Вскоре друзья поднялись на вершину небольшого холма и оттуда стали высматривать «Талиту», которая, как оказалось, ждала их у противоположного берега.
Корабль подплыл к ним, и Эрагон понял, что сейчас произойдет то, что и должно было произойти.
При бледном свете луны «Талита» была похожа на лебедя, готового взлететь над широкой неторопливой рекой и понести, своих седоков в Неведомое. Эльфы спустили парус. Он лежал на палубе, слегка светясь в лунных лучах. Одинокая фигура стояла на корме у руля, но больше на палубе не было никого.
За «Талитой», на том берегу виднелась плоская темная равнина, расстилавшаяся, казалось, до самого горизонта. Бескрайний простор пересекала лишь сама река, блестевшая, как лента кованой стали.
Чувствуя комок в горле, Эрагон натянул поглубже капюшон плаща, словно желая спрятаться под ним и не видеть впереди эту бесконечную равнину. Они медленно спустились с холма, слушая, как трава что-то шепчет им вслед. Затем по усыпанному галькой бережку подъехали к судну.
В ночной тишине копыта коней стучали по гальке неожиданно громко и резко.
Затем они спешились, и эльфы мгновенно, точно по безмолвному приказу, выстроились в два ряда лицом друг к другу, образовав некий коридор, ведущий к кораблю, воткнули свои копья в землю и замерли, точно статуи.
Эрагон посмотрел на них, и комок, застрявший у него в горле, стал еще более колючим, мешая дышать.
«Теперь пора», — сказала ему Сапфира, и он понял, что она права.
Он отвязал от седла подаренную ему шкатулку с золотом и драгоценными камнями и подошел с ней к Рорану.
— Значит, здесь мы и расстанемся? — спросил Роран.
Эрагон кивнул.
— Здесь. — И он протянул Рорану шкатулку. — Это тебе больше пригодится. Ты лучше меня сумеешь использовать это богатство. Например, замок построишь…
— Я его обязательно построю! — внезапно охрипнув, выкрикнул Роран и, сунув шкатулку под мышку, свободной рукой обнял Эрагона. Некоторое время они постояли, не размыкая тесных объятий, и Роран сказал: — Путь все опасности минуют тебя, брат мой!
— И тебя, брат, тоже. Береги Катрину и Измиру.
— Непременно.
Не зная, что еще сказать, Эрагон ласково коснулся плеча Рорана, отвернулся и подошел к Арье. Та ждала возле выстроившихся в два ряда эльфов.
Несколько мгновений они молча смотрели друг другу в глаза.
— Эрагон… — сказала Арья, но лицо ее он видел плохо, так как она, как и он сам, тоже спрятала его под капюшоном плаща.
— Арья… — Эрагон отвел глаза, посмотрел на серебристые воды реки, потом снова на Арью и стиснул рукоять Брисингра. Его настолько переполняли чувства, что он весь дрожал. Ему не хотелось уезжать, но он понимал, что должен. — Останься со мной…
Она резко вскинула глаза:
— Я не могу.
— …хотя бы до первой речной излучины?
Она поколебалась, потом кивнула. Эрагон подал ей руку, она оперлась о нее, и они вместе взошли на корабль и встали на носу.
Эльфы последовали за ними. Сразу же были подняты сходни, и корабль без помощи ветра или весел сам собой отчалил от каменистого берега и поплыл по длинной гладкой ленте реки.
А на берегу в одиночестве стоял Роран и смотрел им вслед, а потом, закинув назад голову, издал долгий крик, полный боли и печали, и ночь ответила ему громким эхом, сочувствуя его утрате.
Несколько минут Эрагон просто стоял рядом с Арьей, и оба молчали, глядя, как приближается к ним первая излучина реки. Наконец Эрагон повернулся к Арье и снял с ее головы капюшон, ибо ему хотелось видеть ее глаза.
— Арья, — сказал он. И прошептал ее истинное имя. И по ее телу пробежала ответная дрожь.
И она в ответ тоже прошептала его истинное имя. Эрагон тоже задрожал с головы до ног, услышав слова, воплощавшие в себе его суть.
Потом он хотел ей что-то сказать и уже открыл было рот, но Арья приложила пальцы к его губам, чуть отступила назад и подняла руку над головой.
— Прощай, Эрагон Губитель Шейдов, — сказала она.
В ту же секунду Фирнен вихрем слетел с небес, подхватил ее и унес с палубы корабля. Порыв ветра, поднятого его могучими крыльями, чуть не сбил Эрагона с ног.
— Прощай, — прошептал Эрагон, глядя, как они с Фирненом возвращаются туда, где их ждал Роран.
Только теперь Эрагон наконец позволил своим слезам пролиться. Он долго плакал, сжимая поручни, так как оставлял позади все, что знал и любил. А над головой, где-то в небе горевала Сапфира, и ее горе сливалось с его горем, потому как они оплакивали то, чего и быть никогда не могло бы.
Но вот сердце Эрагона стало биться чуть медленней, слезы высохли у него на щеках, а в душе стал потихоньку водворяться покой. Теперь он смотрел на пустынные равнины другими глазами, думая о том, какие странные и удивительные вещи могут им встретиться в этих диких краях, какая жизнь им с Сапфирой отныне предстоит среди драконов и Всадников.
«Мы не одиноки, маленький брат», — сказала ему Сапфира.
И Эрагон невольно улыбнулся.
А корабль все плыл, безмятежно скользя по залитой лунным светом реке и устремляясь к тем темным землям, что лежали за невидимым горизонтом.
Конец
Приложение
Слова и выражения древнего языка, встречающиеся в тексте
Агэти Блёдхрен — праздник Клятвы Крови (празднуется раз в столетие в честь заключения союза между эльфами и драконами). Альфа — эльф (множественное число: альфийя).
Альфакин — народ эльфов.
Атра дю эваринья оно варда! — Да хранят тебя звезды!
Атра эстерни оно тхелдуин, Эрагон — Да сопутствует тебе удача, Эрагон!
Аудр — вверх.
Боллр — круглый предмет, шар.
Брисингр — огонь (а также «исталри»).
Даутхдаэрт — Копье Смерти; имя, которое эльфы дают копьям, созданным для того, чтобы убивать драконов.
Делои шарьялви! — Земля, приди в движение!
Домна абр Вирда — «Власть Судьбы» (название книги).
Драумр копа — внутреннее видение; способность видеть вещие сны.
Дрёттнинг — королева.
Дрёттнингу — принцесса (хотя это и не совсем точное значение данного слова).
Дю —артикль.
Дю Феллз Нангорётх — проклятые горы.
Дю ВрангрГата —Извилистая Тропа.
Дю Вельденварден — Охраняющий Лес.
Эбритхиль — учитель.
Эка аи фрикаи ун Шуртугал — я — Всадник и друг.
Эка элрун оно, альфийя, виол фёрн тхорнесса — я благодарю вас, эльфы, за этот дар.
Элда — уважительное обращение у эльфов (гендерно-нейтральное).
Элрун оно — спасибо, благодарю.
Эрисдар — беспламенные светильники у эльфов и гномов (названы по имени того эльфа, который их изобрел).
Фейртх — изображение, созданное с помощью магии на камне-голыше.
Фелл — гора.
Финиарель — уважительное обращение к многообещающему юноше.
Флауга — лети.
Фретхья — прячь(ся).
Ганга — иди.
Ганга аптр — иди назад.
Ганга фрам — иди вперед.
Ганга раэхта — иди направо.
Гёдвей игнасия — сверкающая ладонь.
Гулиа вайзе медх оно, Аргетлам — да сопутствует тебе удача. Серебряная Рука.
Хелгринд — Врата Смерти.
Хвитр — белый.
Илдратхр — ненасытный голод.
Ислингр — несущий свет, освещающий.
Исталри — огонь (а также брисингр).
Джиерда — сломись (или «ударь»).
Кауста — приди.
Кверст — режь.
Кверст малмр дю хуилдрз эдтха, мар фрёма не тхён эка тхрейя! — Режь металл, который меня держит, но не больше, чем я того желаю!
Ладрин — открой.
Летта — остановись (стой).
Лидуэн Кваэдхи — поэтическая (иероглифическая) письменность древнего языка.
Маэ — часть слова, которое Эрагон так и не произнес до конца.
Наина — сделать светлым.
Найна хвитр ун боллр — создай белый светящийся шар.
Нам иет эр Эрагон Сундавар-Верганди, сонр абр Бром — мое имя — Эрагон Губитель Шейдов, сын Брома.
Нидхвал — похожее на дракона существо, которое обитает в море, родственное фангурам.
Нирнен — орхидея.