо, пожалуйста, стрелять. Вы же видите, я с белым флагом.

Опаньки, здрасьте! Это еще откуда такой информированный немец отыскался? И как он именно меня тут просек? Чем дальше в лес, тем чудесатее.

— С чего вы взяли, что я подполковник Леонов?

— А тут больше никого не может быть. Именно вас наши наблюдатели заметили еще утром и все это время старались не допустить вашего отхода назад в лес. При этом они старались вас не задеть. Судя по тому, как тихо вы передвигаетесь, им это удалось.

Вот оно, значит, как. То–то немцы оказались такими кривыми… М–м–да, положеньице.

— Я могу повернуться, подполковник? Вы не сочтете это за признак агрессии?

— Поворачивайтесь.

Немец осторожно, чтобы не спровоцировать меня на ответную реакцию, повернулся. Так, эсэсовская полевая форма, знаки различия гауптштурмфюрера. Горн? Похоже, больше тут никого в таких чинах быть не должно.

— Итак, гауптштурмфюрер Горн, я вас слушаю. Зачем вы меня разыскивали?

Если эсэсовец и удивился, то внешне этого никак не выразил.

— Странный вопрос, подполковник. Вы знаете, кто я и что тут делаю. Не находите, что ответный интерес с моей стороны столь же оправдан?

— Хм. Это же ваши люди везли меня сюда? Я ведь не сам пришел к вам в гости?

— Брэк! — поднял обе руки Горн. — Не будем сейчас об этом спорить, хорошо?

— Не будем. Что вы хотите от меня сейчас?

— Не так уж и много. Вы успешно выполнили задание, которое вам поручило командование, это так. Но к разгадке основной задачи даже не приблизились. Я не ошибаюсь?

Так, значит, Кройцер жив. Больше им никто этих сказок рассказать не мог. Ты гляди, а ведь немцы–то поверили! Знать бы только, в чем моя основная задача заключается. С моей точки зрения, смотаться отсель как можно скорее. Думаю я, что у немцев на этот счет иное мнение. И с моим оно, скорее всего, не совпадает. Надо, однако, что–то отвечать, вон немец как на меня уставился.

— Возможно. Вы что же, хотите пойти на контакт с русской разведкой?

Наглеть — так по–крупному. Немец посмотрел на меня с уважением.

— Если не секрет, подполковник, то какую именно службу вы представляете? Мою организацию вы знаете, так что можете считать это простым обменом любезностями. Представлением, если так можно выразиться.

Вот любопытный–то! Ну, на — держи.

— Спецподразделение «А» Первого Главного Управления КГБ СССР.

— Не слышал, — озадаченно покачал головой Горн. — Это что–то новое?

— Кому как, гауптштурмфюрер. По мне — так достаточно старое.

— И давно вы там служите?

— Почти двадцать лет.

— Видимо, раньше оно называлось как–то иначе, не мог же факт его существования быть неизвестным так долго?

— Ноу комментс, гауптштурмфюрер.

— Вот как? — удивленно поднял брови тот. — Вы и по–английски разговариваете свободно?

— И не только.

— Странно. Чтобы специалист такого уровня выполнял функции обычного диверсанта? Что–то новое…

— Отчего же? Если таких специалистов достаточно.

Да, похоже, я немца озадачил всерьез, он даже нить разговора потерял. Похлопал себя по карманам, достал портсигар. Спохватился и протянул его в мою сторону.

— Не желаете?

— Не курю.

— А я, с вашего позволения, воспользуюсь.

Он прикурил, убрал портсигар.

— Итак, гауптштурмфюрер, что вам от меня надо?

— Ах да! Извините, я отвлекся. Так вот, подполковник, изменять своей стране я не намерен. Поэтому контакт с вашей службой представляет для меня скорее познавательный интерес. Так сложилось, что у нас с вами совпали интересы. Кратко, в узкой области и ненадолго. Вот мое руководство и санкционировало встречу с вами.

— Которая, между прочим, могла и не состояться.

— Это вряд ли. Вокруг леса развернуто четыре полицейских батальона, не считая средств усиления. Этого более чем достаточно для того, чтобы прочесать его вдоль и поперек самым тщательным образом. Да и внутри леса достаточно для этого сил. Так что уйти отсюда вы не сможете. Живым, я имею в виду.

— И что из этого следует?

— У вас ведь есть карта бедняги Кройцера?

— Есть.

— На ней обозначена деревня Сквроцовка, так, по–моему?

— Скворцовка?

— Возможно. Так вот, подполковник, уйти отсюда вы можете только через нее.

— Почему?

— Потому что во всех остальных направлениях лес будет блокирован, — немец посмотрел на часы, — уже через два часа. И любая ваша попытка выйти другим путем будет пресечена огнем на уничтожение.

— Я могу и просто отсидеться в лесу.

— Навряд ли. У меня взвод проводников со служебными собаками. Овраг окружен, на опушке батарея минометов. Если вы не выйдете отсюда через час–полтора, овраг накроют минами. После этого пустят собак.

— Где гарантия, что меня не подстрелят, как зайца, на открытом месте?

— Зачем мне ваш труп? Да еще таким сложным образом? Живым ведь вы не сдадитесь?

— Нет.

— Я так и полагал. У вас единственный шанс уцелеть — выйти через Сквороцовку.

— Скворцовку.

— А! Неважно, как она там называется. Дорога домой, подполковник, лежит через нее.

— А какой в этом ваш интерес?

— Вас там будут ждать.

— Кто?

— «Выпускники» профессора Маурера. Это ведь ваша основная цель, я прав?

Так, похоже, фрицы решили устроить обкатку своих сверхсолдат на качественном уровне. Что делать? Уйти не дадут, это ясно и ежу. Соглашаться? Что это нам дает? Шанс выжить. Против батареи минометов у меня такого шанса нет. Ну и холку я там кому–нибудь напоследок намну.