Кол только что-то буркнул.

Я закатил глаза. Вежливые светские разговоры явно никогда не были сильной стороной моего брата.

— Скайлар, мне ужасно нравится твой наряд. У тебя потрясающий вкус, — сказала ей Брей.

Та крутанулась на месте, чтобы как следует его показать.

— Спасибо. А мне нравятся ваши кеды.

Брей опустила взгляд на свои высокие кеды.

— Спасибо. Оуэн их для меня украшает. Каждый год делает мне новую пару.

— Как здорово. Пап, нам тоже надо так сделать. Я разрисую тебе их сердечками и бластерами. И еще блестящими маркерами.

Кол посмотрел на дочь с мученической улыбкой.

— Нет ничего, что я любил бы больше блестящих сердечек.

— Я тоже, — совершенно серьезно подхватила Скай, и Брей едва сдержала смех.

— Мам, а что у тебя с руками? — спросил Оуэн, нахмурившись.

Я заметил, как Брей поморщилась, но она быстро это скрыла.

— Помнишь, как я споткнулась о Йети и поставила себе синяк под глазом?

Оуэн хихикнул.

— Но ты всем сказала, что подралась с ниндзя и надрала ему зад.

Она улыбнулась сыну.

— История была куда лучше.

— Особенно когда ты показывала приемы, пока рассказывала, — добавил Оуэн.

— Это правда, — согласилась она. — Ну так вот, я уронила на работе стакан и порезалась. Но нам нужна история получше. Например, что я прыгнула в окно, спасаясь от стаи диких антилоп.

Теперь уже захихикала Скайлар.

— Или пряталась от инопланетян, которые вторглись на Землю.

Я взъерошил Скай волосы.

— Звучишь прямо как Мав.

— У дяди Мава самые лучшие истории, — заметила она.

— Главное — не забывай, что ни одна из них не правда, — пробормотал Кол.

Его взгляд скользнул к Брей и снова остановился на ее руках.

— Ты в порядке? Их показали врачу?

Раздражение и недовольство были для Кола чем-то вроде языка любви, так что я понял: к Брей он уже начал оттаивать, даже если она сама этого еще не замечала.

— Декс обработал их с помощью Маверика. Все хорошо, — заверила она его.

Губы Кола сжались в тонкую линию, но он коротко кивнул.

Для нашего мрачного старшего брата это был почти верх дружелюбия, так что я повернулся к Оуэну.

— Ну что, готов ехать?

Оуэн улыбнулся так широко, что мне показалось — еще немного, и лицо у него треснет пополам.

— Ты нас повезешь?

— Ага. И я считаю, что по дороге нам нужны молочные коктейли. Как тебе идея?

— Да-а-а-а-а! — завопил Оуэн и пустился в пляс.

Хвостики Скайлар взметнулись в воздух.

— Пап, а нам можно? Пожа-а-а-а-алуйста?

Кол мрачно уставился на меня.

— Если она сегодня не уснет из-за того, что наестся сахара, я позвоню тебе и оставлю ее с тобой.

20

Брейдин

— Ну? — подтолкнул Декс, и в его темно-ореховых глазах мелькнул озорной огонек.

Я отпила молочный коктейль, давая вкусу раскрыться на языке, пока Оуэн мчался впереди нас к моему внедорожнику.

— Как будто ежевику и малину смешали во что-то невероятно вкусное.

Декс усмехнулся, и этот звук скользнул по моей коже совсем другим, но тоже очень приятным ощущением.

— Считаю это за похвалу, — сказал он.

— И правильно.

Я смотрела на него, пока мы шли с коктейлями в руках, и вдруг ясно поняла одну вещь. Дексу не все равно. При всей его резкости, при всем этом вечно хмуром и ворчливом виде ему не все равно. И показывал он это не красивыми словами и пустыми обещаниями. Он показывал это поступками. И от этого все казалось еще сильнее.

Похоже, забота в грубоватой упаковке была семейной чертой братьев Арчер. Потому что, несмотря на настороженность Кола ко мне и ко всей этой ситуации, он тоже хотел убедиться, что со мной все в порядке. Я только не могла понять, что именно во мне так его напрягало.

— Да тут в этом коктейле миллион печенек, — радостно объявил Оуэн. — Это самый лучший!

Я простонала.

— Уже жду не дождусь сегодняшнего укладывания.

Один уголок рта Декса дрогнул вверх.

— Прости.

— Тебе ни капли не жаль, — пробурчала я.

По дороге домой из закусочной Оуэн болтал без умолку и засыпал Декса миллионом вопросов. Началось все с ФБР, а потом свернуло на компьютеры, и половину из того, о чем спрашивал Оуэн, я вообще не понимала.

Когда мы свернули на Брайарвуд-лейн, Декс сказал:

— Знаешь, в твоем возрасте я в компьютерах разбирался куда хуже.

Оуэн подпрыгнул на заднем сиденье.

— Правда? А ты можешь меня чему-нибудь научить? Я очень хочу научиться взламывать защиту.

Декс рассмеялся.

— Думаю, твоей маме не очень понравится, если я начну учить тебя такому. Но вот строить защиту я тебя научить могу.

Я покосилась на мужчину рядом и задержала взгляд на том, как напряглись его предплечья, когда он повернул руль. На той легкой улыбке, с которой он смотрел на моего сына. На том, как естественно для него было просто оказаться рядом и стать именно тем, что нам сегодня было нужно.

— Если ты научишь моего ребенка взламывать Пентагон, я украду все твои гаджеты, выброшу их в ручей и перекрашу всю твою одежду в розовый цвет жвачки.

— Бро, — протянул Оуэн с явным возмущением, будто я мешала ему заняться делом, за которое его могли бы посадить до конца жизни.

— Знаю, я ужасно все порчу. Худшая мать на свете, — с готовностью согласилась я.

Декс коротко хохотнул, подъезжая к домикам.

— Вот видишь, даже твой сын считает тебя худшей.

В ответ я показала ему язык.

— А это кто? — спросил Оуэн, подаваясь вперед.

Сердце у меня екнуло, когда я посмотрела через лобовое стекло. На крыльце у нашего домика сидели две фигуры. Я и сама не знала, кого ожидала увидеть. Еще один удар судьбы? Того жестокого человека, который дразнил меня звонками с телефона Новы? Чудовище, которое забрало ее у меня? Но стоило разглядеть лица, как я наконец выдохнула.

— Это Холли и Кора, — объяснила я. — Мы познакомились, когда я водила тебя в парк. И Кора работает со мной.

Оуэн поджал губы.

— Ну, они ничего. Но вряд ли такие веселые, как Нова.

Боль прошла по мне острым лезвием. Я потянулась назад и сжала колено Оуэна.

— Они замечательные, каждая по-своему. Но нашу Супернову никто никогда не заменит.

— Никто не круче Суперновы, — пробормотал Оуэн.

— Нет, — прошептала я. — Не круче.

Я чувствовала взгляд Декса, но посмотреть на него не могла. Это было бы уже слишком. Если я сейчас сломаюсь, все рассыплется. Поэтому я просто выбралась из машины.

— Привет, девочки.

Холли и Кора уже шли ко мне. Холли сразу обняла меня.

— Ты в порядке? Они отследили звонок? Что они…

— Все хорошо, — быстро сказала я и многозначительно кивнула в сторону Оуэна, который как раз вылезал с заднего сиденья.

Кора подошла ближе и сжала мою руку.

— Я подумала, тебе может быть не до готовки. Как насчет лазаньи, салата и чесночного хлеба?

Она указала на пакеты с едой, стоявшие на крыльце.

Жжение за глазами вернулось, но теперь уже по другой причине. Дело было не только в Дексе. В Старлайт-Гроув я, похоже, обретала целое сообщество. Я сглотнула ком в горле.

— Спасибо.

Холли провела ладонью вверх-вниз по моей спине.

— Для этого и нужны друзья.

— Мам, можно я выпущу Йети? — крикнул Оуэн.

— Конечно. Пусть Декс тебе поможет. У него ключи.

Декс выгнул бровь.

— Твоя собака опять будет охотиться за моими семейными драгоценностями?

Уголки моих губ дрогнули.

— Только если ты сам будешь ими у нее перед носом трясти.

Кора поперхнулась смехом.

— Чувствую, это как-то связано с вашей первой встречей.

— Спроси ее про печенье-сиськи, — бросил Декс и пошел к дому, а Оуэн уже несся впереди него.

Холли поджала губы, глядя им вслед.

— Вы двое, похоже, успели… сблизиться. А я думала, ты его даже не знаешь.

Я постаралась не ощетиниться, но после такого дня это было непросто.