— Бросай пока это грязное дело, поможешь загрузить в багажник трупы.

Трое влезли легко, затем мы поднялись в кабинет и, стараясь оставаться незамеченными, через подвал притащили тело четвёртого. Хороший багажник у «паккарда», вместительный. Пожалуй, ещё парочка трупов втиснулась бы. Изъяв оружие, я рассовал его по карманам, а вернувшись в кабинет, засунул револьверы в ящик стола и принялся писать на корявом английском записку. Текст я придумал ещё минувшей бессонной ночью.

«Джозеф Бонанно! Я слышал, вы, итальянцы, не лезете на чужие территории, работаете в своих кварталах. Однако недавно твои люди пытались поиметь русский ресторан. Это было большой ошибкой с их стороны. За это они поплатились собственной жизнью. У нас, русских, тоже есть своя мафия, и мы тоже стараемся не забираться на чужую территорию. Но если ты и твои люди не успокоитесь, нам придётся перейти границу, и тогда мы окажемся у твоего дома. Наверняка тебе дорога твоя семья, и ты будешь очень расстроен, если с твоими близкими случится несчастье. А может, и с тобой, и вряд ли тебе помогут твои телохранители. Вся твоя армия ничто против одного моего человека, который в одиночку может вырезать весь твой клан. Надеюсь, у тебя хватит ума не искать неприятности там, где они могут быть. Ещё раз советую: не лезь к русским, если не хочешь серьёзных неприятностей.

Большой Иван».

Вроде более-менее грамотно. Жаль, нет под рукой хитроумных ядов, которыми можно было бы пропитать бумагу в стиле семейства Медичи. Прочитал бы этот Бонан-но записку — и помер через пару дней от неизвестной болезни.

На всякий случай показал своё творчество появившемуся на пороге кабинета Андрею. Тот, всё ещё немного бледный, перечитал и поднял на меня испуганно-удивлённый взгляд.

— А что это за Большой Иван? Мне и отец ещё вчера вечером о нём говорил.

— Не важно, главное, что он есть и будет наводить ужас на твоих и, соответственно, моих врагов. Думаешь, я обошёлся с сегодняшними визитёрами слишком жестоко? Возможно, но другого выхода не было. Если сейчас их не запугать, то замучаешься с себя их стряхивать. Надеюсь, у итальяшек хватит ума не устраивать войну. Но если они решат сегодня же приехать и превратить ресторан в груду обломков, тебе лучше быть отсюда подальше.

— Они же могут проверить, и окажется, что никакой русской мафии нет.

— Пока нет, но вскоре будет… Надеюсь.

Да, лелеял я надежду, что удастся скорешиться с казаками, иначе из моей затеи ничего путного не получится. Один в поле не воин, даже если ты спецназовец из будущего. Против толпы вооружённых «томпсонами» итальянцев я ничего не сделаю. Даже убежать не смогу — пуля всё равно быстрее.

— Там, в ящике, оружие лежит, ты спрячь его пока в надёжное место. И да, вот ещё тебе записка с рецептом кваса и окрошки.

Андрей механически кивнул, похоже, в данный момент его куда больше тревожили другие вещи.

Ладно, нужно ехать искать этот Статен-Айленд. Но сначала я слегка изменил свою внешность. Пригодились украденные под шумок у гримёра на киностудии накладные усы с пузырьком клея и кисточкой и резиновая чёрная повязка на глаз, совсем как у персонажа Куравлёва в сериале «Семнадцать мгновений весны». Полюбовался своим отражением в небольшом зеркале на стене, подмигнул «единственным» правым глазом Андрею и отправился вниз.

Я более-менее представлял, где находится этой район, в котором селились отнюдь не самые бедные представители американского общества. До Статен-Айленда добрался без происшествий, обошлось без любопытных полисменов, которые здесь играли одновременно и роль гаишников. Водительское удостоверение есть, и документы на машину я обнаружил в бардачке. А вот если копам приспичит заглянуть в багажник, у них наверняка появились бы ко мне вопросы.

Так, ну и где искать прибежище этого Бонанно? Я пошёл самым простым путём, обратившись к первому встречному с интересовавшим меня вопросом. Тот отрицательно помотал головой. Ладно, пробуем дальше. Надеюсь, не придётся ездить так долго, что трупы в багажнике начнут смердеть. Мне повезло минут через двадцать. Молодой парень, по виду вылитый итальянец, услышав мой вопрос, оживился:

— О, мистер, конечно, я знаю, где живёт синьор Джозеф Бонанно! А зачем он вам нужен?

— Нужно отогнать ему вот эту машину.

Тут я подумал, почему в мой план не внести небольшие коррективы? Первоначально я хотел сам найти обиталище Бонанно и бросить автомобиль поблизости, теперь появился вариант с перекладыванием этой миссии на чужие плечи.

— Тебя как звать, парень?

— Анджело.

— Слушай, Анджело, ты водить умеешь?

— Ещё бы! — гордо выпятил грудь итальянец. — У нас с отцом свой грузовичок, мы на нём возим фрукты и овощи на рынок, где торгует моя мать.

— Тогда садись на моё место и отгони Бонанно этот лимузин. И вот тебе десятка баксов за услугу.

— Вы серьёзно, мистер? — поднял тот брови, невольно протягивая руку за деньгами.

— Серьёзней некуда.

На лице Анджело проявилось выражение неподдельной радости. Ну-ну, порадуйся, парень, некоторое время, пока люди Бонанно не заглянут в багажник. Хочется верить, что после этого ты останешься в живых.

— А почему вы сами не хотите это сделать? — На его лице промелькнула лёгкая тревога.

— Я слишком долго рыскал по Статен-Айленду и уже опаздываю на важную встречу, которая состоится, — я щёлкнул крышкой карманных часов, — ровно через сорок минут.

— A-а, понятно.

— А ты вызываешь у меня доверие. Тем более вряд ли кто рискнёт угнать машину самого Джозефа Бонанно.

— Это точно! — сверкнул белозубой улыбкой итальянец, нажимая педаль газа.

Проводив глазами удалявшийся «паккард», я поднял руку, останавливая первый встречный таксомотор.

— В Гринпойнт, — скомандовал я.

Пока обоснуюсь в ресторане, под боком у несчастного Андрея. Если итальяшки всё же нагрянут, со мной у него шансов выжить больше. Могут, кстати, и полицию натравить. Приедут с обыском, найдут в подвале замытые пятна крови… Поверят, что мясо разделывали? Анализ ДНК тут ещё не в ходу, можно отмазаться. Но полиция — совершенно фантастический вариант. Что им скажет Бонанно? Мол, моих людей покрошил какой-то Большой Иван? Для главаря одной из семей будет делом чести лично покарать обидчика. Иначе свои же просто перестанут уважать.

Ресторан работал как ни в чём не бывало, а Андрей к моему возвращению окончательно навёл порядок в подвале. Глянул на меня вопросительно.

— Машина у Бонанно, — сказал я. — Во сколько у тебя закрывается ресторан? В одиннадцать вечера? Закрой часов в девять, повесь на дверь табличку, что проводится санобработка. Ты уйдёшь домой, к своей молодой жене, а я останусь здесь, покараулю. Сторожа тоже гони, от твоего старика толку не много. Ключи от подвала оставь, кто знает, возможно, придётся удирать через чёрный ход. И дай чего-нибудь перекусить, а то с утра во рту ни крошки.

Андрей усадил меня в маленьком закутке для ВИП-персон, где мы только накануне сиживали с его отцом, и распорядился обслужить меня по высшему разряду. Молодой человек уже немного пришёл в себя, вновь стал похож на того делового ресторатора, каким я его увидел в первый раз.

Когда я перешёл к десерту в виде пирога с яблоками, снова появился Андрей:

— Ефим Николаевич, там отец звонит, не соизволите подняться в мой кабинет?

— Отчего же, соизволю, — поддержал я тональность диалога.

Чёрная эбонитовая трубка лежала на столе.

— Сорокин на проводе.

— А, здравствуйте, Ефим Николаевич! — услышал я возбуждённый голос Вержбовского. — Андрей не стал вдаваться в подробности произошедшего по телефону, лишь намекнул, что вы категорическим образом устранили четыре итальянские проблемы.

— Так и есть, самым категорическим, категоричнее некуда. Эти проблемы я отправил их хозяину с запиской, чтобы больше не пытался соваться к русским.

— Вот даже как, — крякнул подполковник. — А я, собственно, что звоню… Созвонился я с атаманом, сказал, что с ним хотел бы встретиться один русский, и он ответил, что готов принять гостей в любое удобное для нас время.