— Клонирование модифицированных клонов — пустая трата ресурсов, — заявил я. — Посчитайте прогрессию, капитан. Созданные на Камино клоны старели в два раза быстрее нормального человека. Если мы клонируем такого клона, в сколько раз быстрее он состарится?

— Но восполнение штурмовых легионов…

— Важная, но не критическая мера, — заявил я. — Наша кампания в текущий момент требует действий флота и минимальных операций наземными силами. Для того и привлекаются дроидеки, дроиды, пираты, каперы — чтобы снизить потери штурмовиков в открытом столкновении. Но бесконечно это продолжаться не может. Боба Фетт жив — мои информаторы в этом уверены.

— Прошу прощения, сэр, но группы спецназа, которые я послал по его следу, так и не нашли ничего, что указывало бы на настоящего Фетта, — с сожалением произнес Пеллеон.

— Как давно вы об этом знаете? — спросил я.

— Последнее донесение поступило от группы двадцать два семнадцать минут назад. Они прошли по следу мнимого Бобы Фетта, но им оказался наемник по имени Джодо Каст. Который, к тому же, уже мертв. Конечно, я должен был сообщить об этом сразу, но решил, что подобная информация подождет до стандартного отчета вам.

То есть до настоящего времени.

Семнадцать минут…

Да, в таком процессе, как поиск Бобы Фетта, семнадцать минут погоды не сделают.

Тем более, что искать его придется более квалифицированным кадрам, нежели чем военная разведка, сиречь ногри.

— Вот как, — произнес я. — Что ж, вы правы, капитан. Информация важная, но не критичная. Вы проделали большую работу. Передайте мне все наработки — охотой за Бобой Феттом займутся мои агенты.

— Есть, сэр, — ответил Пеллеон, покидая мои апартаменты.

А меж тем «Химера» продолжала отмерять в гиперпространстве парсек за парсеком, уводя флоте в глубины галактики региональными маршрутами.

Мы не спешили к Рендили, мы не торопились попадаться в ловушки.

Все случится и без моего непосредственного вмешательства.

Нужно только быть в нужном месте, в нужное время.

* * *

— Двадцать шесть «уродцев» и флагман, — присвистнул Вейн, глядя на экран сканера.

— Ангарная палуба — приготовиться к запуску дроидов-истребителей, — приказал Ирв. — Быть готовыми активировать защиту и выпустить малые летательные аппараты по моему приказу.

— Рекомендую поднять дефлекторы уже сейчас, — произнесла голова Аут-О.

— Не реагировать до тех пор, пока они не приблизятся на расстояние двадцати единиц, — отдал приказ Ирв. — Пусковым установкам приготовить ракеты для обстрела противника. Задать цели головкам самонаведения.

— Может пора и турболазеры подготовить к стрельбе или подпустим поближе? — поинтересовался полукровка.

— Будем бить в упор, — произнес Ирв. — Приготовиться к подавлению всех сигналов, как только начнем обстрел. Среди этих кораблей есть три наших недавних знакомых?

— Так точно, капитан, — отозвался В-1. — Сигнатуры двигателей совпадают.

В прошлом, будь у него под руками устаревшее неймодианское оборудование, от этой части плана пришлось бы отказаться. Еще лет сорок назад, к началу Сепаратистского кризиса, дроиды-истребители, как и наземные части Торговой Федерации, управлялись с одного-единственного корабля-ретранслятора. Уничтожение или повреждение которого выводило из строя всю армию Торговой Федерации.

Этот недочет выявили во время Блокады Набу, после чего неймодианцы и прочие будущие сепаратисты сделали должные выводы.

— Сообщение с флагмана Омпиаха, — заметил В-1 из числа команды мостика. — Нам предписывается приготовиться к принятию его на борт.

— Передай, что мы готовы, — сообщил командир «Коликоидного роя», даже не скрывая предвкушающую улыбку.

— Понял-понял…

Ирв наблюдал за тем, как к его звездолету, изображающему летающую немочь, приближаются истребители и несуразный флагман противника, более похожий на помесь задней части «Венатора» со строительной шизофренией.

Неизвестно как и при каких обстоятельствах Омпиах получил в свое распоряжение старый республиканский корабль, но тот явно достался не в лучшем состоянии.

Треугольная носовая часть отсутствовала как данность, и теперь при хорошем увеличении можно было сделать вывод, что пираты в качестве передней части корабля используют перегородки меж отсеками, усиленные с помощью кустарных наварок металла.

Боковые ангары сохранились, но действовал только левый.

А многочисленные пристройки и нелепые каркасы, кое-как размещенные вокруг палубной надстройки, выглядели нелепо, абсурдно и напрямую указывали на отсутствие вкуса у того, кто заставил этот металлолом летать.

— Сэр, расстояние до противника двадцать единиц! — сообщил В-1.

— МЛА пиратов так и не перестроились из атакующей формации? — поинтересовался Ирв.

— Никак нет, сэр.

— Да давай уже бахнем! — нетерпеливо предложил Вейн.

— Непременно бахнем, — пообещал Ирв. — Так что их флот в труху.

— И чего тогда ждем? — поинтересовался Аут-О.

— Судя по всему, эти корабли — все, что есть у Омпиаха, — заключил командир «Коликоидного роя».

— И что с того? — не понял Язуо.

— Уничтожим их всех здесь и сейчас — это облегчит задачу по штурму базы, — первым выдал правильный ответ Аут-О.

— Именно так, — согласился Ирв. — Что ж, игры закончились. Поднять дефлекторы на полную мощность, навести все орудия, активировать пусковые установки. Никакой пощады, никаких пленных — уничтожить корабли «Группы Хи’тор».

Фальшивые наварки на корпусе, скрывающие орудия и пусковые установки отлетели в сторону, как только из рубки поступила команда к пиропатронам.

То, что прежде выглядело как монолитная часть корпуса, излило на приближающихся с правого борта противников потоки турболазерного огня и противокорабельных снарядов.

Первым же ударом турболазеров попавшие в западню «уродцы» лишились половины своего состава. Некоторые из них, собранные специально для того, чтобы с достоинством держать удар лазерных пушек, позаимствовав генераторы дефлекторных полей у «крестокрылов» или «охотников за головами», ныне оказались жертвами такой мощности зарядов, с какими не могли справиться.

Звездолеты противника взрывались, образуя крошечные сферы огня и обломков, в то время как редкий огонь некогда республиканских пушек оказался не в состоянии повредить дефлекторы «Коликоидного роя».

А вот противокорабельные ракеты…

Несколько из них ждала судьба быть сбитыми и детонировавшими задолго до подлета к цели.

Но остальные, не чувствуя ни боли, ни сожаления за то, что они потеряли кого-то из своего вида, цели достигли.

В прошлом «Венаторы» и «Провидения» могли на равных сражаться друг против друга, и подобное противостояние всегда становилось горячим сражением до полного уничтожения одного из противников.

Меньшее количество турболазеров на республиканском корабле компенсировалось их скорострельностью, мощностью и точностью залпа, в то время как сепаратистские орудия не отличались большой точностью.

Сейчас же судьба благоволила исключительно ко многочисленной артиллерии «Коликоидного роя».

Без своего внушительного авиакрыла, этот обрубок «Венатора» познавал гнев и унижение, раз за разом вздрагивая и деформируясь в местах попадания противокорабельных ракет.

Его оставшаяся зенитная артиллерия работала на износ, но не могла справиться с потоками ракет.

Десяток за десятком конические снаряды прошибали броню, детонируя во внутренних отсеках корабля, превращая взрывчатое вещество своей боевой части в раскаленный до температуры плавления металла газ.

Сопровождаемый ударной волной, потоки огня деформировали давненько не ремонтировавшийся корпус, проламывая переборки, перекрытия, выворачивая и оплавляя строительный набор.

Несуразные надстройки на верхней части корпуса звездного разрушителя смыло турболазерным огнем «Коликоидного роя», когда дефлекторы старого и оскорбленного неуважением к технике нынешнего экипажа корабля, отказали под натиском алого пламени турболазеров давнего соперника.