Как бы то ни было, без его поддержки я навряд ли смог бы двигаться с такой скоростью. Не после падения с крыши, это уж точно. Что он, кстати, со мной сделал? И, главное — как? Я сейчас даже мелких ушибов не чувствовал.

Я посмотрел на Во. Пожалуй, его огромный, гибкий силуэт можно назвать и красивым, и даже величественным. Кто же он, во имя всех погибших Богов, такой?

— Во! Почему нам нужно бежать?

Монстр коротко обернулся.

— Окажемся на перекрёстке, посмотри налево.

Действительно, очень скоро пространства вокруг стало больше и дома раздались в стороны, сменившись расходящимися улицами и улочками. Я посмотрел налево, последовав совету Во Льгерди. Ого!

— Что это такое?

Над полотном улицы неторопливо кружилось несколько небольших смерчей. Темных, нелепых, медленно вращающихся смерчей. Хотя… Я присмотрелся попристальней и понял, что это были вовсе не простые смерчи. Мотыльки. В воздухе кружились чёрные мотыльки, приблизительно в ладонь размером — а за ними в воздухе оставались длинные, медленно тающие шлейфы из тьмы. И ощущение от их присутствия словно знакомое, хотя и странное… В следующее мгновение до меня дошло, почему.

— Чернота!

Во, не теряя темпа движения, поморщился, причём гримаса его показалась удивительно похожей на человеческую.

— Вот заладил, честное слово. Но — да, это… она. Процессы слияния и разрушения временами заходят непозволительно далеко. Потерпи ещё немного, скоро можно будет остановиться.

Через несколько кварталов Во действительно снизил скорость и перешёл на шаг.

Я тоже замедлился и принялся разминаться, насколько это позволяла ходьба. Дыхание почти не сбилось, но бегать на такие расстояния в амуниции мне не приходилось уже давно. Сколько мы преодолели? Я посмотрел наверх. Высотное здание, на которое я ориентировался, находилось совсем рядом. Похоже, что мы обойдём его с правой стороны.

— Ты поможешь мне отыскать своих, Во?

— Да.

— А почему ты мне помогаешь? Не подумай, что я тебе не благодарен, но…

— Я просто восстанавливаю баланс, Анриель.

— Баланс? О каком балансе ты говоришь?

— О том самом балансе, который помогает тебе и уравновешивает твою судьбу, разумеется. — Чернокот бросил на меня быстрый взгляд. — И сейчас я предпочитаю вмешаться прежде, чем это сделает твоя судьба. Мне, уж извини, слишком дорого хрупкое равновесие этого мира.

— Во, но я…

— Что я говорил про вопросы, Анриель?

Я замолчал. Дальше мы двигались в тишине, и я подумал о том, что этот Во разговаривает о странных вещах и мыслит не менее странными категориями. Говорит, что мы с ним знакомы, но я возьмусь утверждать, что это не так. Никогда его раньше не видел! При этом он многое знает о моём прошлом и, по всей видимости, о прошлом моего народа. Упоминает судьбу, которую опережает, вмешиваясь в события самостоятельно. Равновесие мира, которое ему, видите ли, дорого… Жаль, что он отказывается отвечать на мои вопросы. Внезапно я вспомнил слова своего друга Аниша, говорившего: " Здесь кроется что-то гораздо большее, Анриель…". А ведь так и есть. Интересно, что всё это принесёт в будущем лично мне?

— Анриель!!

— Лектон!!

Мы двигались по пустым, местами подтопленным, улицам около двух часов, после чего свернули в переулок. Пройдя по его тесному проходу, мы оказались на открытом пространстве. Прямо перед линией низких зданий, отличающихся красноватым оттенком стен и необычной архитектурой. Над полукруглыми скатами крыш выделялись башенки, а поверхности стен пестрели осыпающимися узорами и лепниной. В одной из башенок я увидел Лектона, а в следующее мгновение тот заметил меня и сам. После чего я услышал голос Во Льгерди, идущего позади.

— Удачи тебе, мой друг. Мы ещё встретимся.

— Постой, а разве ты… — я обернулся и посмотрел назад, но Во в переулке уже не было. Лишь густые тени и пустота. — Спасибо!

В мыслях у меня царили радость и смятение одновременно. Этот монстр со странным именем действительно привёл меня к моим товарищам! Отлично! При этом меня не оставляло ощущение какого-то смутного беспокойства. Что, провались это всё во тьму, происходит? Кто такой или что такое этот Чернокот на самом деле? Как он узнал, где именно находятся остальные аррфы? И почему ушёл сразу же, как я и Лектон увидели друг друга? И, кстати, куда? Переулок узкий и длинный, из него просто некуда деться! Куда он пропал?

Все эти мысли пронеслись в моём сознании одна за другой, пока я шёл навстречу зданиям, а затем я попал в объятия разведчиков.

— Анриель! Ты цел?

— Как ты нас нашёл?! Мы не могли определить местонахождение твоего амулета!

— Ты не пострадал?

— Куда тебя унесло? Ты так быстро исчез из виду…

Глядя на взволнованные и полные радости лица моих товарищей я, честное слово, едва не прослезился.

— Как же я рад вас всех видеть…

* * *

— А когда я обернулся, его уже не было. — закончил я. — Исчез, словно призрак.

Слушавшие меня воины переглянулись.

— Ну, он и раньше был не слишком общителен… — протянул Сорниус, пожимая плечами. Но даже он выглядел несколько потрясённым.

Не перебивший меня за время рассказа ни одного раза Тальниир задумчиво покачал головой.

— Он монстр. Какова бы не была его природа, это создание суть чудовище. Не будем пытаться понять его логику. Сорниус, будь любезен заняться обходом. Анв, ты с ним, хорошо?

Воины подхватили оружие и вышли, а я провожал глазами их удаляющиеся спины до того, как они исчезли из виду. Я сидел, прислонившись к стене, напротив входа в небольшую комнату с одним окном, а мои товарищи расположились вокруг меня. После нашей радостной встречи меня сгребли в объятия и притащили сюда, расставили по окрестностям сторожевые вязи, и выдали мне в руки чашку с подогретым бульоном. Интересно, кто из нас нёс на себе дополнительный вес посуды, даже такой тонкой и лёгкой? Уже успели так обустроиться… Я-то не брал с собой никаких припасов.

Как бы то ни было, я принялся отвечать на вопросы. Мой рассказ обо всём произошедшем не занял много времени, но произвёл большое впечатление.

— Значит, он знал твоё имя? И даже что-то из твоего прошлого? — уточнил Тальниир.

— Знал. — подтвердил я. — И я даже не догадываюсь, откуда. Я сам и понятия не имел о его существовании. Кстати, почему мне никогда о нём не рассказывали?

Тальниир немного смутился.

— Я не очень люблю о нём вспоминать, Анриель. Не знаю, рассказывал ли я тебе об этом, но несколько лет назад…

— Да, я знаю. — перебил я.

— Знаешь? — Инквизитор выглядел удивлённым. — В таком случае тебе известно, при каких обстоятельствах его увидели в первый раз.

— Ну…

— Леоратте уверена, что он нам не враг. Она даже разговаривала с ним однажды, хотя и не долго. Назвала его…

— Чернокот.

Тальниир поперхнулся, а остальные рассмеялись.

— Это уже что-то новое. — захохотал громче остальных Талик. — Но мне нравится!

Монроэль покачал головой.

— Ты мастер на выдумки, Анриель. Вернёмся — не забудь рассказать Лео, во что ты превратил её искателя. Бедный Льгерди! Могу поспорить, что скоро весь лагерь будет называть его так же, как ты.

— Во Льгерди… — задумался я. — Это наш старый диалект, верно?

— Игра слов, Анр. На первом материке водятся небольшие ловкие животные, мы называли из "лагерри". Представители кошачьих, ведут преимущественно ночной образ жизни, хищники. Ну и…

— "Тёмный кот-искатель", правильно? — предположил я.

— Что-то такое, да. — подтвердил Монроэль и сразу же негромко рассмеялся. — Ну или как ты сам его назвал… Чернокот. Надо же было такое придумать!

— Погодите-ка. А сколько раз он уже появлялся? — спросил Анниш.

— Не слишком часто, Анн. Отряды разведчиков видят его время от времени, в разных местах. Иногда он даёт подсказки. В основном полезные — какие места лучше обойти, всякое такое. Но вплотную он подходит нечасто.