— Ну, хорошо. — вздохнул я. — Ладно. Ты меня убедил.

Действительно, всё сказанное Анном имело вполне логичные очертания и очень точно вписывалось в сложившуюся ситуацию, идеально дополняя картину событий.

— Давай спать.

С этими словами я отодвинул полог и мы прошли внутрь шатра, направившись к своим кроватям.

Глава 2. Фрагменты севера

— Ну? — Анниш прищурился на тусклое, едва пробивающееся сквозь пелену облаков солнце. — Как тебе впечатления?

— Если коротко, то… дай-ка подумать…

Я запрокинул голову и вдохнул воздух полной грудью, наполняя лёгкие влажной прохладой западного фрагмента.

— Непередаваемо.

Я не знал, как ещё охарактеризовать то, что мы увидели. Только так. Мне уже в который раз подумалось о том, что чем дальше мы с Аннишем забираемся, тем более удивительные вещи встречаем.

Сейчас нас окружал город. Непривычный, сплошь застроенный высотными домами и сооружениями — огромными, обширными и многоэтажными. Не верится даже, что всё это когда-то построили обычные смертные. Дома с переходами, непонятного вида строения и высокие сооружения, напоминающие дворцы, соседствовали с корпусами полуразвалившихся или совсем завалившихся на бок построек. Было очень странно видеть высокий, явственно жилой дом из полутора десятков небольших этажей, просто-напросто повалившийся на бок. При этом его перекрытия не разрушились и он сохранился в почти идеальном виде, поразительно напоминая игрушку, увеличенную до гигантских размеров.

Вне всяких сомнений, когда-то этот величественный город был необычайно красив и наверняка подавлял своими размерами и размахом. Сейчас же на его улицах воцарились разруха и запустение, а свинцового оттенка облака нависали местами столь низко, что, казалось, частично соприкасаются с крышами.

— И повсюду там эта проклятая вода…

— А?

Мы с Аннишем отвлеклись от пейзажа и повернулись к подошедшему Анвазору.

— Я говорю, что все кварталы, располагающиеся вон в той стороне, частично затоплены. — он показал рукой куда-то в северном направлении. — Приходится пробираться по зданиям или по островкам. Хорошо ещё, что ландшафт неровный, иначе приходилось бы хуже.

— Слушай, Анвазор… — начал я.

— Просто Анв, Анриель. Я же просил.

— Хорошо, Анв. Напомни мне, пожалуйста, почему нельзя использовать лодки.

— Потому что наша магия в этой воде вязнет лучше, чем осенние насекомые в смоле деревьев, а напасть оттуда может практически что угодно. Да и вода эта вся… скажу коротко — странная.

— Напасть? Кто? Считается ведь, что здесь никого нет! Да и потом — глубина совсем небольшая. Ты, помнится, сам об этом упоминал.

— Глубина небольшая, не спорю, но для беды хватит и этого. Вы просто не видели, какие создания в таких местах и на такой вот глубине обитают. В любом случае — к чему нам лишний и ничем не оправданный риск? Мы уже не один раз раскаивались по поводу излишней самоуверенности. А что до того, что здесь никого нет… Мусорщик-то ведь как-то забрёл. Верно?

— И что? Он ведь был один.

— Там где есть одно существо, Анриель, имеются и другие. И потом… может быть это и моё личное мнение, но…

Анвазор сжал губы и на секунду замолчал, бросив взгляд на прислушивающегося к разговору Анна.

— Очень уж характерные существа эти Мусорщики. Встречаются преимущественно там, где места наиболее грязные и странные. Заражённые различной пакостью. Такой, которую лучше вообще никогда не видеть. Ну, знаете, иногда попадается такое непонятное образование. Как бы это вам объяснить…

— Чернота? — спросил Анниш, глядя на город.

— Да. — несколько удивлённо подтвердил разведчик. — Именно эта дрянь.

Мы посмотрели через площадь, на краю которой находились, и окинули взглядом пустынные улицы. Анвазор вздохнул.

— Пойдёмте. У нас большой список дел, так что не отставайте.

Наша группа насчитывала одиннадцать воинов — Лор Лезвие, Монроэль Гордый, Лектон, Сорниус, Талик, Анвазор, я с Анном и ещё трое аррфов, нёсших множество незнакомых амулетов и приспособлений. Корниус, Танто и Тораэль, исследователи.

Мы разбились на группы по трое и пара мастеров повела нас в городские кварталы, мимо множество высоченных строений, большинство из которых явно когда-то были жилыми.

Я поинтересовался этим у Анвазора.

— Жилыми ли? — переспросил он. — Конечно! Ещё как! Знаешь, сколько тут до сих пор разных механизмов разбросано? Море. Использовались, наверное, жителями в повседневной жизни. Большинство, правда, так испорчены Штормами, что толку от них никакого — даже разобрать, что это такое, не получается.

Анвазор вполголоса отвечал на мои вопросы и сейчас говорил, показывая рукой на приземистое строение с множеством выступов и остатками каких-то длинных прутьев сверху. Часть прутьев была погнута или выломана, отчего они торчали под различными углами в стороны.

— Вот это, к примеру, была какая-то исследовательская станция. Видишь те длинные металлические конструкции наверху? Это периферийная система приём-передающих устройств. По крайней мере, мы думаем, что это что-то такое.

— А как это всё работало? Чем они тут занимались? Что исследовали?

— Откуда же мы знаем, Анриель? Таких деталей по этим руинам не выведать. Шторм уничтожает любые сложные аппараты — плавит или заставляет выгорать. Приводит, в общем, в абсолютную негодность. А уж этот последний катаклизм… сам помнишь. Так что ничего полезного тут уже не осталось, только хлам.

— Неужели тут не осталось совсем ничего полезного? — удивился Анн. — Не понимаю. Отчего процесс Смещения оказывает такое воздействие на сложные механизмы? Ведь что такое механизм? Комплекс из элементов… Пускай даже множества элементов. Я ведь правильно понимаю — неповреждёнными остаются только большие конструкции вроде зданий?

— Ну… не совсем. Тут нет четкого разделения. Что-то разрушается, а что-то — нет. Встречаются и полезные артефакты. Скажем, сегодня испытаем одну из разработок Леоратте, она вроде как довела её до работоспособного состояния… так вот, этот проект был создан после пары находок в подобных зонах. И находок целых, не испорченных. Работающие или находящиеся в хорошем состоянии амулеты или аппараты попадаются не часто, но они есть. Так что… смотрите вокруг внимательно.

— Ясно.

Через несколько часов пешего хода мы успели основательно насмотреться и на обширные холлы высоких зданий, и на облицованные камнем короткие подземные туннели каких-то городских переходов. Построек вокруг было много — как целых, так и разваливающихся. Мы как раз подошли к высокому холму из строительного мусора, каменных блоков и прочего хлама, когда идущие первыми Мастера подали знак остановиться. Холм перегораживал неширокую улочку, по которой мы шли, а Лор и Гунур притаились на самое его вершине. Похоже было, что они рассматривают нечто, что мы со своей позиции ещё не видим.

— Ну вот, начинается самое интересное. — прошептал Лектон откуда-то сбоку. — Кого-то встретили. А ведь мы ещё даже до нужного района не добрались.

— Тише, Лект. — припавший на одно колено рядом с товарищем Сорниус держал наготове арбалет. — Вдруг там что-то крупное.

Мы замолчали, внимательно наблюдая за жестами мастеров.

Наконец Монро обернулся к нам и взмахнул рукой, призывая подниматься, и показал жестами, что следует соблюдать тишину. Пригибаясь, мы быстро и почти бесшумно вскарабкались на вершину мусорной баррикады.

— Начиная с этого места будем более внимательны. — сказал Лор Лезвие. — И ещё — стараемся не использовать магию без крайней нужды. Все видят, почему?

Я посмотрел на панораму уходившей вперед улочки очень внимательно, но не заметил ничего, что могло бы показаться интересным или подозрительным.

— А… что здесь не так? Я ничего не вижу.

Сидящий рядом со мной Анниш кивнул.

— Я тоже. Пусто.

— Смотрите прямо по улице, ближе к перекрёстку. — прошептал Анвазор. — Видите? Где несколько поваленных деревьев? У земли?