— А о чём с нами хотели поговорить?

— Ну а вы как думаете? — Тальниир усмехнулся, но выглядел недовольным. — Игольщики, конечно же. Сейчас это основная тема для разговоров.

— Так они над этим работают? — кивнул в сторону работающих аррфов Анн. — Странно, мне показалось что половина графиков относятся к…

— Нет. — Тальниир отрицательно качнул головой и уселся поудобнее. — Они сейчас занимаются вычислениями, связанными с артефактами и южным фрагментом. Теоретически, их работа нам чем-то поможет.

— Ясно. — кивнул Анн. — А…

— А что в этом плохого? — перебил его я. Мне хотелось знать, что именно в происходящем так раздражает Тальна. — Тальниир, я же вижу, что тебе эта суета не по душе. Почему?

— Ну, это и я тебе могу объяснить. — повернулся ко мне Анн.

Я с интересом взглянул на друга.

— Ну-ка, попробуй.

— Мы узнали, что ты ведь можешь видеть игольщиков, верно? А они, возможно, предпочитают держать от такого человека подальше, да?

— Да. И что? Думаешь, нам предложат выставить меня как щит и прогуляться до самого артефакта? Чтобы никуда не пробиваться и элементарно сэкономить время?

— В точку. — Анниш кивнул мне и искоса посмотрел на инквизитора. — Довольно логичное предложение, я прав? Они ведь сейчас прикидывают наш маршрут до "якоря", да?

— Ещё один. — вздохнул, поморщившись, тот. — И в чём тут логика-то, объясни? В риске? Сунуть голову Анриеля и всех прочих в пасть к соорду и посмотреть, что из этого получится?

— А сама Леоратте что говорит?

— Лео высказала ровно то же, что и Анриель. К чему тратить целый день и разрушать здания, если можно проделать весь путь всего лишь за пару часов? Она полагает, что игольщики могут быть чем-то родственны граусам.

— Граусы? А при чём здесь это?

Я подумал о том, что что-то подобное уже слышал. Ведь граусы — это существа, которых аррфы ни разу не видели, хотя и находили свидетельства их присутствия.

— Граусы могут устраивать существенные разрушения внутри зданий. — ответил инквизитор. — Они хищники, в этом нет никаких сомнений. Однако мы так и не смогли рассмотреть, что они собой представляют. Я с сотню раз слышал, как они двигаются внутри зданий. А стоит подойти ближе — и всё, уже никого нет.

— А тебя это всегда беспокоило, да? — К нам подошла Леоратте. Волосы воительницы были в лёгком беспорядке, на виске темнела полоса от чернил. Взгляд её был ироничен и не отрывался от Тальниира. — Хватит тебе гоняться за призраками, Тальн. То, что граусы никогда не проявляли агрессии — большое везение. Ты помнишь, как один из них просто снёс небольшой домик, пробив его насквозь?

— В каком смысле — "снёс"? Собой, что ли, проломил? — спросил Анн.

— Да. — кивнула воительница. — Представляете? Мы только заметили, как что-то мелькнуло, а затем в домике сбоку появилась дыра, и с другого его бока во все стороны полетело то, из чего он был сделан. Бедное строение едва устояло.

Подавшись в сторону, Лео пододвинула стул с резной спинкой, а потом уселась на него боком, положив локоть правой руки на его спинку.

— Понимаете, что произошло? Граус заметил нас и бросился в сторону, не заметив, что на пути имеется препятствие. Он просто не желал попадаться нам на глаза. Я предполагаю, что игольщики имеют аналогичные поведенческие особенности. Анриель может их видеть. Они знают это, они чувствуют это и они не будут атаковать до тех пор, пока у них будет возможность для отступления.

— А если они не будут отступать далеко, а просто отойдут, а затем атакуют? — спросил Тальн. — Как мы будем от них отбиваться там, внутри мастерских и переходов? Если мы обрушим стены, то нас просто завалит.

— Значит, вам не следует обрушать на себя стены.

Инквизитор с несогласием покачал головой.

— Действовать подобным образом — неоправданно. К чему нам проверять, что может произойти, а что не может? Мы не знаем, как долго игольщики будут медлить перед нападением, а защититься от их атаки не способны.

— А вам и не нужно лезть до середины их территории. Вспомни, насколько близко находится артефакт — это почти на границе их владений!

— Именно поэтому я и предлагаю…

Леоратте подняла ладонь.

— Тальн. Разговор беспредметен.

— В каком смысле? — удивился тот. — Мы…

Воительница молча протянула ему лист с начерченной на нём сложной схемой.

— Что это? — полюбопытствовал Анн.

— Структура геомагического пространства в наложении на рельеф искусственного происхождения.

— А если без терминов? — уточнил я. Разумеется, я понимал, о чём именно она говорит, но вот что это значит для нас на практике, пока не сообразил.

— Этот город — одна большая и поганая аномалия. — сказал Тальн, подавшись вперёд и разглядывая рисунок. — По крайней мере, в местах расположения артефактов…

— Позвольте догадаться — мы не сможем использовать таранные вязи? — протянул Анниш и почесал затылок. — Интересно, но неудобно. Похоже, Анриель, что ты — наш единственный шанс в поисках этого "якоря".

— Верно. — коротко кивнула Лео. — Структура любой сильной вязи, в особенности атакующей, будет нарушать структурную целостность геомагической обстановки. А в этих местах это чревато. Вы, к примеру, не обращали внимания, что внутри тех помещений темнее, чем должно было бы быть при таком количестве окон? К тому же разбитых?

— Да. — сразу же ответил я. — Свет словно тускнеет, когда попадает внутрь.

— А так оно, по сути, и есть. Стены и контуры этих построек — нечто совершенно уникальное по своей структуре. Во внешних строениях это ещё не так заметно, а вот если пройдёте подальше… В общем, я бы не советовала их разрушать. Никто не скажет, что произойдёт после того, как вы повредите или разрушите такое строение.

— Это, кстати, одна из основных странностей этих артефактов. — добавила она, помолчав. — Они каким-то образом вплетены во всю эту структуру пространства и… в общем, столь тесно взаимосвязаны, что являются, фактически, единой системой.

— Да уж, — вздохнул Тальниир, откладывая листок. — Сюрприз. И не скажу, чтобы сильно приятный. Остальные в курсе?

— Откуда? — удивилась воительница. — Мы весь вечер этим занимались. У меня, конечно, были предположения на этот счёт, но без подтверждений. Только сегодня…

— Понятно. Как же мы всё это раньше-то не заметили?

— Раньше? А как? Разведчики столкнулись с игольщиками уже при первом посещении фрагмента, так что последующее изучение и сканирование местности производилось с максимально возможного расстояния.

Тальниир усмехнулся.

— Конечно. — сказал он и посмотрел на меня. — Нас ведёт наша судьба, Анриель. Другого пути нет.

— Для кого пути нет?

Я обернулся. К нам подходили Анвазор, Тораэль и Лектон. Разведчиков из других групп, с которыми Анвазор общался ранее, видно не было. Исследователей, кстати, в шатре тоже уже почти не осталось — их работа была закончена и они разошлись по другим делам.

— Мы, кажется, опоздали?

— Болтать нужно меньше. — засмеялся Анниш.

Когда все нашли для себя стулья и расселись, Леоратте ещё раз вкратце обрисовала сложившуюся ситуацию.

— Так что вам придётся идти через мастерские. — сказала она, подводя итог. — Не думаю, что это будет опасно. Если мои предположения верны, то с игольщиками вы не встретитесь, а длина маршрута будет невелика. Фактически, вы можете уйти и вернуться всего лишь за за несколько часов.

Разведчики посмотрели на меня.

— Хорошо бы. — сказал Анвазор. — Знаешь, Анриель, я так рад, что вы с Аннишем встретили Тальниира!

— Ещё бы не встретили, — засмеялся я, вспоминая. — Он едва не свалился нам на голову!

* * *

Два дня спустя мы стояли перед ржавеющими постройками города мастеров, а небо над нашими головами склонялось к земле огромными прядями облаков, закручивающимися в длинные косы. Солнечные лучи прошивали эту слегка фантастичную картину то здесь, то там, создавая неповторимую игру света.